Art. 3. - USA-Polska. Porozumienie Wykonawcze do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o statusie sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych Ameryki na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dotyczące procedur celnych. Warszawa.2014.10.23.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2014.1833

Akt obowiązujący
Wersja od: 23 października 2014 r.
Artykuł  3

Przywóz i wywóz dla celów osobistych

1.
Dla celów stosowania artykułu 21 ustęp 1 Umowy:
a)
Określenie "prywatny samochód" oznacza również pojazdy typu pick-up o ładowności nie większej niż 1,5 tony, mini-vany, furgonetki oraz inne pojazdy przeznaczone do niehandlowego użytku;
b)
Oprócz prywatnych samochodów, członkowie sił zbrojnych i personelu cywilnego, członkowie rodzin oraz pracownicy wykonawców kontraktowych Stanów Zjednoczonych mogą przywozić następujące "inne środki transportu" do użytku osobistego zwolnione z opłat:
i.
przyczepkę towarową - 1 (jedną) na rodzinę;
ii.
samochód kempingowy albo przyczepę kempingową - 1 (jedną) na rodzinę;
iii.
motorówkę, żaglówkę albo inny motorowy sprzęt wodny (np. skuter wodny) - 1 (jeden) na rodzinę;
iv.
motocykl, motorower lub skuter - 1 (jeden) na osobę, która ukończyła 18 lat;
v.
pojazd terenowy (np. pojazd ATV), gokart, skuter śnieżny - 1 (jeden) na osobę, która ukończyła 18 lat;
2.
Wyjątki od zasady 12-miesięcznego okresu, o których mowa w artykule 21 ustęp 1 Umowy, oznaczają w szczególności możliwość przywozu prywatnego samochodu oraz innych środków transportu, o których mowa w ustępie 1 powyżej, przez osoby kończące 18 lat w okresie 12 miesięcy od dnia ich pierwszego przybycia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w okresie 12 miesięcy od dnia ukończenia 18 roku życia. We wszystkich pozostałych przypadkach organy celne Rzeczypospolitej Polskiej życzliwie rozważą możliwości istniejące w ramach przepisów prawa obowiązujących w Rzeczypospolitej Polskiej.
3.
Mienie, o którym mowa w artykule 21 ustęp 1 Umowy, podlega wyszczególnieniu w spisie mienia w celu jego identyfikacji jako przedmioty osobistego użytku. Spis mienia udostępniany jest organom celnym Rzeczypospolitej Polskiej na ich żądanie w momencie przywozu.
4.
Jeśli kontrole celne mienia, o którym mowa w artykule 21 ustęp 1 Umowy, mają zostać przeprowadzone, powinny się one odbywać w obecności przedstawiciela sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych w miejscu dostawy.

Organy celne mogą wyznaczyć opłatę stanowiącą wzajemnie uzgodnioną częściową rekompensatę dodatkowych kosztów poniesionych za wykonywanie czynności przewidzianych w przepisach prawa celnego poza miejscem urzędu celnego lub poza czasem pracy urzędu celnego, wykonywanych podczas kontroli maksymalnie przez 4 godziny.

5.
Mienie osobiste (w tym prywatne pojazdy mechaniczne), o którym mowa w artykule 21 ustęp 1 Umowy, wprowadzane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jest odprawiane ze zwolnieniem z opłat przy użyciu formularza 302 lub równoważnego dokumentu celnego. Spis mienia musi być udostępniony funkcjonariuszom celnym na ich żądanie.
6.
Dla celów stosowania artykułu 21 ustęp 3 Umowy, z opłat zwolniony jest przywóz wyrobów alkoholowych, tytoniu i wyrobów tytoniowych do następujących ilości:
a)
napoje alkoholowe:
1)
napoje spirytusowe: 10 litrów;
2)
wina: 90 litrów (w tym maksymalnie 60 litrów wina musującego);
3)
piwa: 110 litrów oraz
4)
produkty pośrednie: 20 litrów,
b)
wyroby tytoniowe:
1)
papierosy: 800 sztuk;
2)
cygaretki (cygara o masie nie przekraczającej 3 gramów za sztukę): 400 sztuk;
3)
cygara: 200 sztuk oraz
4)
tytoń do palenia: 1 kilogram.
7.
Dla celów stosowania Artykułu 21 ustęp 4 Umowy siły zbrojne Stanów Zjednoczonych są odpowiedzialne za prowadzenie rejestru odstąpień towarów zwolnionych z należności celnych i podatków przekazywanych organizacjom charytatywnym w Rzeczypospolitej Polskiej o wartości przekraczającej 500 dolarów amerykańskich. Rejestr jest prowadzony zgodnie z wzorem określonym w załączniku C do niniejszego Porozumienia i zawiera następujące dane:
a)
jednostka/organizacja, adres oraz informacje kontaktowe darczyńcy;
b)
pełna nazwa oraz adres organizacji charytatywnej otrzymującej darowiznę;
c)
opis darowizny;
d)
data przekazania darowizny;
e)
wartość darowizny (euro lub dolar amerykański).
8.
Siły zbrojne Stanów Zjednoczonych są odpowiedzialne za prowadzenie rejestrów wszelkich zgłoszonych kradzieży lub utraty towarów zwolnionych z należności celnych i podatków o wartości przekraczającej 500 dolarów amerykańskich. Rejestry wszelkich zgłoszonych kradzieży lub utraty towarów zwolnionych z należności celnych i podatków zawierają następujące dane:
a)
imię i nazwisko oraz adres osoby, której towar zwolniony z należności celnych i podatków został skradziony lub która go utraciła;
b)
opis skradzionego lub utraconego towaru;
c)
przybliżona data kradzieży lub utraty towaru;
d)
wartość skradzionego lub utraconego towaru;
e)
data zgłoszenia właściwym władzom (Żandarmerii Wojskowej Stanów Zjednoczonych, a w przypadku kradzieży polskiej Policji).