Art. 3. - USA-Polska. Umowa o transporcie lotniczym. Bruksela.2007.04.25. Waszyngton.2007.04.30.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2020.1450

Akt obowiązujący
Wersja od: 5 maja 2022 r.
Artykuł  3.

Przyznanie praw

1. 
Każda strona przyznaje drugiej stronie następujące prawa w zakresie wykonywania międzynarodowego przewozu lotniczego przez przedsiębiorstwa lotnicze drugiej strony:
a)
prawo przelotu nad jej terytorium bez lądowania;
b)
prawo lądowania na jej terytorium w celach niehandlowych;
c)
prawo wykonywania międzynarodowego przewozu lotniczego między punktami na następujących trasach:
(i)
w przypadku przedsiębiorstw lotniczych ze Stanów Zjednoczonych (zwanych dalej "przedsiębiorstwami lotniczymi z USA") - z punktów poza Stanami Zjednoczonymi przez Stany Zjednoczone i punkty pośrednie do dowolnego punktu lub dowolnych punktów w którymkolwiek państwie członkowskim lub państwach członkowskich i poza nimi; oraz, w przypadku usług wyłącznie towarowych, między dowolnym państwem członkowskim i dowolnym punktem lub dowolnymi punktami (w tym w którymkolwiek z pozostałych państw członkowskich);
(ii)
w przypadku przedsiębiorstw lotniczych ze Wspólnoty Europejskiej i jej państw członkowskich (zwanych dalej "wspólnotowymi przedsiębiorstwami lotniczymi") - z punktów poza państwami członkowskimi przez państwa członkowskie i punkty pośrednie do dowolnego punktu lub dowolnych punktów w Stanach Zjednoczonych i poza nimi; oraz, w przypadku usług wyłącznie towarowych, między Stanami Zjednoczonymi i dowolnym punktem lub dowolnymi punktami; oraz w przypadku usług łączonych między dowolnym punktem lub dowolnymi punktami w Stanach Zjednoczonych a dowolnym punktem lub dowolnymi punktami na terytorium któregokolwiek z członków Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego (zwanego dalej "WEOL") od daty podpisania niniejszej umowy;

oraz

d)
prawa w inny sposób określone w niniejszej umowie.
2. 
Każde przedsiębiorstwo lotnicze może w ramach dowolnych lotów lub wszystkich lotów, według własnego uznania:
a)
wykonywać loty w jednym kierunku lub w obu kierunkach;
b)
łączyć różne numery lotów w ramach jednej operacji statku powietrznego;
c)
obsługiwać punkty położone poza terytoriami stron, punkty pośrednie i punkty położone dalej oraz punkty położone na terytoriach stron w dowolnej kombinacji i w dowolnym porządku;
d)
rezygnować z lądowania w dowolnym punkcie lub dowolnych punktach;
e)
w dowolnym punkcie dokonać przekazania ruchu z dowolnego swojego statku powietrznego do innego swojego statku powietrznego;
f)
obsługiwać punkty poza dowolnym punktem na własnym terytorium ze zmianą lub bez zmiany statku powietrznego lub numeru lotu oraz oferować publicznie i reklamować takie usługi jako usługi przewozu bezpośredniego;
g)
wykonywać międzylądowania w dowolnych punktach położonych na lub poza terytorium którejkolwiek ze stron;
h)
wykonywać przewozy tranzytowe przez terytorium drugiej strony;

oraz

i)
łączyć ruch w ramach przewozu na jednym statku powietrznym niezależnie od miejsca rozpoczęcia takiego ruchu; bez ograniczeń co do kierunku lub ograniczeń geograficznych oraz bez utraty praw do wykonywania innych przewozów dozwolonych na podstawie niniejszej umowy.
3. 
Postanowienia ust. 1 niniejszego artykułu mają zastosowanie pod następującymi warunkami:
a)
w przypadku przedsiębiorstw lotniczych z USA przewóz - z wyjątkiem usług wyłącznie towarowych - jest częścią usługi świadczonej na rzecz Stanów Zjednoczonych;

oraz

b)
w przypadku wspólnotowych przedsiębiorstw lotniczych przewóz, z wyjątkiem:
(i)
usług wyłącznie towarowych; i
(ii)
usług łączonych świadczonych między Stanami Zjednoczonymi a dowolnymi członkami WEOL od daty podpisania niniejszej umowy - jest częścią usługi świadczonej na rzecz jednego z państw członkowskich.
4. 
Każda strona pozwala każdemu przedsiębiorstwu lotniczemu na określenie częstotliwości i zdolności przewozowych w oferowanym przez nią międzynarodowym przewozie lotniczym, na podstawie uwarunkowań handlowych rynku. Zgodnie z niniejszym prawem żadna ze stron nie ogranicza jednostronnie wielkości przewozu, częstotliwości ani regularności usługi, ani nie określa typu statku powietrznego lub statków powietrznych eksploatowanych przez przedsiębiorstwa lotnicze drugiej strony, jak również nie wymaga przedkładania rozkładów lotów, programów lotów czarterowych lub planów operacyjnych przedsiębiorstw lotniczych drugiej strony, z wyjątkiem przypadków, w których może to być wymagane z przyczyn celnych, technicznych, operacyjnych lub ze względu na ochronę środowiska naturalnego (zgodnie z art. 15) przy zastosowaniu jednolitych warunków zgodnych z art. 15 konwencji.
5. 
Każde przedsiębiorstwo lotnicze może wykonywać międzynarodowy przewóz lotniczy bez żadnych ograniczeń w zakresie zmian, wprowadzanych w dowolnym punkcie, typu lub liczby eksploatowanych statków powietrznych, pod warunkiem że:
a)
w przypadku przedsiębiorstw lotniczych z USA przewóz - z wyjątkiem usług wyłącznie towarowych - jest częścią usługi świadczonej na rzecz Stanów Zjednoczonych; i
b)
w przypadku wspólnotowych przedsiębiorstw lotniczych przewóz, z wyjątkiem:
(i)
usług wyłącznie towarowych; i
(ii)
usług łączonych świadczonych między Stanami Zjednoczonymi a poszczególnymi członkami WEOL od daty podpisania niniejszej umowy - jest częścią usługi świadczonej na rzecz jednego z państw członkowskich.
6. 
Żadnego z postanowień niniejszej umowy nie uważa się za przyznające:
a)
przedsiębiorstwom lotniczym z USA prawa zabierania na pokład, na terytorium któregokolwiek z państw członkowskich, pasażerów, bagażu, ładunku lub poczty, przewożonych za opłatą i przeznaczonych do innego punktu na terytorium tego państwa członkowskiego;
b)
wspólnotowym przedsiębiorstwom lotniczym prawa zabierania na pokład, na terytorium Stanów Zjednoczonych, pasażerów, bagażu, ładunku lub poczty, przewożonych za opłatą i przeznaczonych do innego punktu na terytorium Stanów Zjednoczonych.
7. 
Warunki dostępu wspólnotowych przedsiębiorstw lotniczych do wykonywania przewozu na zlecenie administracji federalnej Stanów Zjednoczonych określono w załączniku 3.