Tytuł 6 - ODPOWIEDZIALNOŚĆ I OCHRONA PRAWNA - Konwencja w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencja o Europolu). Bruksela.1995.07.26.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2005.29.243

Akt utracił moc
Wersja od: 18 kwietnia 2007 r.

TYTUŁ  VI

ODPOWIEDZIALNOŚĆ I OCHRONA PRAWNA

Odpowiedzialność za nieuprawnione lub nieprawidłowe przetwarzanie danych

1.
Każde Państwo Członkowskie jest odpowiedzialne, zgodnie ze swoim prawem krajowym, za wszelkie szkody wyrządzone osobie fizycznej powstałe w wyniku błędów prawnych lub faktycznych w danych zgromadzonych lub przetwarzanych przez Europol. Tylko Państwo Członkowskie, w którym wystąpiło zdarzenie powodujące szkodę, może być podmiotem postępowania o odszkodowanie wszczętego przez stronę poszkodowanego, który zgłasza roszczenie do właściwych sądów, zgodnie z prawem krajowym tego Państwa Członkowskiego. Państwo Członkowskie nie może powoływać się na fakt, że inne Państwo Członkowskie przekazało niedokładne dane w celu uniknięcia odpowiedzialności wobec poszkodowanego, przewidzianej w ustawodawstwie krajowym.
2.
Jeżeli prawne lub faktyczne błędy powstały w wyniku błędnego przekazania danych lub nieprzestrzegania obowiązków ustanowionych w niniejszej konwencji ze strony jednego lub więcej Państw Członkowskich, lub w wyniku nieuprawnionego bądź nieprawidłowego gromadzenia lub przetwarzania danych przez Europol, Europol lub inne Państwo Członkowskie jest zobowiązane zwrócić, na żądanie, kwoty wypłacone jako odszkodowanie, chyba że odnośne dane były wykorzystywane przez Państwo Członkowskie, na terytorium którego wyrządzona została szkoda, z naruszeniem niniejszej konwencji.
3.
Wszelkie spory między tym Państwem Członkowskim a Europolem lub innym Państwem Członkowskim, dotyczące zasad lub kwoty spłaty, muszą być przekazywane Zarządowi, który rozstrzyga sprawę większością dwóch trzecich.

Odpowiedzialność z innych tytułów

1.
Odpowiedzialność umowna Europolu jest regulowana przepisami prawa mającymi zastosowanie do danej umowy.
2.
W przypadku odpowiedzialności pozaumownej Europol, niezależnie od odpowiedzialności z mocy artykułu 38, jest zobowiązany do naprawienia szkody wyrządzonej przez jego organy, zastępców Dyrektora lub pracowników w trakcie wykonywania ich obowiązków, w zakresie, w jakim może im być przypisana wina, i niezależnie od różnych procedur zgłaszania roszczeń o odszkodowania, które istnieją na mocy postanowień prawa Państw Członkowskich.
3.
Poszkodowany ma prawo żądać od Europolu niewszczynania lub zaprzestania postępowania.
4. 45
Sądy krajowe Państw Członkowskich właściwe do rozstrzygania sporów dotyczących odpowiedzialności Europolu, wskazane w niniejszym artykule, są zobowiązane stosować odpowiednie postanowienia Rozporządzenie Rady 44/2001/WE z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych.

Odpowiedzialność w odniesieniu do uczestnictwa Europolu we wspólnych zespołach dochodzeniowych

1.
Państwo Członkowskie, na którego terytorium została spowodowana szkoda przez urzędników Europolu działających zgodnie z art. 3a w tym Państwie Członkowskim w trakcie udzielania przez nich wsparcia w działaniach operacyjnych, naprawia taką szkodę na zasadach stosowanych do szkody wyrządzonej przez ich własnych urzędników.
2.
Jeżeli dane Państwo Członkowskie nie uzgodniło inaczej, Europol w pełni zwraca wszelkie kwoty, jakie wypłaciło ono na rzecz ofiar lub osób upoważnionych w ich imieniu za szkody, o których mowa w ust. 1. Wszelkie spory między tym Państwem Członkowskim i Europolem w związku z zasadą lub sumą zwrotu, kierowane są do Zarządu, który rozstrzyga sprawę większością dwóch trzecich głosów.

Rozstrzyganie sporów

1. 47
Spory między Państwami Członkowskimi dotyczące interpretacji i stosowania niniejszej konwencji są na etapie wstępnym dyskutowane przez Radę w celu osiągnięcia rozstrzygnięcia.
2.
Jeżeli taki spór nie zostanie rozstrzygnięty w ten sposób w ciągu sześciu miesięcy, Państwa Członkowskie będące stronami sporu decydują o sposobach jego rozstrzygnięcia na podstawie porozumienia między sobą.
3.
Postanowienia odnoszące się do odwołań, określone w postanowieniach dotyczących warunków zatrudnienia personelu na czas określony i personelu pomocniczego Wspólnot Europejskich, stosuje się mutatis mutandis do personelu Europolu.

Przywileje i immunitety

1.
Europol, członkowie jego organów i zastępcy Dyrektora oraz pracownicy Europolu korzystają z przywilejów i immunitetów niezbędnych do wykonywania swoich zadań zgodnie z Protokołem ustalającym zasady stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
2.
Królestwo Niderlandów i inne Państwa Członkowskie uzgadniają na tych samych warunkach, że oficerowie łącznikowi oddelegowani z innych Państw Członkowskich oraz członkowie ich rodzin korzystają z przywilejów i immunitetów niezbędnych do prawidłowego wykonywania zadań przez oficerów łącznikowych Europolu.
3. 48
Protokół określony w ustępie 1 zostaje przyjęty przez Radę stanowiącą jednomyślnie oraz zatwierdzony przez Państwa Członkowskie zgodnie z ich odpowiednimi wymogami konstytucyjnymi.
45 Art. 39 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 20 Protokołu z dnia 27 listopada 2003 r. (Dz.U.08.176.1089) zmieniającego nin. Konwencję z dniem 18 kwietnia 2007 r.
46 Art. 39a dodany przez art. 1 pkt 2 lit. c) Protokołu z dnia 28 listopada 2002 r. (Dz.U.08.176.1087) zmieniającego nin. Konwencję z dniem 29 marca 2007 r.
47 Art. 40 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 24 Protokołu z dnia 27 listopada 2003 r. (Dz.U.08.176.1089) zmieniającego nin. Konwencję z dniem 18 kwietnia 2007 r.
48 Art. 41 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 24 Protokołu z dnia 27 listopada 2003 r. (Dz.U.08.176.1089) zmieniającego nin. Konwencję z dniem 18 kwietnia 2007 r.