Tytuł 1 - Postanowienia ogólne - Luksemburg-Polska. Porozumienie Administracyjne dotyczące warunków stosowania Konwencji w sprawie zabezpieczenia społecznego zawartej między Rzecząpospolitą Polską a Wielkim Księstwem Luksemburga. Luksemburg.2002.07.05.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2002.195.1646

Akt obowiązujący
Wersja od: 1 maja 2004 r.

Tytuł  I

Postanowienia ogólne

Paragraf 1.
Dla celów stosowania niniejszego Porozumienia Administracyjnego:
a)
termin "Konwencja" oznacza Konwencję w sprawie zabezpieczenia społecznego między Rzecząpospolitą Polską a Wielkim Księstwem Luksemburga, podpisaną w Warszawie dnia 1 lipca 1996 r.;
b)
termin "Porozumienie" oznacza niniejsze Porozumienie Administracyjne.
Paragraf 2.
Inne terminy użyte w niniejszym Porozumieniu mają takie znaczenie, jakie zostało im nadane w artykule 1 Konwencji.
Paragraf 1.
Dla celów stosowania Konwencji instytucje łącznikowe wyznaczone w artykule 39 Konwencji mogą kontaktować się bezpośrednio między sobą, jak również z osobami zainteresowanymi lub ich pełnomocnikami.
Paragraf 2.
Instytucje łącznikowe ustanawiają, za obopólną zgodą, wspólne procedury i formularze niezbędne dla stosowania Konwencji i niniejszego Porozumienia.

W celu stosowania ustawodawstw wymienionych w paragrafie 1 artykułu 2 Konwencji wyznacza się jako instytucje właściwe:

1)
w przypadku Luksemburga:
a)
w zakresie ubezpieczenia na wypadek choroby i macierzyństwa:

L'union des caisses de maladie (Związek Kas Chorych),

Les caisses de maladie (Kasy Chorych),

b)
w zakresie wypadków przy pracy i chorób zawodowych:

L'association d'assurance contre les accidents (Towarzystwo Ubezpieczeniowe Wypadkowe),

c)
w zakresie świadczeń rodzinnych:

La caisse nationale des prestations familiales (Krajowa Kasa Świadczeń Socjalnych),

d)
w zakresie emerytur, rent inwalidzkich i rodzinnych:

Les caisses de pension (Kasy emerytalno-rentowe),

e)
w zakresie ustalania inwalidztwa:

Le contrôle médical de sécurité sociale (Kontrola Medyczna Zabezpieczenia Społecznego),

f)
w zakresie ubezpieczenia fakultatywnego kontynuowanego (artykuł 5 Konwencji):

Le centre commun de la sécurité sociale (Centrum Powszechne Zabezpieczenia Społecznego),

g)
w zakresie określania ustawodawstwa właściwego (tytuł II Konwencji):

instytucje wyznaczone pod literami a, b i c,

L'administration de l'emploi (Administracja Zatrudnienia),

2)
w przypadku Polski:
a)
w zakresie świadczeń rzeczowych:

Kasy Chorych,

b)
w zakresie świadczeń pieniężnych w razie choroby i macierzyństwa, z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych oraz świadczeń rodzinnych, emerytur i rent, a także w celu stosowania artykułu 5 Konwencji:

Zakład Ubezpieczeń Społecznych - ZUS,

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego - KRUS,

c)
w zakresie stosowania tytułu II Konwencji:

Zakład Ubezpieczeń Społecznych - ZUS.

Dla celów stosowania artykułu 5 Konwencji instytucja właściwa Umawiającej się Strony, w której został złożony wniosek o przyjęcie do ubezpieczenia kontynuowanego, może zwrócić się, bezpośrednio lub za pośrednictwem instytucji łącznikowych, do właściwej instytucji drugiej Umawiającej się Strony, aby zażądać zaświadczenia o okresach ubezpieczenia przebytych pod działaniem ustawodawstwa tej Strony.