Złożenie dokumentów ratyfikacyjnych, bądź przystąpienie wymienionych państw do konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych.
Dziennik Ustaw
Dz.U.1936.54.394
Akt jednorazowy Wersja od: 15 lipca 1936 r.
OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 20 czerwca 1936 r.
w sprawie złożenia dokumentów ratyfikacyjnych, bądź przystąpienia niżej wymienionych państw do Konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych.
Podaje się niniejszem do wiadomości, zgodnie z komunikatami Rządu Szwajcarskiego, że:
a)
w wykonaniu postanowień art. 28 Międzynarodowej Konwencji, dotyczącej ochrony utworów literackich i artystycznych, podpisanej w Bernie dnia 9 września 1886 r., a przejrzanej w Berlinie dnia 13 listopada 1908 r. (Dz. U. R. P. z 1922 r. Nr. 3, poz. 16), zostały złożone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów dokumenty ratyfikacyjne powyższej Konwencji, przyczem Konwencja ta weszła w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:Niemcy | dnia 9 września 1910 r. | |
Belgja | dnia 9 września 1910 r. | |
Hiszpanja wraz z kolonjami | dnia 9 września 1910 r. | |
Francja | dnia 9 września 1910 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej | ||
Haiti | dnia 9 września 1910 r. | |
Japonja | dnia 9 września 1910 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, | ||
2) art. 9 al. 3 konwencji berneńskiej z 1886 r. o publicznem wykonywaniu utworów muzycznych | ||
Liberja | dnia 9 września 1910 r. | |
(Republika Liberja wystąpiła ze Związku z dniem 22.II.1930 r.) | ||
Luksemburg | dnia 9 września 1910 r. | |
Monako | dnia 9 września 1910 r. | |
Norwegja | dnia 9 września 1910 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
1) art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach architektury, | ||
2) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach, | ||
3) art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. o działaniu wstecz. | ||
Norwegja zrzekła się powyższych zastrzeżeń w stosunku do wszystkich państw związkowych dnia 12 grudnia 1931 r. | ||
Szwajcarja | dnia 9 września 1910 r. | |
Tunetanja | dnia 9 września 1910 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej | ||
Danja z wyspami Feroë | dnia 1 lipca 1912 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach | ||
W. Brytanja z kolonjami i posiadłościami nieautonomicznemi | dnia 1 lipca 1912 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
Włochy | dnia 23 grudnia 1914 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionym przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, | ||
2) art. 9, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania odnośnie do przekładów dzieł dramatycznych i dramatyczno-muzycznych | ||
Szwecja | dnia 1 stycznia 1920 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach |
b)
w wykonaniu postanowień art. 25 powyższej konwencji zostały zgłoszone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorytorjów przystąpienia do tej konwencji, przyczem weszła ona w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:Australja (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 lipca 1912 r.) | dnia 14 kwietnia 1928 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
Austrja | dnia 1 października 1920 r. | |
Brazylja | dnia 9 lutego 1922 r. | |
Bułgarja | dnia 5 grudnia 1921 r. | |
Kanada (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 stycznia 1924 r.) | dnia 10 kwietnia 1928 r. | |
W. M. Gdańsk | dnia 24 czerwca 1922 r. | |
Estonja | dnia 9 czerwca 1927 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, | ||
2) art. 9, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania odnośnie do przekładów dzieł dramatycznych i dramatyczno-muzycznych | ||
Finlandja | dnia 1 kwietnia 1928 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach | ||
Grecja | dnia 9 listopada 1920 r. | |
za zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r. o wyłączności prawa przekładu, | ||
2) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach, | ||
3) art. 9 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania i wykonywania | ||
Węgry | dnia 14 lutego 1922 r. | |
Indje Brytyjskie (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 30 października 1912 r.) | dnia 1 kwietnia 1928 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
W. Państwo Irlandji | dnia 5 października 1927 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu | ||
Marokko (strefa francuska) | dnia 16 czerwca 1917 r. | |
Nowa Zelandja (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 kwietnia 1914 r.) | dnia 24 kwietnia 1928 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
Holandja | dnia 1 listopada 1912 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, | ||
2) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach, | ||
3) art. 9, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania odnośnie do przekładu dzieł dramatycznych i dramatyczno-muzycznych | ||
Indje Holenderskie, Surinam, Curacao | dnia 1 kwietnia 1913 r. | |
(zastrzeżenia identyczne jak przy Holandji) | ||
Portugalja z kolonjami | dnia 29 marca 1911 r. | |
Rumunja | dnia 1 stycznia 1927 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach | ||
Syrja i Liban | dnia 1 sierpnia 1924 r. | |
Czechosłowacja | dnia 22 lutego 1921 r. | |
Unja Południowo-Afrykańska (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 maja 1920 r.) | dnia 3 października 1928 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
Palestyna | dnia 21 marca 1924 r. | |
Południowo-Zachodnia Afryka | dnia 28 października 1931 r. | |
(zastrzeżenia identyczne jak przy Unji Południowo-Afrykańskiej) | ||
Liechtenstein | dnia 30 lipca 1931 r. | |
Syjam | dnia 17 lipca 1931 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
