Kambodża-Polska. Umowa o współpracy kulturalnej i naukowej. Warszawa.1984.08.06.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1985.34.156

Akt utracił moc
Wersja od: 16 marca 1985 r.

UMOWA
między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Kampuczańskiej Republiki Ludowej o współpracy kulturalnej i naukowej,
podpisana w Warszawie dnia 6 sierpnia 1984 r.

W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

RADA PAŃSTWA

POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 6 sierpnia 1984 r. została podpisana w Warszawie Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Kampuczańskiej Republiki Ludowej o współpracy kulturalnej i naukowej w następującym brzmieniu:

UMOWA

między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Kampuczańskiej Republiki Ludowej o współpracy kulturalnej i naukowej.

Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

i Rząd Kampuczańskiej Republiki Ludowej,

kierując się pragnieniem zacieśniania więzów przyjaźni między narodami polskim i kampuczańskim, opartych na zasadach marksizmu i leninizmu oraz internacjonalizmu proletariackiego,

w celu udzielania sobie wzajemnie pomocy w budowie socjalizmu przez wnoszenie istotnego wkładu w dalszy rozwój i wzbogacanie kultur obu narodów,

postanowiły zawrzeć niniejszą umowę i uzgodniły, co następuje:

Umawiające się Strony będą współpracować w dziedzinach: kultury i sztuki, nauki, szkolnictwa wyższego i oświaty, prasy, radia, telewizji i kinematografii oraz ochrony zdrowia, kultury fizycznej, sportu i turystyki. W tym celu będą popierać nawiązywanie i rozwijanie stosunków między właściwymi organami, instytucjami i organizacjami obu Państw.

Każda z Umawiających się Stron będzie dążyć do zapoznawania swego społeczeństwa z dorobkiem kulturalnym, historią oraz osiągnięciami narodu drugiej Strony. W tym celu Umawiające się Strony będą w szczególności popierać:

a)
bezpośrednie kontakty, współpracę i wymianę doświadczeń z zakresu polityki kulturalnej między organami kierującymi działalnością kulturalną obu Państw,
b)
wymianę delegacji kulturalnych, twórców kultury, solistów oraz zespołów artystycznych,
c)
wymianę informacji i materiałów z dziedziny kultury,
d)
prezentowanie utworów artystycznych w telewizji, radiu, teatrach, kinach i salach koncertowych,
e)
organizowanie wystaw artystycznych i informacyjnych poświęconych osiągnięciom każdej ze Stron, jak również innych imprez kulturalnych i artystycznych,
f)
współpracę między kinematografiami obu Państw, polegającą w szczególności na wymianie filmów fabularnych, dokumentalnych i krótkometrażowych, w tym filmów o charakterze naukowym, oraz organizowaniu pokazów filmów,
g)
tłumaczenie i wydawanie dzieł literackich, naukowych i artystycznych drugiego Państwa,
h)
współpracę w dziedzinie ochrony zabytków kultury narodowej, ewentualnie na podstawie odrębnego porozumienia,
i)
wzajemne ułatwienia w korzystaniu ze zbiorów muzeów, bibliotek i archiwów,
j)
uczestnictwo przedstawicieli jednego Państwa w kongresach, konferencjach, sympozjach i innych spotkaniach na terytorium drugiego Państwa oraz współpracę na forum międzynarodowych organizacji, stowarzyszeń i instytucji naukowych, kulturalnych i społecznych.

Umawiające się Strony rozwijać będą współpracę w dziedzinie nauki, szkolnictwa i oświaty, w szczególności przez:

a)
współpracę między szkołami wszystkich typów i stopni oraz instytucjami i organizacjami zajmującymi się wychowaniem młodzieży,
b)
wymianę pracowników naukowych, nauczycieli i stażystów,
c)
wymianę informacji i materiałów oraz doświadczeń z dziedziny nauki i systemu oświaty,
d)
wzajemne przyznawanie stypendiów na studia i staże w uczelniach wyższych, instytutach badawczych i ośrodkach szkoleniowych,
e)
wymianę lektorów i wykładowców języka i literatury obu krajów.

Umawiające się Strony rozważą możliwość zawarcia porozumienia o wzajemnym uznawaniu równoważności świadectw, stopni i tytułów naukowych, przyznawanych przez uczelnie, szkoły i instytucje naukowe obu Państw.

Każda z Umawiających się Stron będzie podejmować niezbędne kroki w kierunku lepszego poznania kultury, historii oraz życia i osiągnięć narodu drugiego Państwa w budowie socjalizmu, przez uwzględnienie odpowiednich informacji, zwłaszcza w podręcznikach szkolnych, wydawnictwach encyklopedycznych i innych publikacjach.

Umawiające się Strony będą popierać współpracę między stowarzyszeniami dziennikarzy, agencjami prasowymi, redakcjami dzienników i czasopism, a także wymianę dziennikarzy oraz wymianę materiałów prasowych, fotograficznych i innych, służących wzajemnemu poznawaniu się obu narodów.

Umawiające się Strony będą popierać rozwój bezpośredniej współpracy między organizacjami do spraw radia i telewizji obu Państw i ułatwiać kontakty między przedstawicielami tych instytucji.

Umawiające się Strony będą popierać współpracę w dziedzinie ochrony zdrowia.

Umawiające się Strony będą popierać współpracę w dziedzinie kultury fizycznej, sportu i turystyki.

W celu realizacji postanowień niniejszej umowy Umawiające się Strony będą uzgadniać okresowe programy współpracy kulturalnej i naukowej między obu Państwami.

Umowa niniejsza podlega ratyfikacji i wejdzie w życie w dniu wymiany dokumentów ratyfikacyjnych, która nastąpi w Phnom Penh.

Umowa niniejsza zawarta jest na okres pięciu lat. Ulega ona automatycznemu przedłużaniu na dalsze pięcioletnie okresy, jeżeli żadna z Umawiających się Stron nie wypowie jej w drodze notyfikacji na sześć miesięcy przed upływem danego okresu.

Sporządzono w Warszawie dnia 6 sierpnia 1984 r. w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, khmerskim i francuskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne; w razie rozbieżności przy ich interpretacji, tekst francuski uważany będzie za rozstrzygający.

Po zaznajomieniu się z powyższą umową Rada Państwa uznała ją i uznaje za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadcza, że jest ona przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.

Dano w Warszawie dnia 13 grudnia 1984 r.