Tymczasowa bezpośrednia komunikacja osobowa, bagażowa i towarowa między stacjami polskich kolei państwowych a stacjami, położonemi na obszarze Wolnego Miasta Gdańska oraz między stacjami polskich kolei państwowych przez obszar Wolnego Miasta Gdańska.
Dz.U.1920.87.576
Akt utracił mocROZPORZĄDZENIE
MINISTRA KOLEI ŻELAZNYCH
z dnia 6 września 1920 r.
o tymczasowej bezpośredniej komunikacji osobowej, bagażowej i towarowej między stacjami polskich kolei państwowych a stacjami, położonemi na obszarze Wolnego Miasta Gdańska oraz między stacjami polskich kolei państwowych przez obszar Wolnego Miasta Gdańska.
Komunikacja osobowa i bagażowa. 1
Komunikacja osobowa i bagażowa. 1
W kierunku odwrotnym będzie się pobierało cenę za przejazd na podstawie tych samych taryf w wysokości dziewięciokrotnej. Co do należności bagażowej zob. cyfrę 3.
W kierunku z Gdańska oblicza się należności do Tczewa na podstawie gdańskich stawek, stamtąd na podstawie taryf polskich. Na biletach i cedułach bagażowych ma być uwidoczniony a na stacji wyjścia pobierany udział Gdańska w walucie gdańskiej, udział polski w walucie polskiej.
Cenę za przejazd w kierunku do Gdańska ustala się na podstawie tych samych zasad, ale w polskiej walucie, przyczem wstawia się udział gdański w potrójnej wysokości.
Przesyłki nadzwyczajne.
Przesyłki nadzwyczajne.
przesyłka nadzwyczajna, ...
zaopatrzyć napisem oraz adresem odbiorcy.
Expressgut
Zwłoki i zwierzęta żywe.
Zwłoki i zwierzęta żywe.
W kierunku odwrotnym oblicza się należności przewozowe za przestrzeń gdańską do taryfowego punktu rozdzielczego wedle taryf gdańskich, stąd za polską przestrzeń wedle taryf polskich. Transportom tym dodaje się rachunek frankaturowy (t. zw. Frankaturrechnung) po uprzedniem złożeniu przez nadawcę takiej sumy, któraby w zupełności wystarczyła na pokrycie całego przewoźnego oraz wszelkich innych opłat dodatkowych. Wszystkie aż po stacje przeznaczenia narosłe należności pobierze stacja wysyłająca w walucie miejsca nadania z deponatu nadawcy po zwrocie rachunku frankaturowego. Należność przewozową za polską przestrzeń obliczy się przy tej sposobności wedle kursu" podanego przez zarząd kolei W. M. Gdańska.
Komunikacja towarowa.
Komunikacja towarowa.
W komunikacji sąsiedzkiej używa się wewnętrznych listów przewozowych o tekście polsko-niemieckim. Aż do dostarczenia nowych formularzy można używać dotychczasowych formularzy o tekście w jednym języku. W komunikacji tranzytowej "można używać zamiast rzeczonych listów przewozowych o tekście polsko-niemieckim także takich listów przewozowych, których używa się w komunikacji wewnętrznej kolei nadawczej.
Oświadczenia piśmienne listu przewozowego uskutecznia się w języku tego terytorjum, w którem przyjęto towar do przewozu. Na granicy, o ile zachodzi potrzeba, ma przejmująca kolej przetłomaczyć oświadczenia piśmienne listu przewozowego. Kolej uważa się w tym wypadku za mandatarjuszkę nadawcy, który sam ponosi wszelkie skutki, wynikające z ewentualnego niedokładnego przetłomaczenia. Nadawcy przysługuje jednakowoż prawo oświadczenia piśmienne listu przewozowego podać w obu językach.
Nadawca obowiązany jest dołączyć do listu przewozowego wszelkie zezwolenia wywozu, przywozu lub przewozu tranzytowego odnośnego obszaru, wymagane dla danej przesyłki.
Kolej nie jest obowiązana do badania autentyczności tych dokumentów. W razie stwierdzenia braku lub nieprawidłowości rzeczonych dokumentów na stacji nadawczej, kolej ma prawo nie przyjąć przesyłki do przewozu. Jeżeli to stwierdzenie nastąpiło dopiero na stacji pośredniej względnie odbiorczej, kolej może przesyłkę zatrzymać i oddać do rozporządzenia nadawcy, który ponosi powstałe z tego powodu wydatki (oddanie na skład, składowe, postojowe i t. p.).
Przy obliczaniu powyższych czasokresów nie uwzględnia się jednak czasu trwania manipulacji celnych na stacjach pośrednich.
a) | na | odcinku | Gdańsk-Tczew i na odcinku Tiegenhof-Tczew stacja Tczew, |
b) | na | odcinku | Hohenstein-Skarszawy stacja Hohenstein, |
c) | " | " | Praust-Kartuzy stacja Stara Piła, |
d) | " | " | Gdańsk-Wrzeszcz-Kartuzy stacja Kokoszki, |
e) | " | " | Gdańsk-Wejcberowo stacja Kock Mały. |
Postanowienia końcowe.
Postanowienia końcowe.
Należności, narosłe na stacjach pośrednich lub granicznych, zalicza się wedle przepisów taryfy, obowiązującej w okręgu danej stacji pośredniej lub granicznej.
Stosowanie innych przepisów taryfowych przy przewozie przesyłek, objętych niniejszem rozporządzeniem, jest wykluczone i reklamacje w tym kierunku nie będą uwzględniane.
Zasady i przepisy niniejszego rozporządzenia nie odnoszą się do komunikacji między Polską a Gdańskiem przez Mławę, Iławę (Teutsch Sylau) i Malbork (Marienburg).
Warszawa, dnia 6 września 1920 r.
SPROSTOWANIE.
W № 87 w rozporządzeniu Ministra Kolei Żelaznych o komunikacji między stacjami polskich kolei państwowych a stacjami położonemi na obszarze W. M. Gdańska na str. 1596 w ustępie E. Postanowienia końcowe w wierszu jedenastem zamiast "Nylau" ma być "Eylau".
- zmieniony przez rozporządzenie z dnia 3 lutego 1921 r. (Dz.U.21.16.96) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 6 marca 1921 r.
- zmieniony przez rozporządzenie z dnia 3 lutego 1921 r. (Dz.U.21.16.96) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1921 r.
- zmieniony przez § 1 rozporządzenia z dnia 29 lipca 1921 r. (Dz.U.21.71.482) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1921 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »