Konwencja w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencja o Europolu). Bruksela.1995.07.26.
Dz.U.2005.29.243
Akt utracił mocKONWENCJA
sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencja o Europolu),
sporządzona w Brukseli dnia 26 lipca 1995 r.
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 26 lipca 1995 r. została sporządzona w Brukseli na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej Konwencja w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencja o Europolu), w następującym brzmieniu:
KONWENCJA
sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencja o Europolu)
Wysokie Umawiające się Strony niniejszej konwencji, Państwa Członkowskie Unii Europejskiej;
Powołując się na akt Rady z dnia 26 lipca 1995 r.;
Mając świadomość pilnych problemów wynikających z terroryzmu, nielegalnego handlu narkotykami i innych poważnych form przestępczości międzynarodowej;
Mając na uwadze, że niezbędny jest postęp w zakresie solidarnego działania i współpracy między Państwami Członkowskimi Unii Europejskiej, w szczególności poprzez poprawę współpracy policyjnej między Państwami Członkowskimi;
Taki postęp powinien umożliwić dalszą poprawę ochrony bezpieczeństwa i porządku publicznego;
Utworzenie Europejskiego Urzędu Policji (Europol) postanowiono w Traktacie o Unii Europejskiej z dnia 7 lutego 1992 r.;
W świetle decyzji Rady Europejskiej z dnia 29 października 1993 r., iż Europol ma zostać ustanowiony w Niderlandach z siedzibą w Hadze;
W trosce o wspólny cel poprawy współpracy policyjnej w dziedzinie zwalczania terroryzmu, nielegalnego handlu narkotykami i innych poważnych form przestępczości międzynarodowej poprzez stałą, poufną i intensywną wymianę informacji między Europolem a jednostkami narodowymi Państw Członkowskich;
Rozumiejąc, że formy współpracy ustanowione w niniejszej konwencji nie powinny mieć wpływu na inne formy współpracy, dwustronnej bądź wielostronnej;
W przekonaniu, że w dziedzinie współpracy policyjnej szczególną uwagę należy zwrócić na ochronę praw jednostek, w szczególności na ochronę ich danych osobowych;
Mając na uwadze, że działania Europolu na mocy niniejszej konwencji są bez uszczerbku dla kompetencji Wspólnot Europejskich; Europol i Wspólnoty mają wspólny interes, w ramach Unii Europejskiej, w ustanawianiu rodzajów współpracy umożliwiających każdemu z nich wykonywanie swoich zadań w jak najbardziej efektywny sposób;
Uzgodniły, co następuje:
Tytuł I Ustanowienie i zadania
Artykuł 1 Ustanowienie
Artykuł 2 Cel
Artykuł 3 Zadania
Artykuł 4 Jednostki narodowe
Artykuł 5 Oficerowie łącznikowi
Artykuł 6 Komputerowy system zgromadzonych informacji
Tytuł II System informacyjny
Artykuł 7 Tworzenie systemu informacyjnego
Artykuł 8 Zawartość systemu informacyjnego
Artykuł 9 Prawo dostępu do systemu informacyjnego
Tytuł III Pliki robocze do celów analizy
Artykuł 10 Gromadzenie, przetwarzanie i wykorzystywanie danych osobowych
Artykuł 11 System indeksu
Artykuł 12 Polecenie otwarcia pliku z danymi
Tytuł IV Wspólne postanowienia o przetwarzaniu informacji
Artykuł 13 Obowiązek powiadamiania
Artykuł 14 Standard ochrony danych
Artykuł 15 Odpowiedzialność w sprawach dotyczących ochrony danych
Artykuł 16 Postanowienia w sprawie sporządzania sprawozdań
Artykuł 17 Zasady korzystania z danych
Artykuł 18 Przekazywanie danych państwom trzecim i instytucjom trzecim
Artykuł 19 Prawo dostępu
Artykuł 20 Poprawianie i usuwanie danych
Artykuł 21 Terminy przechowywania i usuwania plików z danymi
Artykuł 22 Poprawianie i gromadzenie danych w aktach papierowych
Artykuł 23 Krajowy organ nadzorczy
Artykuł 24 Wspólny organ nadzorczy
Artykuł 25 Bezpieczeństwo danych
Tytuł V Status prawny, organizacja i postanowienia finansowe
Artykuł 26 Zdolność prawna
Artykuł 27 Organy Europolu
Artykuł 28 Zarząd
Artykuł 29 Dyrektor
Artykuł 30 Personel
Artykuł 31 Poufność
Artykuł 32 Obowiązek dyskrecji i poufności
Artykuł 33 Języki
Artykuł 34 Informowanie Parlamentu Europejskiego
Artykuł 35 Budżet
Artykuł 36 Audyt
Artykuł 37 Umowa w sprawie siedziby
Tytuł VI Odpowiedzialność i ochrona prawna
Artykuł 38 Odpowiedzialność za nieuprawnione lub nieprawidłowe przetwarzanie danych
Artykuł 39 Odpowiedzialność z innych tytułów
Artykuł 40 Rozstrzyganie sporów
Artykuł 41 Przywileje i immunitety
Tytuł VII Postanowienia końcowe
Artykuł 42 Stosunki z państwami trzecimi i instytucjami trzecimi
Artykuł 43 Zmiany konwencji
Artykuł 44 Zastrzeżenia
Artykuł 45 Wejście konwencji w życie
Artykuł 46 Przystąpienie nowych Państw Członkowskich
Artykuł 47 Depozytariusz
Załącznik określony w artykule 2
Deklaracja
USTANOWIENIE I ZADANIA
USTANOWIENIE I ZADANIA
Ustanowienie
Cel
Następujące przestępstwa są uważane za powiązane i są brane pod uwagę zgodnie z procedurami określonymi w art. 8 i 10:
Zadania
(1) ułatwienie wymiany informacji między Państwami Członkowskimi;
(2) pozyskiwanie, zestawianie i analizowanie informacji, również danych wywiadowczych;
(3) niezwłoczne powiadomienie właściwych władz Państw Członkowskich za pośrednictwem jednostek narodowych, określonych w artykule 4, o informacjach ich dotyczących i wszelkich związkach ustalonych między przestępstwami;
(4) pomoc w dochodzeniach prowadzonych w Państwach Członkowskich przez przekazywanie wszystkich istotnych informacji jednostkom narodowym;
(5) utrzymywanie komputerowego systemu zgromadzonych informacji, zawierającego dane zgodnie z artykułami 8, 10 i 11;
(6) 2 uczestniczenie w charakterze wsparcia we wspólnych zespołach dochodzeniowych, zgodnie z art. 3a;
(7) 3 zwracanie się do właściwych władz danych Państw Członkowskich z wnioskiem o przeprowadzenie lub koordynację dochodzeń w szczególnych, zgodnie z art. 3b.
(1) rozwój wiedzy specjalistycznej w zakresie procedur dochodzeniowych właściwych władz Państw Członkowskich i zapewnianie doradztwa w zakresie prowadzenia dochodzeń;
(2) zapewnianie strategicznych danych wywiadowczych, w celu ułatwiania i wspierania efektywnego i skutecznego wykorzystania środków dostępnych na poziomie narodowym do działań operacyjnych;
(3) przygotowywanie sprawozdań dotyczących sytuacji ogólnej.
Udział we wspólnych zespołach dochodzeniowych
Wnioski składane przez Europol w celu wszczęcia dochodzenia w sprawach karnych
Jednostki narodowe
Jednostka narodowa otrzymuje w tym samym czasie od Europolu wszystkie informacje wymienione w trakcie bezpośrednich kontaktów między Europolem a wyznaczonymi właściwymi organami. Stosunki między jednostką narodową a właściwymi organami reguluje prawo krajowe, w szczególności właściwe krajowe wymogi konstytucyjne.
(1) dostarczanie Europolowi z własnej inicjatywy informacji i danych wywiadowczych, niezbędnych do wykonywania jego zadań;
(2) odpowiadanie na wniosek Europolu o informacje i dane wywiadowcze oraz doradztwo;
(3) aktualizację informacji i danych wywiadowczych;
(4) dokonywanie oceny informacji i danych wywiadowczych zgodnie z prawem krajowym dla właściwych władz i przekazywanie im tych materiałów;
(5) występowanie do Europolu z wnioskami o doradztwo, informacje, dane wywiadowcze i analizy;
(6) dostarczanie Europolowi danych do gromadzenia w systemie komputerowym;
(7) zapewnienie przestrzegania prawa przy każdej wymianie informacji z Europolem.
(1) szkodzić istotnym interesom bezpieczeństwa narodowego;
(2) zagrażać powodzeniu bieżącego dochodzenia lub bezpieczeństwu osób;
(3) dotyczyć informacji o organizacjach lub specyficznych działaniach wywiadowczych w sferze bezpieczeństwa Państwa.
Oficerowie łącznikowi
(1) dostarczanie Europolowi informacji z oddelegowującej jednostki narodowej;
(2) przekazywanie informacji z Europolu do oddelegowującej jednostki narodowej; oraz
(3) współpracę z urzędnikami Europolu poprzez dostarczanie informacji i doradztwo w dziedzinie analizy informacji, dotyczących oddelegowującego Państwa Członkowskiego.
Komputerowy system zgromadzonych informacji
(1) systemu informacyjnego, określonego w artykule 7, z ograniczoną i ściśle określoną zawartością, który umożliwia szybkie odszukanie informacji dostępnych Państwom Członkowskim i Europolowi;
(2) plików roboczych, określonych w artykule 10, stworzonych w odniesieniu do różnych okresów analizy i zawierających wszechstronne informacje; oraz
(3) systemu indeksu zawierającego niektóre dane szczegółowe z akt przeznaczonych do analizy, określonych w punkcie 2, stosownie do ustaleń przewidzianych w artykule 11.
Przetwarzanie informacji przez Europol
Celem wykonywania swoich zadań Europol może także przetwarzać dane, aby stwierdzić, czy mają one znaczenie dla powierzonych mu zadań i czy mogą zostać włączone do komputerowego systemu zgromadzonych informacji, o którym mowa w art. 6 ust. 1.
Umawiające się Strony zebrane w Radzie, stanowiąc większością dwóch trzecich głosów, określają warunki przetwarzania danych, w szczególności dotyczące dostępu do nich oraz ich wykorzystania, jak i terminów ich przechowywania i usuwania, które nie mogą być dłuższe niż 6 miesięcy, z należytym uwzględnieniem zasad określonych w art. 14, Zarząd przygotowuje decyzję Umawiających się Stron i konsultuje się ze wspólnym organem nadzorczym, o którym mowa w art. 24.
SYSTEM INFORMACYJNY
SYSTEM INFORMACYJNY
Tworzenie systemu informacyjnego
Bezpośredni dostęp jednostek narodowych do systemu informacyjnego odnośnie do osób, określonych w artykule 8 ustęp 1 punkt 2, jest ograniczony jedynie do danych osobowych wyszczególnionych w artykule 8 ustęp 2. Pełen zakres danych, jaki może być potrzebny w przypadku szczegółowego zapytania, jest dostępny takim osobom za pośrednictwem oficerów łącznikowych.
(1) ma zadanie zapewnienia przestrzegania postanowień regulujących współpracę w zakresie systemu informacyjnego i jego zarządzania, oraz
(2) jest odpowiedzialny za prawidłowe działanie systemu informacyjnego pod względem technicznym i operacyjnym. Europol podejmie w szczególności wszelkie niezbędne środki, aby zapewnić prawidłową implementację środków, określonych w artykułach 21 i 25, dotyczących systemu informacyjnego.
Zawartość systemu informacyjnego
(1) osób, które zgodnie z prawem krajowym odpowiedniego Państwa Członkowskiego są podejrzane o popełnienie lub udział w przestępstwie, które na mocy artykułu 2 objęte jest kompetencją Europolu, lub osób, które zostały skazane za takie przestępstwo;
(2) osób, wobec których istnieją poważne podstawy, na mocy prawa krajowego, do podejrzenia, że popełnią przestępstwo, które na mocy artykułu 2 jest objęte kompetencją Europolu.
(1) nazwisko, nazwisko panieńskie, imiona oraz wszelkie pseudonimy, przydomki lub przyjęte nazwiska;
(2) datę i miejsce urodzenia;
(3) obywatelstwo;
(4) płeć; oraz
(5) w miarę potrzeb, inne cechy charakterystyczne, które mogą pomóc w identyfikacji osoby, włącznie ze szczególnymi, obiektywnie istniejącymi cechami fizycznymi, które są niezmienne.
(1) przestępstw, domniemanych przestępstw wraz z czasem i miejscem ich popełnienia;
(2) środków, jakie zostały lub mogą zostać użyte do popełnienia przestępstw;
(3) służb zajmujących się sprawą i odpowiedniego numeru akt;
(4) domniemanego członkostwa w organizacji przestępczej;
(5) skazań, w przypadku gdy dotyczą przestępstw objętych kompetencją Europolu na mocy artykułu 2.
Powyższe dane mogą zostać wprowadzone także wówczas, gdy jeszcze nie zawierają odniesienia do osób. W przypadku gdy Europol wprowadza dane samodzielnie, poza numerem akt podaje również, czy dane zostały dostarczone przez stronę trzecią, czy też są wynikiem własnych analiz.
W przypadku gdy dodatkowe informacje dotyczą jednego lub więcej powiązanych przestępstw, zgodnie z określeniem zawartym w artykule 2 ustęp 3 akapit drugi, dane przechowywane w systemie informacyjnym są odpowiednio oznaczone, aby umożliwić jednostce narodowej i Europolowi wymianę informacji na temat powiązanych przestępstw.
Prawo dostępu do systemu informacyjnego
Dane dotyczące wyznaczonych właściwych organów, łącznie z późniejszymi zmianami są przekazywane Sekretariatowi Generalnemu Rady, który publikuje je w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
PLIKI ROBOCZE DO CELÓW ANALIZY
PLIKI ROBOCZE DO CELÓW ANALIZY
Gromadzenie, przetwarzanie i wykorzystywanie danych osobowych
(1) osób określonych w artykule 8 ustęp 1;
(2) osób, które mogą być wezwane do złożenia zeznań w dochodzeniach w związku z rozpatrywanymi przestępstwami lub w dalszym postępowaniu karnym;
(3) osób, które stały się ofiarami jednego z przedmiotowych przestępstw lub w odniesieniu do których pewne fakty dają podstawy, by uważać, iż mogą one stać się ofiarami takiego przestępstwa;
(4) umów i współpracowników, oraz
(5) osób, które mogą dostarczyć informacji na temat przedmiotowych przestępstw.
Gromadzenie, przechowywanie i przetwarzanie danych wymienionych w artykule 6 zdanie pierwsze Konwencji Rady Europy z dnia 28 stycznia 1981 r. o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych jest zabronione, o ile nie jest to konieczne ściśle do celów danych plików i jeżeli takie dane są uzupełnieniem innych danych osobowych, już do tych akt wprowadzonych. Zabrania się selekcjonowania określonej grupy osób wyłącznie na podstawie danych wymienionych w artykule 6 zdanie pierwsze Konwencji Rady Europy z dnia 28 stycznia 1981 r., z naruszeniem wyżej wymienionych postanowień w odniesieniu do celu.
Rada, stanowiąc jednomyślnie, przyjmuje przepisy wykonawcze dotyczące plików z informacjami przygotowywanych przez Zarząd, które zawierają dodatkowe szczegóły informacji, odnośnie do kategorii danych osobowych, określonych w niniejszym artykule i postanowień dotyczących bezpieczeństwa danych i wewnętrznego nadzoru nad ich wykorzystaniem.
(1) analityków i innych urzędników Europolu wyznaczonych przez dyrekcję Europolu;
(2) oficerów łącznikowych i/lub ekspertów Państw Członkowskich dostarczających informacje lub zainteresowanych analizą w rozumieniu ustępu 6.
Jedynie analitycy są uprawnieni do wprowadzania i zmiany danych w określonym pliku; wszyscy uczestnicy mogą wyszukiwać dane w pliku.
W zależności od stopnia wrażliwości dane przekazywane przez jednostkę narodową mogą być kierowane do grup ds. analiz bezpośrednio i za pomocą wszelkich właściwych środków za pośrednictwem odpowiednich oficerów łącznikowych lub bez ich pośrednictwa.
(1) Wspólnot Europejskich i instytucji prawa publicznego, ustanowionych na mocy Traktatów ustanawiających Wspólnoty;
(2) innych instytucji prawa publicznego, ustanowionych w ramach Unii Europejskiej;
(3) podmiotów powołanych na podstawie umów między dwoma lub więcej Państwami Członkowskimi Unii Europejskiej;
(4) państw trzecich;
(5) organizacji międzynarodowych i podległych im instytucji prawa publicznego;
(6) innych instytucji prawa publicznego, powołanych na podstawie umów między dwoma lub więcej państwami; oraz
(7) Międzynarodowej Organizacji Policji Kryminalnej,
o przesyłanie odnośnych informacji za pośrednictwem właściwych środków. Europol może również, na tych samych warunkach i z wykorzystaniem tych samych środków, przyjmować informacje dostarczone przez te różne podmioty z ich własnej inicjatywy. Rada, stanowiąc jednomyślnie i po konsultacji z Zarządem, opracowuje zasady, jakich będzie musiał przestrzegać w tym względzie Europol.
Jeżeli analiza odnosi się do szczególnych przypadków, które nie dotyczą wszystkich Państw Członkowskich oraz ma bezpośredni cel operacyjny, biorą w niej udział przedstawiciele następujących Państw Członkowskich:
(1) Państw Członkowskich, które były źródłem informacji skutkującej decyzją utworzenia zbioru akt do analizy, lub takich, które są bezpośrednio zainteresowane tą informacją, oraz Państw Członkowskich zaproszonych następnie przez grupę ds. analizy do udziału w analizie, ponieważ informacje ich również zaczęły dotyczyć;
(2) Państw Członkowskich, które po zapoznaniu się z systemem indeksu stwierdzą, że muszą zostać poinformowane i potwierdzą taką potrzebę na warunkach ustanowionych w ustępie 7.
Oficer łącznikowy zgłasza potrzebę poinformowania, określoną w ustępie 6, za pośrednictwem uzasadnionego pisemnie stanowiska zatwierdzonego przez zwierzchnika, któremu podlega w swoim Państwie Członkowskim, przekazanego następnie wszystkim uczestnikom analizy. W ten sposób zostaje on automatycznie włączony w toczące się prace nad analizą.
W przypadku sprzeciwu grupy ds. analizy, automatyczne włączenie jest odroczone do momentu zakończenia procedury pojednawczej, która może obejmować trzy następujące etapy:
(1) uczestnicy analizy dążą do zawarcia porozumienia z oficerem łącznikowym zgłaszającym potrzebę poinformowania; na ten cel mają nie więcej niż osiem dni;
(2) w przypadku braku takiego porozumienia, szefowie zainteresowanej jednostki narodowej oraz dyrekcja Europolu zbierają się w ciągu trzech dni;
3) jeśli brak porozumienia utrzymuje się, przedstawiciele zainteresowanych stron zasiadający w Zarządzie zbierają się w ciągu ośmiu dni. Jeżeli zainteresowane Państwo Członkowskie nie rezygnuje z żądania poinformowania, decyzja o automatycznym włączeniu tego Państwa Członkowskiego jest podejmowana w drodze konsensusu.
