Indie-Polska. Umowa o współpracy w dziedzinie zdrowia i medycyny. Warszawa.2009.04.24.

Monitor Polski

M.P.2010.59.777

Akt obowiązujący
Wersja od: 27 maja 2010 r.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Indii o współpracy w dziedzinie zdrowia i medycyny,
podpisana w Warszawie dnia 24 kwietnia 2009 r.

UMOWA

MIĘDZY

RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

A

RZĄDEM REPUBLIKI INDII

O WSPÓŁPRACY W DZIEDZINIE ZDROWIA I MEDYCYNY

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Indii (zwane dalej "Umawiającymi się Stronami");

uznając, że współpraca w zakresie zdrowia i medycyny przyczyni się do umocnienia przyjaznych stosunków między państwami;

uzgodniły, co następuje:

ARTYKUŁ 1
Umawiające się Strony będą popierać współpracę w dziedzinie zdrowia i medycyny na zasadach równości, wzajemności i obopólnych korzyści.
ARTYKUŁ 2
Umawiające się Strony nawiążą współpracę w następujących dziedzinach:
1)
zdrowie matki i dziecka;
2)
planowanie rodziny;
3)
zdrowie publiczne;
4)
pielęgniarstwo;
5)
choroby zakaźne;
6)
prace badawcze w zakresie medycyny;
7)
wyroby medyczne i produkty lecznicze;
8)
zarządzanie szpitalami;
9)
medycyna naturalna/tradycyjna.
ARTYKUŁ 3
Współpraca między Umawiającymi się Stronami przyjmie następujące formy:
1)
wymiana informacji w zakresie zdrowia, medycyny i ochrony zdrowia;
2)
wymiana delegacji specjalistów w dziedzinie zdrowia i medycyny w łącznym limicie do 30 dni rocznie dla każdej ze Stron;
3)
wymiana informacji na temat medycyny naturalnej/tradycyjnej w obu państwach;
4)
wymiana informacji na temat zastosowania roślin w medycynie;
5)
szkolenie we wzajemnie uzgodnionych dziedzinach;
6)
delegowanie specjalistów do udziału w międzynarodowych spotkaniach organizowanych w obu państwach.
ARTYKUŁ 4
Strona wysyłająca przekaże Stronie przyjmującej życiorysy wraz z propozycjami wizyt z przynajmniej trzymiesięcznym wyprzedzeniem. Strona przyjmująca potwierdzi możliwość przyjęcia delegowanych osób przynajmniej miesiąc przed planowanym przyjazdem.
ARTYKUŁ 5
Strona wysyłająca pokryje koszty podróży specjalistów do i ze stolicy Strony przyjmującej. Strona przyjmująca pokryje koszty przejazdów wewnątrz kraju, wyżywienia i zakwaterowania, zgodnie z programem ustalonym przez Stronę przyjmującą.
ARTYKUŁ 6
W przypadku stanów nagłych mających miejsce podczas pobytu osób delegowanych w ramach niniejszej Umowy na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, Strona przyjmująca zapewni im opiekę medyczną. Strona wysyłająca zapewni, że osoba delegowana w ramach niniejszej Umowy posiadać będzie polisę ubezpieczeniową, spełniającą kryteria przewidziane w przepisach prawa obowiązującego na terytorium Strony przyjmującej, gwarantującą pokrycie kosztów niezbędnego leczenia w przypadkach nagłych zachorowań lub nieszczęśliwych wypadków, jak również pokrycie kosztów transportu sanitarnego do państwa zamieszkania.
ARTYKUŁ 7
Utworzona zostanie Grupa Robocza w celu dalszego opracowania szczegółów współpracy oraz monitorowania realizacji niniejszej Umowy. Grupa Robocza będzie się składać z równej liczby członków z państwa każdej z Umawiających się Stron i będzie spotykać się przynajmniej raz w roku, naprzemiennie w Polsce i w Indiach, w miejscu i w czasie wzajemnie uzgodnionym przez Umawiające się Strony.
ARTYKUŁ 8
Ministerstwo Zdrowia Rzeczypospolitej Polskiej i Ministerstwo Zdrowia i Opieki nad Rodziną Republiki Indii będą instytucjami koordynującymi realizację niniejszej Umowy.
ARTYKUŁ 9
1.
Niniejsza Umowa podlega przyjęciu zgodnie z prawem państwa każdej z Umawiających się Stron, co zostanie stwierdzone w drodze wymiany not. Umowa wejdzie w życie z dniem otrzymania noty późniejszej.
2.
Niniejsza Umowa zawarta jest na okres pięciu (5) lat i ulega automatycznemu przedłużeniu na dodatkowy okres pięciu (5) lat, jeżeli żadna z Umawiających się Stron nie wypowie jej w formie pisemnej na sześć miesięcy przed upływem bieżącego pięcioletniego okresu.

Sporządzono w Warszawie dnia 24 kwietnia 2009 roku w dwóch oryginalnych egzemplarzach, każdy w językach polskim, hindi i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku rozbieżności przy ich interpretacji tekst angielski będzie rozstrzygający.