Art. 5a. - 2 (i) zostały uzgodnione przed dniem 23 lutego 2022 r.; oraz - Rozporządzenie 833/2014 dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2014.229.1

Akt obowiązujący
Wersja od: 25 czerwca 2024 r.
Artykuł  5a  272
1. 
Zakazuje się bezpośredniego lub pośredniego zakupu, sprzedaży, świadczenia usług inwestycyjnych lub pomocy w emisji, lub wszelkich innych czynności związanych ze zbywalnymi papierami wartościowymi i instrumentami rynku pieniężnego wyemitowanymi po dniu 9 marca 2022 r. przez:
a)
Rosję i jej rząd; lub
b)
Bank Centralny Rosji; lub
c)
osobę prawną, podmiot lub organ działające w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. b).
2.  273
 Zakazuje się bezpośredniego lub pośredniego dokonywania lub przystępowania do jakichkolwiek uzgodnień służących udzielaniu jakichkolwiek nowych pożyczek lub kredytów jakimkolwiek osobom prawnym, podmiotom lub organom, o których mowa w ust. 1, po dniu 23 lutego 2022 r.

Zakazu tego nie stosuje się do pożyczek lub kredytów, których szczególnym i udokumentowanym celem jest zapewnienie finansowania do celów niezakazanego przywozu lub wywozu towarów i usług niefinansowych między Unią a jakimkolwiek państwem trzecim, w tym wydatków na towary i usługi z innego państwa trzeciego niezbędnych do wykonania umów wywozowych lub przywozowych, pod warunkiem że właściwy organ krajowy powiadomiono w terminie trzech miesięcy od dnia udzielenia pożyczki lub kredytu.

3.  274
 Zakazu ustanowionego w ust. 2 nie stosuje się do wypłat środków ani płatności dokonanych w ramach umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r., o ile spełnione są następujące warunki:
a)
wszystkie warunki takich wypłat środków lub płatności:
2
(i)
zostały uzgodnione przed dniem 23 lutego 2022 r.; oraz
2
(ii)
nie zostały zmienione w tym dniu ani po tej dacie;
b)
przed dniem 23 lutego 2022 r. określono umowny termin zapadalności, w którym ma nastąpić całkowita spłata wszystkich udostępnionych środków finansowych oraz wygaśnięcie wszystkich zobowiązań, praw i obowiązków w ramach umowy; oraz
c)
właściwy organ krajowy został powiadomiony w ciągu trzech miesięcy od daty wypłaty środków lub płatności.

Warunki wypłat środków i płatności, o których mowa w lit. a), obejmują postanowienia dotyczące: długości okresu spłaty w odniesieniu do każdej wypłaty środków lub płatności, stosowanej stopy procentowej lub metody obliczania stopy procentowej, a także maksymalnej kwoty.