1) art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej, | ||
2) art. 2, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o warunkach i formalnościach przepisanych przez ustawodawstwo kraju pochodzenia dzieła, | ||
3) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, | ||
4) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach, | ||
5) art. 9 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 2 protokółu zamknięcia tejże, o prawie przedstawiania i wykonywania, | ||
6) art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz | ||
Jugosławja | dnia 17 czerwca 1930 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, odnośnie do przekładu w językach jugosłowiańskich | ||
Kolonje francuskie | dnia 26 maja 1930 r. | |
(zastrzeżenie identyczne jak przy Francji). |
a)
w wykonaniu postanowień p. 5 protokółu dodatkowego do przejrzanej konwencji berneńskiej z dnia 13 listopada 1908 r. (Dz. U. R. P. z 1922 r. Nr . 3, poz. 16) zostały złożone Rządowi Szwajcarskiemu, w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów, dokumenty ratyfikacyjne powyższego protokółu, przyczem wszedł on w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:Danja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
Hiszpanja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
W. Brytanja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
Japonja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
Luksemburg | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
Monako | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
Holandja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
Szwajcarja | dnia 20 kwietnia 1915 r. |
Niemcy | dnia 17 października 1919 r. |
Belgja | dnia 4 listopada 1921 r. |
Francja | dnia 2 lutego 1916 r. |
Liberja | dnia 9 września 1921 r. |
Norwegja | dnia 28 lutego 1920 r. |
Szwecja | dnia 1 stycznia 1920 r. |
Tunetanja | dnia 23 kwietnia 1920 r. |
Włochy | dnia 20 lutego 1930 r. |
b)
zostały zgłoszone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów przystąpienia do powyższego protokółu, przyczem wszedł on w życie do tych krajów w dniach następujących:Austrja | dnia 1 października 1920 r. |
Brazylja | dnia 9 lutego 1922 r. |
Bułgarja | dnia 5 grudnia 1921 r. |
Kanada | dnia 1 stycznia 1924 r. |
W. M. Gdańsk | dnia 24 czerwca 1922 r. |
Estonja | dnia 9 czerwca 1927 r. |
Finlandja | dnia 1 kwietnia 1928 r. |
Grecja | dnia 10 marca 1924 r. |
Węgry | dnia 14 lutego 1922 r. |
W. Państwo Irlandji | dnia 5 października 1927 r. |
Marokko (strefa francuska) | dnia 12 maja 1920 r. |
Palestyna | dnia 21 marca 1924 r. |
Rumunja | dnia 1 stycznia 1927 r. |
Syjam | dnia 17 lipca 1931 r. |
Syrja i Liban | dnia 1 sierpnia 1924 r. |
Czechosłowacja | dnia 22 lutego 1921 r. |
Unja Południowo-Afrykańska | dnia 1 maja 1920 r. |
Południowo-Zachodnia Afryka | dnia 28 października 1931 r. |
Jugosławja | dnia 17 czerwca 1930 r. |
a)
w wykonaniu postanowień art. 28 konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych z dnia 9 września 1886 r., przejrzanej ostatnio w Rzymie dnia 2 czerwca 1928 r. (Dz. U. R. P. z 1935 r. Nr . 84, poz. 515), zostały złożone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienianych państw i terytorjów dokumenty ratyfikacyjne powyższej konwencji, przyczem weszła ona w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:Bułgarja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
Kanada | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
W. M. Gdańsk | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
Finlandja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
W. Brytanja i Irlandja Północna | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
Węgry | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
Indje Brytyjskie | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
Włochy | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
Japonja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu | ||
Norwegja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
Holandja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
Szwecja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
Szwajcarja | dnia 1 sierpnia 1931 r. |
b)
w wykonaniu postanowień art. 25 powyższej konwencji zostały zgłoszone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów przystąpienia do tej konwencji, przyczem weszła ona w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:Niemcy | dnia 21 października 1933 r. | |
Australja | dnia 18 stycznia 1934 r. | |
Belgja | dnia 7 października 1934 r. | |
Brazylja | dnia 1 czerwca 1933 r. | |
Danja | dnia 16 września 1933 r. | |
Hiszpanja | dnia 23 kwietnia 1933 r. | |
Francja | dnia 22 grudnia 1933 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej | ||
Grecja | dnia 25 lutego 1932 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy: | ||
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r. o wyłączności prawa przekładu, | ||
2) art. 9 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania i wykonywania | ||
Wolne Państwo Irlandji | dnia 11 czerwca 1935 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu | ||
Liechtenstein | dnia 30 sierpnia 1931 r. | |
Luksemburg | dnia 4 lutego 1932 r. | |
Marokko (strefa francuska) | dnia 25 listopada 1934 r. | |
Monako | dnia 9 czerwca 1933 r. | |
Syrja i Liban | dnia 24 grudnia 1933 r. | |
Tunetanja | dnia 22 grudnia 1933 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej | ||
Unja Południowo-Afrykańska | dnia 27 maja 1935 r. | |
(bez Południowo-Zachodniej Afryki) | ||
Miasto Watykan | dnia 12 września 1935 r. | |
Jugosławja | dnia 1 sierpnia 1931 r. | |
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu. |
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »