Art. 10. - Kazachstan-Polska. Umowa o komunikacji lotniczej. Warszawa.1997.11.27.

Monitor Polski

M.P.2008.32.283

Akt obowiązujący
Wersja od: 21 stycznia 2008 r.
Artykuł  10

OCHRONA LOTNICTWA

1.
Zgodnie ze swoimi prawami i zobowiązaniami wynikającymi z prawa międzynarodowego, Umawiające się Strony potwierdzają, że ich zobowiązania wobec siebie w zakresie ochrony lotnictwa cywilnego przed aktami bezprawnej ingerencji stanowią integralną część niniejszej Umowy. Bez ograniczania całokształtu swoich praw i zobowiązań wynikających z prawa międzynarodowego, Umawiające się Strony będą działać zgodnie z postanowieniami Konwencji w sprawie przestępstw i niektórych innych czynów popełnionych na pokładzie statków powietrznych, podpisanej w Tokio dnia 14 września 1963 roku, Konwencji o zwalczaniu bezprawnego zawładnięcia statkami powietrznymi, podpisanej w Hadze dnia 16 grudnia 1970 roku, Konwencji o zwalczaniu bezprawnych czynów skierowanych przeciwko bezpieczeństwu lotnictwa cywilnego, podpisanej w Montrealu dnia 23 września 1971 roku oraz jej uzupełniającego Protokółu o zwalczaniu bezprawnych aktów przemocy w portach lotniczych obsługujących międzynarodowe lotnictwo cywilne, podpisanego w Montrealu dnia 24 lutego 1988 roku.
2.
Na żądanie, Umawiające się Strony będą dostarczać sobie wzajemnie wszelkiej niezbędnej pomocy w zapobieganiu czynom bezprawnego zawładnięcia cywilnymi statkami powietrznymi i innym bezprawnym czynom, skierowanym przeciwko bezpieczeństwu takich statków powietrznych, ich pasażerów i załóg, portów lotniczych i urządzeń nawigacji lotniczej, a także innym zagrożeniom bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego.
3.
We wzajemnych stosunkach, Umawiające się Strony będą działać zgodnie z przepisami bezpieczeństwa lotniczego ustanowionymi przez Międzynarodową Organizację Lotnictwa Cywilnego i zwanymi Załącznikami do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym w zakresie, w jakim te przepisy dotyczące bezpieczeństwa mają zastosowanie do Stron; będą one wymagać, aby użytkownicy statków powietrznych mających swoje główne miejsce działalności lub stale przebywających na terytorium ich państw oraz użytkownicy portów lotniczych na terytorium ich państw działali zgodnie z takimi przepisami o bezpieczeństwie lotniczym.
4.
Każda Umawiająca się Strona zgadza się, aby druga Umawiająca się Strona mogła żądać od użytkowników statków powietrznych przestrzegania wymienionych w ustępie 3 niniejszego Artykułu tych przepisów i wymogów dotyczących bezpieczeństwa lotniczego, które stosowane są przez drugą Umawiającą się Stronę przy przybyciu, opuszczeniu i pobycie w granicach terytorium ich państw. Każda Umawiająca się Strona zapewni efektywne stosowanie odpowiednich środków w granicach terytorium swojego państwa dla ochrony statków powietrznych i kontroli pasażerów, załogi, bagażu podręcznego, bagażu rejestrowanego, ładunków i zapasów pokładowych przed i w czasie wejścia pasażerów na pokład lub załadunku statku powietrznego. Każda Umawiająca się Strona będzie życzliwie rozpatrywać każdą prośbę drugiej Umawiającej się Strony o zastosowanie rozsądnych specjalnych środków bezpieczeństwa w razie konkretnej groźby.
5.
W przypadku zaistnienia aktu lub groźby zaistnienia aktu bezprawnego zawładnięcia cywilnym statkiem powietrznym albo innych bezprawnych aktów skierowanych przeciwko bezpieczeństwu statków powietrznych, ich pasażerów i załóg, portów lotniczych lub urządzeń nawigacji lotniczej, Umawiające się Strony będą udzielały sobie wzajemnie pomocy poprzez ułatwienie łączności oraz przyjęcie innych odpowiednich środków, w celu szybkiego i bezpiecznego zakończenia takiego zdarzenia lub groźby jego zaistnienia.
6.
Jeśli jedna z Umawiających się Stron nie przestrzega przepisów dotyczących bezpieczeństwa lotniczego, o których mowa w niniejszym Artykule, władze lotnicze drugiej Umawiającej się Strony mogą zażądać natychmiastowych konsultacji z władzami lotniczymi tej Umawiającej się Strony.