Włączenie się ekspertów państwa trzeciego lub instytucji trzeciej do grupy analityków jest przedmiotem uzgodnienia między Europolem a państwem trzecim lub instytucją trzecią. Zasady regulujące tego rodzaju uzgodnienia określane są przez Zarząd większością dwóch trzecich głosów jego członków.
Szczegóły uzgodnień pomiędzy Europolem a państwem trzecim lub instytucją trzecią przedkładane są wspólnemu organowi nadzorczemu, o którym mowa w art. 24, który może przekazać Zarządowi wszelkie uwagi, które uważa za konieczne.
System indeksu
Dostęp oficerów łącznikowych jest określony w taki sposób, aby można było ustalić, czy określona informacja jest przechowywana, aby jednak nie można było ustalić powiązań lub dalszych wniosków dotyczących treści plików.
Polecenie otwarcia pliku z danymi
Wspólny organ nadzorczy może przekazać Zarządowi wszelkie uwagi, które uzna za konieczne. Dyrektor Europolu może wystąpić do wspólnego organu nadzorczego z wnioskiem o uczynienie tego w określonym terminie.
WSPÓLNE POSTANOWIENIA O PRZETWARZANIU INFORMACJI
WSPÓLNE POSTANOWIENIA O PRZETWARZANIU INFORMACJI
Obowiązek powiadamiania
Europol bezzwłocznie powiadamia jednostki narodowe oraz ich oficerów łącznikowych, o ile jednostki narodowe tego zażądają, o wszelkich informacjach dotyczących ich Państwa Członkowskiego i o ujawnionych powiązaniach między przestępstwami objętymi kompetencją Europolu na mocy artykułu 2. Przekazywane mogą też być informacje i dane wywiadowcze dotyczące innych poważnych przestępstw, o których Europol dowiedział się w trakcie wykonywania swych obowiązków.
Standard ochrony danych
Europol przestrzega również zasad, odnoszących się do danych niezautomatyzowanych, przechowywanych w formie plików z danymi, tzn. każdego strukturalnego zestawu danych osobowych dostępnego zgodnie ze specyficznymi kryteriami.
Odpowiedzialność w sprawach dotyczących ochrony danych
(1) Państwo Członkowskie, które wprowadziło lub w inny sposób przekazało dane;
(2) Europol za dane przekazane mu przez strony trzecie lub za dane wynikające z analiz przeprowadzanych przez Europol.
Przepisy dotyczące kontroli wyszukiwania
Europol określa odpowiednie mechanizmy pozwalające na kontrolę legalności wyszukiwania prowadzonego w komputerowym systemie zgromadzonych informacji, o którym mowa w art. 6 oraz 6a.
Zebrane w ten sposób dane mogą zostać wykorzystane jedynie w tym celu przez Europol oraz organy nadzorcze wymienione w art. 23 i 24 i są usuwane po upływie 6 miesięcy, chyba że są w dalszym ciągu potrzebne do bieżącej kontroli. Szczegóły dotyczące mechanizmów kontrolnych określa Zarząd po konsultacji ze wspólnym organem nadzorczym.
Zasady korzystania z danych
Dane określone w akapicie pierwszym są wykorzystywane zgodnie z prawem Państwa Członkowskiego odpowiedzialnego za organy korzystające z tych danych.
Europol może wykorzystywać dane, określone w ustępie 1, tylko do wykonywania swoich zadań, określonych w artykule 3.
Przekazywanie danych państwom trzecim i instytucjom trzecim
(1) jest to konieczne w poszczególnych przypadkach do celów zapobiegania i zwalczania przestępstw objętych kompetencją Europolu na mocy artykułu 2;
(2) dane państwo lub instytucje gwarantują odpowiedni poziom ochrony danych; oraz
(3) jest to dopuszczalne na zasadach ogólnych w rozumieniu ust. 2; przepisy te mogą przewidywać w wyjątkowych przypadkach odstąpienie od pkt 2, o ile Dyrektor Europolu uważa przekazanie danych za absolutnie niezbędne dla zabezpieczenia podstawowych interesów danych Państw Członkowskich w ramach zakresu zadań Europolu lub w celu zapobieżenia bezpośredniemu zagrożeniu związanemu z przestępczością. Dyrektor Europolu w każdym przypadku uwzględnia poziom ochrony danych w danym państwie lub instytucji, tak aby zapewnić równowagę między poziomem ochrony danych a wspomnianymi powyżej interesami.
(1) charakter danych;
(2) cel przeznaczenia danych;
(3) okres zamierzonego przetwarzania;
(4) postanowienia ogólne lub szczególne dotyczące państw trzecich lub instytucji trzecich w rozumieniu artykułu 10 ustęp 4.
Jeżeli dane nie zostały przekazane przez Państwo Członkowskie, Europol upewnia się, czy przekazanie tych danych nie będzie powodem:
(1) utrudnień w prawidłowym wykonywaniu zadań leżących w zakresie kompetencji Państwa Członkowskiego;
(2) zagrożenia bezpieczeństwa i porządku publicznego Państwa Członkowskiego lub wyrządzenia mu szkody w jakikolwiek inny sposób.
Prawo dostępu
Jeżeli prawo odnośnego Państwa Członkowskiego przewiduje przekazywanie określonych danych, to przekazania odmawia się, o ile jest to niezbędne w celu:
(1) umożliwienia Europolowi właściwego wykonania obowiązków;
(2) ochrony bezpieczeństwa i porządku publicznego Państw Członkowskich lub zapobiegania przestępczości;
(3) ochrony praw i swobód stron trzecich;
interes osoby zainteresowanej przekazaniem informacji nie może być nadrzędny wobec powyższych względów.
(1) w przypadku danych wprowadzonych do systemu informacyjnego określonego w artykule 8 decyzja o przekazaniu danych nie może zostać podjęta, o ile Państwo Członkowskie, które wprowadziło dane, i Państwa Członkowskie bezpośrednio zainteresowane przekazaniem tych danych nie miały wcześniej możliwości określenia swojego stanowiska, co może obejmować także odmowę przekazania danych. Dane, które mogą być przekazywane, oraz zasady ich przekazywania określa Państwo Członkowskie, które te dane wprowadziło;
(2) w przypadku danych wprowadzonych do systemu informacyjnego przez Europol, Państwa Członkowskie bezpośrednio zainteresowane przekazaniem tych danych muszą mieć wcześniej możliwość określenia swojego stanowiska, które może obejmować także odmowę przekazania danych;
(3) w przypadku danych wprowadzonych do plików roboczych do celów analizy, określonych w artykule 10, przekazanie takich danych zależy od konsensusu między Europolem a Państwami Członkowskimi uczestniczącymi w analizie, w rozumieniu artykułu 10 ustęp 2, oraz zgody Państwa lub Państw Członkowskich bezpośrednio zainteresowanych przekazaniem danych.
Jeżeli jedno lub więcej Państw Członkowskich względnie Europol nie wyrazi zgody na przekazanie odnośnych danych, Europol zawiadamia zainteresowaną osobę, że dokonał sprawdzenia, nie podając informacji ujawniającej, czy osoba ta jest znana.
O ile mające zastosowanie prawo krajowe nie zawiera postanowień dotyczących przekazywania danych lub w przypadku prostego wniosku o sprawdzenie, Europol, w ścisłej współpracy z odpowiednimi władzami krajowymi, przeprowadza sprawdzenie oraz powiadamia wnioskodawcę o przeprowadzeniu sprawdzenia, nie podając informacji ujawniających, czy jest znany.
W przypadku gdy odwołanie dotyczy przekazania danych wprowadzonych do systemu informacyjnego przez Państwo Członkowskie, wspólny organ nadzorczy podejmuje decyzję zgodnie z prawem krajowym Państwa Członkowskiego, w którym wniosek został złożony. Wspólny organ nadzorczy zasięga wcześniej opinii krajowego organu nadzorczego lub właściwego organu sądowego w Państwie Członkowskim, które było źródłem danych. Odpowiedni organ krajowy dokonuje niezbędnego sprawdzenia, w szczególności ustala, czy decyzja odmowna została podjęta zgodnie z niniejszym artykułem ustępy 3 i 4 punkt 1. W przypadku potwierdzenia decyzja, która może sprowadzać się do odmowy przekazania jakichkolwiek informacji, jest podejmowana przez wspólny organ nadzorczy w ścisłej współpracy z krajowym organem nadzorczym lub właściwym organem sądowym.
Jeżeli odwołanie dotyczy przekazana odnośnych danych wprowadzonych do systemu informacyjnego przez Europol lub danych przechowywanych w plikach roboczych do celów analizy, wspólny organ nadzorczy, w przypadku powtarzającej się odmowy Europolu lub Państwa Członkowskiego, może uchylić decyzję odmowną jedynie większością dwóch trzecich jego członków, po wysłuchaniu Europolu lub zainteresowanego Państwa Członkowskiego. W przypadku braku takiej większości, wspólny organ nadzorczy powiadamia wnioskodawcę o dokonaniu sprawdzenia, nie podaje informacji ujawniających mu, czy jest znany.
Jeżeli odwołanie dotyczy sprawdzenia danych wprowadzonych do systemu informacyjnego przez Państwo Członkowskie, wspólny organ nadzorczy zapewnia, aby konieczne sprawdzenie zostało dokonane prawidłowo w ścisłej współpracy z krajowym organem nadzorczym Państwa Członkowskiego, które wprowadziło dane. Wspólny organ nadzorczy zawiadamia wnioskodawcę o dokonaniu sprawdzenia, nie podając informacji ujawniających mu, czy jest znany.
Jeżeli odwołanie dotyczy sprawdzenia danych wprowadzonych do systemu informacyjnego przez Europol lub danych przechowywanych w plikach roboczych do celów analizy, wspólny organ nadzorczy zapewnia, aby Europol dokonał koniecznego sprawdzenia. Wspólny organ nadzorczy zawiadamia wnioskodawcę o dokonaniu sprawdzenia, nie podając informacji ujawniających mu, czy jest znany.
Poprawianie i usuwanie danych
Europol informuje wnioskodawcę, że dotyczące go dane zostały poprawione lub usunięte. Jeżeli odpowiedź Europolu nie zadowala wnioskodawcy lub jeżeli nie otrzymał on odpowiedzi w terminie trzech miesięcy, może on przekazać sprawę do wspólnego organu nadzorczego.
Terminy przechowywania i usuwania plików z danymi
Poprawianie i gromadzenie danych w aktach papierowych
Zniszczenie może nie nastąpić, jeżeli istnieją podstawy do stwierdzenia, że uzasadnione interesy osoby, której dotyczą dane, zostałyby w innym przypadku naruszone. W takich przypadkach akta papierowe muszą być opatrzone taką samą adnotacją, zakazującą jakiegokolwiek ich użycia.
Krajowy organ nadzorczy
Do celów nadzoru krajowe organy nadzorcze mają dostęp do biur i dokumentów ich oficerów łącznikowych w Europolu.
Ponadto, zgodnie z odpowiednimi procedurami krajowymi, krajowe organy nadzorcze nadzorują działalność jednostek narodowych na mocy artykułu 4 ustęp 4 oraz działalność oficerów łącznikowych na mocy artykułu 5 ustęp 3 punkty 1 i 3 oraz artykułu 5 ustępy 4 i 5, w zakresie, w jakim ich działalność ma znaczenie dla ochrony danych osobowych.
Prawo to jest wykonywane zgodnie z prawem krajowym Państwa Członkowskiego, do którego krajowego organu nadzorczego złożono wniosek.
Wspólny organ nadzorczy
Wspólny organ nadzorczy wyznacza spośród swoich członków Przewodniczącego.
Wykonując swoje obowiązki, członkowie wspólnego organu nadzorczego nie przyjmują instrukcji od innych organów.
(1) dostarcza żądane informacje, udostępnia wszystkie dokumenty i akta papierowe, jak również udostępnia dane przechowywane w systemie; oraz
(2) umożliwia swobodny dostęp w każdym czasie do wszystkich swoich pomieszczeń;
(3) wykonuje decyzje wspólnego organu nadzorczego w sprawie odwołań zgodnie z postanowieniami artykułu 19 ustęp 7 i artykułu 20 ustęp 4.
Wspólny organ nadzorczy decyduje o publikacji swojego sprawozdania z działalności, a w przypadku decyzji pozytywnej ustala sposób publikacji.
Bezpieczeństwo danych
(1) odmowy nieupoważnionym osobom dostępu do sprzętu przetwarzającego dane, używanego do przetwarzania danych osobowych (kontrola dostępu do sprzętu);
(2) zapobiegania nieupoważnionemu czytaniu, kopiowaniu, dokonywaniu zmian lub usuwaniu nośników danych (kontrola nośników danych);
(3) zapobiegania nieupoważnionemu wprowadzaniu danych i nieupoważnionemu sprawdzaniu, dokonywaniu zmian lub usuwaniu przechowywanych danych osobowych (kontrola przechowywania);
(4) zapobiegania wykorzystaniu automatycznych systemów przetwarzania danych przez osoby nieupoważnione, używające sprzętu do przekazywania danych (kontrola użytkownika);
(5) zapewnienia, że osoby upoważnione do korzystania z automatycznego systemu przetwarzania danych mają dostęp tylko do danych objętych upoważnieniem (kontrola dostępu do danych);
(6) zapewnienia możliwości sprawdzenia i ustalenia, do jakich instytucji dane osobowe mogą być przesyłane za pomocą sprzętu do przekazywania danych (kontrola przekazywania danych);
(7) zapewnienia możliwości późniejszego sprawdzenia i ustalenia, które dane osobowe zostały wprowadzone do automatycznych systemów przechowywania i przetwarzania danych oraz kiedy i przez kogo zostały wprowadzone (kontrola wprowadzania danych);
(8) zapobiegania nieupoważnionemu czytaniu, kopiowaniu, wprowadzaniu zmian lub usuwaniu danych osobowych podczas przemieszczania danych osobowych lub przewozu nośników danych (kontrola dostarczania danych);
(9) zapewnienia niezwłocznego przywrócenia działania zainstalowanych systemów w przypadku awarii (przywracalność);
(10) zapewnienia bezbłędnego działania funkcji systemu, niezwłocznego zgłaszania błędów w działaniu funkcji systemu (niezawodność) oraz ochrony przed zniekształceniem przechowywanych danych, spowodowanym wadliwym działaniem systemu (integralność).
STATUS PRAWNY, ORGANIZACJA I POSTANOWIENIA FINANSOWE
STATUS PRAWNY, ORGANIZACJA I POSTANOWIENIA FINANSOWE
Zdolność prawna
Organy Europolu
Do organów Europolu należą:
(1) Zarząd;
(2) Dyrektor;
(3) Kontroler Finansowy;
(4) Komitet Finansowy.
Zarząd
(1) 23 uczestniczy w określaniu dla Europolu priorytetów w zakresie zwalczania i zapobiegania poważnym przestępstwom międzynarodowym objętym jego kompetencjami (art. 2 ust. 2);
(1a) 24 stanowiąc większością dwóch trzecich głosów jego członków, ustala zasady regulujące administracyjne wprowadzenie w życie uczestnictwa urzędników Europolu we wspólnych zespołach dochodzeniowych (art. 3a ust. 2);
(2) określa jednomyślnie prawa i obowiązki oficerów łącznikowych wobec Europolu (artykuł 5);
(3) decyduje jednomyślnie o liczbie oficerów łącznikowych, którzy mogą zostać oddelegowani do Europolu przez Państwa Członkowskie (artykuł 5);
(3a) 25 uczestniczy przy ustaleniu warunków przetwarzania danych w celu ustalenia czy dane te mają znaczenie dla Europolu i mogą zostać włączone do komputerowego systemu zgromadzonych informacji (art. 6a);
(4) przygotowuje zasady wykonawcze dotyczące plików danych (artykuł 10);
(4a) 26 ustala większością dwóch trzecich głosów swoich członków zasady dotyczące ustaleń w sprawie włączenia się ekspertów państwa trzeciego lub instytucji trzeciej do działań grupy analityków (art. 10 ust. 9);
(5) uczestniczy w przyjęciu zasad regulujących stosunki Europolu z państwami trzecimi i instytucjami trzecimi w rozumieniu artykułu 10 ustęp 4 (artykuły 10, 18 i 42);
(6) podejmuje jednomyślnie decyzje w sprawie szczegółów dotyczących kształtu systemu indeksu (artykuł 11);
(7) 27 może polecić Dyrektorowi Europolu zmianę polecenia utworzenia lub zamknięcie pliku danych (art. 12 ust. 3);
(8) może wydawać opinie na temat uwag i sprawozdań wspólnego organu nadzorczego (artykuł 24);
(9) bada problemy, na które jego uwagę zwróci wspólny organ nadzorczy (artykuł 24 ustęp 5);
(10) decyduje o szczegółach procedury sprawdzania legalności wyszukiwania danych w systemie informacyjnym (artykuł 16);
(11) uczestniczy w powoływaniu i odwoływaniu Dyrektora i zastępców Dyrektora (artykuł 29);
(12) nadzoruje prawidłowe wykonywanie obowiązków przez Dyrektora (artykuły 7 i 29);
(13) uczestniczy w przyjęciu regulaminu pracowniczego (artykuł 30);
(14) uczestniczy w przygotowaniu umów o poufności i przyjęciu postanowień o ochronie poufności (artykuły 18 i 31);
(14a) 28 większością dwóch trzecich głosów swoich członków przyjmuje przepisy regulujące dostęp do dokumentów Europolu (art. 32a);
(15) uczestniczy w sporządzaniu budżetu, w tym również ustalaniu planu, audytu ksiąg i udzielaniu absolutorium Dyrektorowi (artykuły 35 i 36);
(16) uchwala jednomyślnie pięcioletni plan finansowy (artykuł 35);
(17) mianuje jednomyślnie Kontrolera Finansowego i nadzoruje wykonywanie jego obowiązków (artykuł 35);
(18) uczestniczy w przyjmowaniu rozporządzeń finansowych (artykuł 35);
(19) zatwierdza jednomyślnie zawarcie umowy w sprawie siedziby (artykuł 37);
(20) uchwala jednomyślnie zasady dotyczące postępowania sprawdzającego urzędników Europolu w sprawie bezpieczeństwa;
(21) rozstrzyga większością dwóch trzecich w sporach między Państwem Członkowskim a Europolem lub między Państwami Członkowskimi, dotyczących odszkodowania z tytułu odpowiedzialności za nieuprawnione lub nieprawidłowe przetwarzanie danych (artykuł 38);
(21a) 29 stanowi większością dwóch trzecich głosów w sporach między Państwem Członkowskim a Europolem, dotyczących odpowiedzialności w odniesieniu do uczestnictwa Europolu we wspólnych zespołach dochodzeniowych (art. 39a);
(22) 30 współdziała przy zmianie niniejszej Konwencji lub załącznika do niej (art. 43);
(23) jest odpowiedzialny za wszelkie inne zadania powierzone mu przez Radę, zwłaszcza w ramach postanowień dotyczących wykonania niniejszej konwencji.
Sprawozdania te przedkładane są Radzie do wiadomości oraz do akceptacji. Rada przesyła je w celach informacyjnych Parlamentowi Europejskiemu."
Dyrektor
(1) realizację zadań powierzonych Europolowi;
(2) bieżące administrowanie;
(3) zarządzanie kadrami;
(4) prawidłowe przygotowanie i wykonanie decyzji Zarządu;
(5) przygotowanie projektu budżetu, planowanej liczby etatów oraz projektu pięcioletniego planu finansowego i wykonanie budżetu Europolu;
(6) 33 regularne informowanie Zarządu o realizacji priorytetów, o których mowa w art. 2 ust. 2;
(7) 34 wszelkie inne zadania powierzone mu w niniejszej Konwencji lub przez Zarząd.
Personel
Poufność
Obowiązek dyskrecji i poufności
Dyrektor lub Zarząd, w zależności od okoliczności, zwracają się do organu sądowego lub innej właściwej instytucji, mając na względzie podjęcie wszelkich nieodzownych środków w ramach prawa krajowego, mającego zastosowanie do danej instytucji; środki te mogą obejmować odpowiednie dostosowanie procedury przedstawiania dowodów w celu zapewnienia poufności informacji, albo pod warunkiem, że odpowiednie prawo krajowe to dopuszcza, odmowę przekazania danych w zakresie, w jakim jest to istotne dla ochrony interesów Europolu lub Państw Członkowskich.
Jeżeli ustawodawstwo Państwa Członkowskiego przewiduje prawo odmowy składania zeznań, osoby wezwane do złożenia zeznań muszą uzyskać odpowiednie pozwolenie. Pozwolenia udziela Dyrektor, a w przypadku zeznań, które ma składać Dyrektor, Zarząd. Jeżeli wezwanie do złożenia zeznań dotyczących informacji otrzymanych z Europolu otrzymał oficer łącznikowy, pozwolenie takie zostaje wydane po uzyskaniu zgody Państwa Członkowskiego odpowiedzialnego za danego oficera łącznikowego.
Ponadto, jeżeli istnieje możliwość, że zeznania mogą obejmować informacje i wiedzę, które Państwo Członkowskie przekazało Europolowi lub które wyraźnie dotyczą Państwa Członkowskiego, przed udzieleniem zezwolenia należy uzyskać stanowisko tego Państwa Członkowskiego odnośnie do zeznania.
Pozwolenia na składanie zeznań można nie udzielić jedynie w przypadku, gdy jest to konieczne ze względu na ochronę nadrzędnych interesów Europolu lub Państwa Członkowskiego, lub też państw wymagających ochrony.
Niniejszy obowiązek stosuje się nawet po odejściu ze stanowiska lub pracy oraz po zakończeniu działań.
Gdy wymaga tego sytuacja, każde Państwo Członkowskie wprowadza, nie później niż w dniu wejścia w życie niniejszej konwencji, zasady prawa krajowego lub postanowienia wymagane do ścigania naruszeń obowiązku zachowania poufności, określone w ustępach 2 i 3. Zapewnia ono również stosowanie odpowiednich zasad i przepisów do własnych pracowników, którzy mają kontakt z Europolem podczas wykonywania swoich obowiązków zawodowych.
Prawo dostępu do dokumentów Europolu
W oparciu o propozycję Dyrektora Europolu, Zarząd, działając większością dwóch trzecich głosów swoich członków, określa zasady dostępu obywateli Unii Europejskiej i osób fizycznych oraz prawnych zamieszkałych lub mających siedzibę w Państwie Członkowskim do dokumentów Europolu, uwzględniając zasady i ograniczenia określone w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, przyjętego na podstawie art. 255 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską.
Języki
Informowanie Parlamentu Europejskiego
Budżet
Budżet powinien być zrównoważony w odniesieniu do dochodów i wydatków.
Wraz z budżetem zostaje sporządzony pięcioletni plan finansowy.
Audyt
- jest pierwszy, trwa dwa lata,
- jest drugi, trwa trzy lata,
- jest trzeci, trwa cztery lata,
w pierwszym składzie wspólnego komitetu audytu po rozpoczęciu działalności przez Europol.
Wszelkie koszty wynikające z audytu zostają pokryte z budżetu przewidzianego w artykule 35.
Umowa w sprawie siedziby
Niezbędne porozumienie dotyczące siedziby Europolu w Państwie siedziby oraz obiektów i sprzętu, jaki to Państwo ma udostępnić, jak również szczególne zasady mające zastosowanie w Państwie siedziby Europolu do członków organów Europolu, zastępców Dyrektora, pracowników i członków ich rodzin określa umowa w sprawie siedziby między Europolem a Królestwem Niderlandów, która zostaje zawarta po uzyskaniu jednomyślnej zgody Zarządu.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ I OCHRONA PRAWNA
ODPOWIEDZIALNOŚĆ I OCHRONA PRAWNA
Odpowiedzialność za nieuprawnione lub nieprawidłowe przetwarzanie danych
Odpowiedzialność z innych tytułów
Odpowiedzialność w odniesieniu do uczestnictwa Europolu we wspólnych zespołach dochodzeniowych
Rozstrzyganie sporów
Przywileje i immunitety
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Stosunki z państwami trzecimi i instytucjami trzecimi
Zmiany konwencji
Wejście konwencji w życie
Przystąpienie nowych Państw Członkowskich
Depozytariusz
NA DOWÓD CZEGO niżej wymienieni pełnomocnicy podpisali niniejszą konwencję.
SPORZĄDZONO w Brukseli dnia 26 lipca 1995 r. w jednym oryginale w językach: duńskim, holenderskim, angielskim, fińskim, francuskim, niemieckim, greckim, irlandzkim, włoskim, portugalskim, hiszpańskim i szwedzkim, przy czym każdy tekst jest jednakowo autentyczny. Oryginał zostaje zdeponowany w archiwach Sekretariatu Generalnego Rady Unii Europejskiej.
ZAŁĄCZNIK O KTÓRYM MOWA W ART. 2 53
Wykaz innych poważnych przestępstw międzynarodowych, znajdujących się w zakresie kompetencji Europolu oprócz tych przewidzianych w art. 2 ust. 1, zgodnie z celem Europolu określonym w art. 2 ust. 1.
Wykaz innych poważnych przestępstw międzynarodowych, znajdujących się w zakresie kompetencji Europolu oprócz tych przewidzianych w art. 2 ust. 1, zgodnie z celem Europolu określonym w art. 2 ust. 1.
- morderstwo, poważne uszkodzenie ciała
- nielegalny handel organami i tkankami ludzkimi
- porwanie, nielegalne przetrzymywanie i branie zakładników
- rasizm i ksenofobia
Wymierzone przeciwko mieniu lub dobrom publicznym włącznie z nadużyciami finansowymi:
- zorganizowane rozboje
- nielegalny handel artykułami stanowiącymi dziedzictwo kultury, włącznie z antykami i dziełami sztuki
- oszustwa i zagarnięcia mienia
- wymuszenia i wymuszenia rozbójnicze
- podrabianie produktów i piractwo
- fałszowanie dokumentów urzędowych i handel nimi
- fałszowanie pieniędzy i środków płatniczych
- przestępczość komputerowa
- korupcja
Nielegalny handel i działanie na szkodę środowiska naturalnego:
- nielegalny handel bronią, amunicją i materiałami wybuchowymi
- nielegalny handel zagrożonymi gatunkami zwierząt
- nielegalny handel zagrożonymi gatunkami i odmianami roślin
- przestępstwo przeciw środowisku naturalnemu
- nielegalny handel substancjami hormonalnymi i innymi substancjami pobudzającymi wzrost
W odniesieniu do rodzajów przestępczości wymienionych w artykule 2 ustęp 1, do celów niniejszej konwencji:
- "przestępstwa związane z substancjami nuklearnymi i radioaktywnymi" oznaczają przestępstwa wymienione w artykule 7 ustęp 1 Konwencji o ochronie fizycznej materiałów jądrowych, podpisanej w Wiedniu i Nowym Jorku dnia 3 marca 1980 r., oraz odnoszące się do materiałów nuklearnych lub radioaktywnych, określonych w artykule 197 Traktatu Euratom i dyrektywy 80/836 Euratom z dnia 15 lipca 1980 r.,
- "przemyt nielegalnych imigrantów" oznacza umyślne działania w celu osiągnięcia korzyści finansowej, zmierzające do ułatwienia wjazdu, zamieszkania lub zatrudnienia na terytorium Państw Członkowskich Unii Europejskiej, sprzecznego z zasadami i warunkami obowiązującymi w Państwach Członkowskich,
- "handel ludźmi" oznacza poddanie danej osoby rzeczywistemu i nielegalnemu wywieraniu wpływu przez inne osoby w drodze stosowania siły lub groźby, względnie w drodze nadużycia władzy albo podstęp, w szczególności w związku z czerpaniem korzyści z prostytucji, z formami seksualnego wykorzystywania oraz naruszaniem nietykalności cielesnej małoletnich, lub handlem porzuconymi dziećmi,
- "przestępstwa związane z pojazdami silnikowymi" oznaczają kradzież lub przywłaszczenie pojazdów silnikowych, ciężarówek, półciężarówek, ładunków ciężarówek lub półciężarówek, autobusów, motocykli, samochodów kempingowych i pojazdów rolniczych, pojazdów roboczych oraz części zamiennych do takich pojazdów, jak również przyjmowanie i ukrywanie takich przedmiotów,
- "pranie pieniędzy" oznacza przestępstwa wymienione w artykule 6 ustępy 1-3 Konwencji Rady Europy o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstwa, sporządzonej w Strasburgu dnia 8 listopada 1990 r.
- "nielegalny handel narkotykami" oznacza przestępstwa wymienione w art. 3 ust. 1 Konwencji Narodów Zjednoczonych dnia 20 grudnia 1988 roku o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi i w przepisach zmieniających lub zastępujących tę Konwencję.
Formy przestępczości, określone w artykule 2 i w niniejszym załączniku, zostają poddane ocenie przez właściwe władze krajowe, zgodnie z prawem krajowym Państwa Członkowskiego, do którego należą.
DEKLARACJA
DEKLARACJA
"Następujące Państwa Członkowskie zgadzają się, że w takich przypadkach będą systematycznie kierować spór do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich:
- Królestwo Belgii,
- Królestwo Danii,
- Republika Federalna Niemiec,
- Republika Grecka,
- Królestwo Hiszpanii,
- Republika Francuska,
- Irlandia,
- Republika Włoska,
- Wielkie Księstwo Luksemburga,
- Królestwo Niderlandów,
- Republika Austrii,
- Republika Portugalska,
- Republika Finlandii,
- Królestwo Szwecji".
Po zaznajomieniu się z powyższą konwencją, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
- Rzeczpospolita Polska postanawia przystąpić do tej konwencji,
- postanowienia konwencji są przyjęte, potwierdzone i będą niezmiennie zachowywane.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 24 czerwca 2004 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 2 Protokołu sporządzonego na podstawie artykułu 43 ustęp 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencji o Europolu) zmieniającego artykuł 2 oraz załącznik do tej konwencji (Dz.U.08.175.1082) z dniem 29 marca 2007 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 23 Protokołu z dnia 27 listopada 2003 r. (Dz.U.08.176.1089) zmieniającego nin. Konwencję z dniem 18 kwietnia 2007 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »
Akty prawne liczba obiektów na liście: (23)
Akty zmieniające liczba obiektów na liście: (3)
- Protokół zmieniający Konwencję w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencję o Europolu), sporządzony w oparciu o artykuł 43 ustęp 1 tej konwencji.
- Protokół zmieniający Konwencję w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencję o Europolu) oraz Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego organów, zastępców dyrektora i pracowników Europolu. Bruksela.2002.11.28.
- Protokół sporządzony na podstawie artykułu 43 ustęp 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencji o Europolu) zmieniającego artykuł 2 oraz załącznik do tej konwencji. Bruksela.2000.11.30.
Akty wykonawcze liczba obiektów na liście: (16)
- Wyznaczenie Jednostki Narodowej Europolu.
- Decyzja 2007/673/WE zmieniająca akt Rady w sprawie przyjęcia przepisów dotyczących plików do analizy Europolu
- Decyzja 2007/413/WSiSW przyjmująca przepisy wykonawcze do art. 6a Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (konwencja o Europolu)
Akty wprowadzające liczba obiektów na liście: (3)
- Decyzja 2007/543/WE dotycząca przystąpienia Bułgarii i Rumunii do Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (konwencja o Europolu)
- Moc obowiązująca Konwencji sporządzonej na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencja o Europolu), sporządzonej w Brukseli dnia 26 lipca 1995 r.
- Ratyfikacja Konwencji sporządzonej na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji (Konwencji o Europolu), sporządzonej w Brukseli dnia 26 lipca 1995 r.