Art. 1. - Malezja-Polska. Umowa o transporcie morskim. Putrajaya.2014.02.10.

Monitor Polski

M.P.2015.994

Akt obowiązujący
Wersja od: 12 lutego 2015 r.
Artykuł  1

Definicje

Dla celów niniejszej Umowy użyte określenia oznaczają:

1.
"właściwe organy Umawiających się Stron":
a)
w Rzeczypospolitej Polskiej - Ministra Infrastruktury i Rozwoju;
b)
w Malezji - Ministerstwo Transportu;
2.
"statek Umawiającej się Strony" oznacza każdy statek morski wpisany do rejestru okrętowego zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi na terytorium Państwa Umawiającej się Strony i podnoszący banderę tego Państwa. Określenie to nie obejmuje okrętów marynarki wojennej, statków pomocniczych, statków organów ochrony granic i policji, statków rybackich, statków badawczych oraz statków pełniących służbę państwową wykorzystywanych w niekomercyjnych celach z wyłączeniem statków szkoleniowych;
3.
"przedsiębiorstwo żeglugi morskiej Umawiającej się Strony" oznacza osobę fizyczną, osobę prawną lub inną jednostkę organizacyjną zarejestrowaną na terytorium Państwa jednej z Umawiających się Stron zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, posiadającą swoje miejsce zamieszkania lub siedzibę na terytorium Państwa tej Umawiającej się Strony, upoważnioną do prowadzenia żeglugi międzynarodowej;
4.
"członek załogi" oznacza kapitana i każdą inną osobę, która jest zatrudniona na statku i wpisana na listę załogi;
5.
"port Umawiającej się Strony" oznacza każdy port morski, włączając redy, znajdujący się na terytorium Państwa Umawiającej się Strony, otwarty dla żeglugi międzynarodowej;
6.
"międzynarodowy transport morski" oznacza transport dóbr lub pasażerów drogą morską statkiem Umawiającej się Strony, z wyłączeniem sytuacji, kiedy taki statek jest wykorzystywany tylko pomiędzy miejscami położonymi na terytorium Państwa Umawiającej się Strony;
7.
"kabotaż" oznacza transport dóbr lub pasażerów pomiędzy portami jednej z Umawiających się Stron, w tym każdy transport dóbr lub/i pasażerów niezależnie, czy jest on zaopatrzony w konosament i jakie jest jego miejsca pochodzenia lub przeznaczenia, lub czy jest przewożony bezpośrednio lub pośrednio do portów jakiejkolwiek z Umawiających się Stron, w celu przewiezienia do innego portu tej samej Umawiającej się Strony. Te same postanowienia obowiązują w przypadku przewozu pasażerów z opłaconym lub nieopłaconym biletem;
8.
"pasażer" oznacza osoby przewożone na statku jednej Umawiającej się Strony, które nie są zatrudnione lub zaangażowane w jakąkolwiek pracę na pokładzie tego statku, i których nazwiska są wpisane na listę pasażerów tego statku;
9.
"dokument tożsamości marynarza" oznacza dokument wydany zgodnie ze standardami i wymaganiami międzynarodowych konwencji, zawierający, między innymi, dane dotyczące tożsamości, szczegóły i zapisy praktyk marynarza, które potwierdzają, że dana osoba jest marynarzem.