4.  275
 Zabrania się wszelkich transakcji związanych z zarządzaniem rezerwami oraz aktywami Banku Centralnego Rosji, w tym transakcji z jakąkolwiek osobą prawną, podmiotem lub organem działającym w imieniu lub pod kierownictwem Banku Centralnego Rosji, takich jak Fundusz Narodowego Dobrobytu.
4a.  276
 Niezależnie od mających zastosowanie przepisów dotyczących sprawozdawczości, poufności i tajemnicy zawodowej, osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy, w tym Europejski Bank Centralny, krajowe banki centralne, podmioty sektora finansowego zdefiniowane w art. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 277 , zakłady ubezpieczeń i zakłady reasekuracji zdefiniowane w art. 13 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE 278 , centralne depozyty papierów wartościowych zdefiniowane w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 909/2014 oraz kontrahenci centralni zdefiniowani w art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 279  przekazują nie później niż 2 tygodnie po dniu 27 kwietnia 2023 r. właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym mają miejsce zamieszkania lub siedzibę i równocześnie Komisji, informacje o aktywach i rezerwach, o których mowa w ust. 4 niniejszego artykułu, które posiadają, kontrolują lub których są kontrahentami. Informacje te są aktualizowane co 3 miesiące i obejmują one co najmniej następujące elementy:
a)
dane identyfikacyjne osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu będącego właścicielem lub posiadaczem takich aktywów i rezerw lub kontrolującego takie aktywa i rezerwy, w tym imię i nazwisko lub nazwę, adres oraz numer identyfikacyjny VAT lub numer identyfikacji podatkowej;
b)
kwotę lub wartość rynkową tych aktywów i rezerw na dzień przekazania informacji i na dzień immobilizacji;
c)
rodzaje aktywów i rezerw w podziale na kategorie określone w art. 1 lit. g) ppkt (i)-(vii) rozporządzenia Rady (UE) nr 269/2014 280 , a także kryptoaktywa i inne odpowiednie kategorie oraz dodatkową kategorię odpowiadającą zasobom gospodarczym w rozumieniu art. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 269/2014. W odniesieniu do każdej z tych kategorii oraz jeżeli są dostępne, należy wskazać odpowiednie cechy, takie jak: ilość, lokalizacja, waluta, termin zapadalności i warunki umowy między podmiotem przekazującym informacje a właścicielem aktywów.
4b.  281
 W przypadku gdy przekazująca informacje osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ stwierdzi nadzwyczajną i nieprzewidzianą stratę lub szkodę w aktywach i rezerwach, o których mowa w ust. 4a, natychmiast informuje o tym właściwy organ danego państwa członkowskiego i równocześnie przekazuje te informacje Komisji.
4c.  282
 Państwa członkowskie, a także osoby fizyczne i prawne, podmioty i organy objęte obowiązkiem przekazywania informacji określonym w ust. 4a współpracują z Komisją przy weryfikacji informacji otrzymanych na podstawie tego ustępu. Komisja może zażądać wszelkich dodatkowych informacji, których potrzebuje do przeprowadzenia takiej weryfikacji. Jeżeli takie żądanie jest skierowane do osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, Komisja przekazuje je równocześnie właściwemu organowi danego państwa członkowskiego. Wszelkie dodatkowe informacje otrzymane bezpośrednio przez Komisję udostępnia się właściwym organom danego państwa członkowskiego.
4d.  283
 Wszelkie informacje przekazane Komisji i właściwym organom państw członkowskich lub otrzymane przez Komisję i właściwe organy państw członkowskich zgodnie z niniejszym artykułem wykorzystywane są przez Komisję i właściwe organy państw członkowskich wyłącznie do celów, do których zostały przekazane lub otrzymane.
4e.  284
 Wszelkie przetwarzanie danych osobowych odbywa się zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i rozporządzeniami Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 285  i (UE) 2018/1725 286  oraz jedynie w zakresie niezbędnym do stosowania niniejszego rozporządzenia oraz zapewnienia skutecznej współpracy między państwami członkowskimi i z Komisją w stosowaniu niniejszego rozporządzenia.
5.  287
 Na zasadzie odstępstwa od ust. 4 właściwe organy mogą zezwolić na transakcję, pod warunkiem że jest to absolutnie niezbędne do zapewnienia stabilności finansowej całej Unii lub danego państwa członkowskiego.
6.  288
 Dane państwo członkowskie niezwłocznie informuje pozostałe państwa członkowskie i Komisję o zamiarze udzielenia zezwolenia na mocy ust. 5.
7.  289
 Ust. 4 nie ma zastosowania do transakcji w ramach zarządzania bilansem związanych z aktywami i rezerwami Centralnego Banku Federacji Rosyjskiej, lub związanych z aktywami i rezerwami wszelkich osób prawnych, podmiotówlub organów działających w imieniu lub pod kierownictwem Banku Centralnego Rosji, takimi jak Fundusz Narodowego Dobrobytu, przeprowadzonych w dniu 28 lutego 2022 r. lub po tym dniu.
8.  290
 Od dnia 15 lutego 2024 r. i tak długo, jak utrzymane zostaną środki ograniczające określone w ust. 4, centralne depozyty papierów wartościowych w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 909/2014, przechowujące aktywa i rezerwy, o których mowa w ust. 4 niniejszego artykułu, o łącznej wartości przekraczającej 1 mln EUR, stosują następujące zasady dotyczące sald gotówkowych przyrastających wyłącznie w wyniku obowiązywania tych środków ograniczających:
a)
te salda gotówkowe są wykazywane i zarządzane oddzielnie;
b)
przychody przyrastające z tytułu sald gotówkowych, o których mowa w lit. a), od dnia 15 lutego 2024 r., lub generowane przez te salda są rejestrowane oddzielnie na rachunkach finansowych centralnych depozytów papierów wartościowych;
c)
bez uszczerbku dla ust. 9 i 10 zyskami netto określonymi w odniesieniu do przychodów, o których mowa w lit. b) niniejszego ustępu, zgodnie z prawem krajowym, w tym poprzez odliczenie wszelkich stosownych wydatków, które wiążą się z zarządzaniem immobilizowanymi aktywami i z zarządzaniem ryzykiem dotyczącym immobilizowanych aktywów lub wynikają z takiego zarządzania, oraz po odliczeniu podatku od osób prawnych na podstawie ogólnego systemu danego państwa członkowskiego, nie można dysponować, dokonując ich dystrybucji w postaci dywidend lub w dowolnej innej formie przynoszącej korzyści udziałowcom lub osobie trzeciej. Zakaz ten nie ma zastosowania do zysków netto niestanowiących wkładu finansowego, o którym mowa w ust. 9.
9.  291
 Zyski netto, o których mowa w ust. 8 lit. c), podlegają obowiązkowi wniesienia wkładu finansowego na rzecz Unii przez centralne depozyty papierów wartościowych.

Stawkę wkładu finansowego określa się na poziomie 98,5 % tych zysków netto.

Komisja wzywa, zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) 2018/1046 * , odpowiednie centralne depozyty papierów wartościowych do wnoszenia wkładów finansowych dwa razy w roku na podstawie śródrocznego raportu finansowego, o którym mowa w ust. 11 niniejszego artykułu. Ostateczne kwoty należnego wkładu finansowego są określane przez Komisję corocznie na podstawie wymaganych ustawowo zbadanych sprawozdań finansowych za rok N po ich udostępnieniu w roku N+1. Jeżeli ostateczna roczna kwota wkładu finansowego należnego za rok N jest niższa od sumy kwot płatności półrocznych dokonanych za rok N, różnicę odlicza się od następnej płatności na rzecz Unii należnej od centralnych depozytów papierów wartościowych w roku N+1, w tym od płatności półrocznych i od przekazów kwot tymczasowo zatrzymanych zgodnie z ust. 10 akapit ostatni. Kwota należna od centralnych depozytów papierów wartościowych wynikająca z rozliczenia na podstawie poprzedniego zdania nie może być niższa niż zero.

Komisja dwa razy w roku informuje Radę o kwotach przekazywanych przez centralne depozyty papierów wartościowych.

10.  292
a)
Centralne depozyty papierów wartościowych mogą tymczasowo zatrzymać kwotę nieprzekraczającą 10 % wkładu finansowego ("kwoty tymczasowo zatrzymane"), która pozostaje należna Unii.
b)
Jeżeli odsetek, o którym mowa w lit. a), nie jest wystarczający w świetle wymogów w zakresie zarządzania ryzykiem, centralny depozyt papierów wartościowych może wystąpić do krajowego organu nadzoru, wyznaczonego zgodnie z art. 11 rozporządzenia (UE) nr 909/2014, z wnioskiem o zatrzymywanie dodatkowego odsetka należnego wkładu finansowego. Krajowy organ nadzoru prowadzi konsultacje z Komisją i, w stosownych przypadkach, z Europejskim Bankiem Centralnym i podejmuje odpowiednią decyzję. Krajowy organ nadzoru może zatwierdzić zatrzymanie dodatkowego odsetka dopiero po ustaleniu, że jest to absolutnie niezbędne do spełnienia wymogów w zakresie zarządzania ryzykiem ze względu na skutki wojny w Ukrainie w odniesieniu do aktywów przechowywanych przez centralne depozyty papierów wartościowych. Jeżeli krajowy organ nadzoru zatwierdził dodatkowy odsetek, odsetek ten staje się ostateczny w odniesieniu do tego roku budżetowego, chyba że w ciągu pięciu dni od powiadomienia Komisja zdecyduje, że dodatkowy odsetek nie spełnia warunków określonych w niniejszym akapicie. Komisja może określić niższy dodatkowy odsetek stanowiący maksymalny dodatkowy odsetek, który krajowy organ nadzoru może zatwierdzić. W przypadku gdy w powiadomieniu skierowanym do Komisji krajowy organ nadzoru powołuje się na sytuację nadzwyczajną, Komisja podejmuje decyzję w ciągu 24 godzin od takiego powiadomienia. W celu podjęcia decyzji na podstawie niniejszego akapitu Komisja prowadzi konsultacje z Europejskim Bankiem Centralnym. Komisja niezwłocznie informuje Radę o każdej decyzji krajowego organu nadzoru o zatrzymaniu dodatkowego odsetka na podstawie niniejszej litery.
c)
W przypadku gdy Komisja uzna, że dodatkowy odsetek, o którym mowa w lit. b), nie jest już absolutnie niezbędny do spełnienia wymogów w zakresie zarządzania ryzykiem ze względu na skutki wojny w Ukrainie w odniesieniu do aktywów znajdujących się w posiadaniu centralnych depozytów papierów wartościowych, Komisja, po konsultacji z krajowym organem nadzoru oraz, w stosownych przypadkach, z Europejskim Bankiem Centralnym, podejmuje decyzję o zmniejszeniu takiego dodatkowego odsetka. Komisja może przyjąć decyzję na podstawie niniejszej litery nie wcześniej niż cztery miesiące po tym, jak decyzja krajowego organu nadzoru o zatrzymaniu dodatkowego odsetka stała się ostateczna. Komisja opiera swoją decyzję się ona na najnowszych dostępnych informacjach.
d)
Kwoty tymczasowo zatrzymane przez centralny depozyt papierów wartościowych zgodnie z niniejszym ustępem są wykorzystywane wyłącznie na pokrycie wydatków, ryzyk i strat poniesionych przez niego w związku z wojną w Ukrainie w odniesieniu do aktywów znajdujących się w posiadaniu tego centralnego depozytu papierów wartościowych i tylko w zakresie, w jakim takie wydatki, ryzyka i straty nie mogą być pokryte z zasobów wewnętrznych centralnego depozytu papierów wartościowych w momencie ich powstania. Kwoty tymczasowo zatrzymane, które wykorzystano zgodnie z niniejszą literą, przestają być należne Unii. Wszelkie informacje przekazane lub otrzymane zgodnie z niniejszym ustępem wykorzystuje się wyłącznie w celach, w jakich je przekazano lub otrzymano.
e)
Jeżeli kwot tymczasowo zatrzymanych nie wykorzystano w ciągu pięciu lat do celu, o którym mowa w lit. c), krajowy organ nadzoru, po konsultacji z Komisją i, w stosownych przypadkach, Europejskim Bankiem Centralnym, ustala, czy te kwoty lub ich część są nadal potrzebne do spełnienia wymogów w zakresie zarządzania ryzykiem, ze względu na skutki wojny w Ukrainie w odniesieniu do aktywów przechowywanych przez centralne depozyty papierów wartościowych. Krajowy organ nadzoru niezwłocznie powiadamia Komisję o swojej decyzji w sprawie ustaleń dotyczących tych kwot oraz o okresie, przez jaki kwoty te mogą nadal pozostać zatrzymane. Decyzja krajowego organu nadzoru staje się ostateczna, chyba że w ciągu pięciu dni od powiadomienia Komisja zdecyduje, że warunki określone w niniejszej literze nie są spełnione. W tym celu Komisja przeprowadza konsultacje z Europejskim Bankiem Centralnym. Kwoty, które nie są już zatrzymywane, przekazuje się Unii.
f)
Centralne depozyty papierów wartościowych przekazują Unii wszystkie pozostałe niewykorzystane kwoty tymczasowo zatrzymane najpóźniej z chwilą zniesienia środków ograniczających na podstawie niniejszego artykułu. Krajowy organ nadzoru, po konsultacji z Komisją i, w stosownych przypadkach, Europejskim Bankiem Centralnym, może podjąć decyzję o zatrzymaniu następnie tych kwot, jeżeli te kwoty lub ich część są nadal potrzebne do spełnienia wymogów w zakresie zarządzania ryzykiem ze względu na skutki wojny w Ukrainie w odniesieniu do aktywów przechowywanych przez centralne depozyty papierów wartościowych. Decyzja krajowego organu nadzoru staje się ostateczna, chyba że w ciągu pięciu dni od powiadomienia Komisja zdecyduje, że warunki określone w niniejszym akapicie nie są spełnione. W tym celu Komisja przeprowadza konsultacje z Europejskim Bankiem Centralnym. Kwoty, które nie są już zatrzymywane, przekazuje się Unii.
11.  293
 Centralne depozyty papierów wartościowych, o których mowa w ust. 8, przedkładają Komisji i swoim właściwym organom krajowym, zgodnie z przepisami określonymi w akcie, o którym mowa w ust. 13, śródroczne raporty finansowe i zbadane roczne sprawozdania finansowe.

Do dnia 30 czerwca każdego roku zgłaszają one również łączne kwoty, które pozostają tymczasowo zatrzymane na dzień 31 grudnia poprzedniego roku zgodnie z ust. 10, kwoty tymczasowo zatrzymane, które wykorzystano zgodnie z ust. 10 akapit trzeci podczas poprzedniego roku, oraz kwoty tymczasowo zatrzymane, które należy przekazać Unii zgodnie z ust. 10 akapity czwarty i piąty.

12.  294
 Odpowiednie centralne depozyty papierów wartościowych w pełni współpracują w celu ochrony interesów finansowych Unii oraz przyznają niezbędne prawa i dostęp wymagane dla właściwego urzędnika zatwierdzającego, dla Prokuratury Europejskiej (EPPO) w odniesieniu do państw członkowskich uczestniczących we wzmocnionej współpracy w zakresie ustanowienia EPPO zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2017/1939 295 , dla Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), Trybunału Obrachunkowego oraz, w stosownych przypadkach, odpowiednich organów krajowych, aby mogli oni w pełni wykonywać swoje odnośne uprawnienia. W przypadku OLAF-u takie prawa obejmują prawa do prowadzenia dochodzeń, w tym również kontroli na miejscu i inspekcji, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 296 .
13.  297
 Komisja jest uprawniona do przyjmowania rozporządzeń, w drodze aktów wykonawczych, określających szczegółowe zasady dotyczące sprawozdawczości wobec Komisji i właściwego organu krajowego, jak przewidziano w ust. 11, oraz wykonywania operacji po stronie dochodów, takich jak płatności centralnych depozytów papierów wartościowych oraz określenie ostatecznych kwot wkładów finansowych. Zasady te mogą, w stosownych przypadkach, uzupełniać przepisy horyzontalne dotyczące operacji po stronie dochodów określone w rozporządzeniu (UE, Euratom) 2018/1046, aby uwzględnić szczególne cechy wkładu finansowego. W tym celu Komisja przeprowadza konsultacje z odpowiednimi krajowymi organami nadzoru.
14.  298
 Kwoty wkładu finansowego wpłacanego do budżetu Unii wykorzystuje się w celu wsparcia Ukrainy za pośrednictwem unijnych instrumentów wydatkowania wymienionych w załączniku XLI. Załącznik XLI podlega corocznemu przeglądowi, po raz pierwszy przed dniem 1 stycznia 2025 r., i może zostać zmieniony rozporządzeniem wykonawczym Rady przyjętym na wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji.

Kwoty wykorzystane na instrumenty wydatkowania finansowane z budżetu Unii stanowią zewnętrzne dochody przeznaczone na określony cel zgodnie z art. 21 ust. 5 rozporządzenia (UE, Euratom) 2018/1046.

272 Art. 5a dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2022/262 z dnia 23 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.42I.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 lutego 2022 r.
273 Art. 5a ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 17 rozporządzenia rady nr 2023/2878 z dnia 18 grudnia 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2878) zmieniającego nin. rozporządzenie rady (ue) z dniem 19 grudnia 2023 r.
274 Art. 5a ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 17 rozporządzenia rady nr 2023/2878 z dnia 18 grudnia 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.2878) zmieniającego nin. rozporządzenie rady (ue) z dniem 19 grudnia 2023 r.
275 Art. 5a ust. 4:

- dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2022/334 z dnia 28 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.57.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 lutego 2022 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 2022/394 z dnia 9 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.81.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 marca 2022 r.

276 Art. 5a ust. 4a dodany przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 2023/427 z dnia 25 lutego 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.59I.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 kwietnia 2023 r.
277 * Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1).
278 * Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (Wypłacalność II) (przekształcenie) (Dz.U. L 335 z 17.12.2009, s. 1).
279 * Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji (Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1).
280 * Rozporządzenie Rady (UE) nr 269/2014 z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających (Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 6).
281 Art. 5a ust. 4b dodany przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 2023/427 z dnia 25 lutego 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.59I.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 kwietnia 2023 r.
282 Art. 5a ust. 4c dodany przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 2023/427 z dnia 25 lutego 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.59I.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 kwietnia 2023 r.
283 Art. 5a ust. 4d dodany przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 2023/427 z dnia 25 lutego 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.59I.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 kwietnia 2023 r.
284 Art. 5a ust. 4e dodany przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 2023/427 z dnia 25 lutego 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.59I.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 kwietnia 2023 r.
285 * Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).
286 * Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).
287 Art. 5a ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2022/334 z dnia 28 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.57.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 lutego 2022 r.
288 Art. 5a ust. 6 dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2022/334 z dnia 28 lutego 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.57.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 lutego 2022 r.
289 Art. 5a ust. 7 dodany przez art. 1 rozporządzenia nr 2024/576 z dnia 12 lutego 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.576) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 lutego 2024 r.
290 Art. 5a ust. 8:

- dodany przez art. 1 rozporządzenia nr 2024/576 z dnia 12 lutego 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.576) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 lutego 2024 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2024/1469 z dnia 21 maja 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1469) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2024 r.

291 Art. 5a ust. 9:

- dodany przez art. 1 rozporządzenia nr 2024/576 z dnia 12 lutego 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.576) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 lutego 2024 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2024/1469 z dnia 21 maja 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1469) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2024 r.

* Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2018/1046 z dnia 18 lipca 2018 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii, zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1296/2013, (UE) nr 1301/2013, (UE) nr 1303/2013, (UE) nr 1304/2013, (UE) nr 1309/2013, (UE) nr 1316/2013, (UE) nr 223/2014 i (UE) nr 283/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE, a także uchylające rozporządzenie (UE, Euratom) nr 966/2012 (Dz.U. L 193 z 30.7.2018, s. 1).";
292 Art. 5a ust. 10:

- dodany przez art. 1 rozporządzenia nr 2024/576 z dnia 12 lutego 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.576) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 15 lutego 2024 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2024/1469 z dnia 21 maja 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1469) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2024 r.

293 Art. 5a ust. 11 dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2024/1469 z dnia 21 maja 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1469) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2024 r.
294 Art. 5a ust. 12 dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2024/1469 z dnia 21 maja 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1469) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2024 r.
295 Rozporządzenie Rady (UE) 2017/1939 z dnia 12 października 2017 r. wdrażające wzmocnioną współpracę w zakresie ustanowienia Prokuratury Europejskiej (Dz.U. L 283 z 31.10.2017, s. 1).
296 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1).
297 Art. 5a ust. 13 dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2024/1469 z dnia 21 maja 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1469) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2024 r.
298 Art. 5a ust. 14 dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2024/1469 z dnia 21 maja 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.1469) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 23 maja 2024 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.