Rozdział 7 - REZYGNACJA I ZAWIESZANIE CZŁONKÓW - Umowa o utworzeniu Azjatyckiego Banku Inwestycji Infrastrukturalnych. Pekin.2015.06.29.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2016.1515

Akt obowiązujący
Wersja od: 25 grudnia 2015 r.

ROZDZIAŁ  VII

REZYGNACJA I ZAWIESZANIE CZŁONKÓW

Rezygnacja z członkostwa

1.
Każdy członek może zrezygnować z członkostwa w Banku w dowolnym momencie poprzez doręczenie wypowiedzenia na piśmie do głównej siedziby Banku.
2.
Rezygnacja członka wchodzi w życie, a członkostwo tego członka ustaje w dniu określonym w jego wypowiedzeniu, jednak w żadnym wypadku nie wcześniej niż sześć (6) miesięcy od daty otrzymania wypowiedzenia przez Bank. W dowolnym momencie przed ostatecznym wejściem w życie rezygnacji członek może powiadomić Bank na piśmie o unieważnieniu swojego zamierzonego wypowiedzenia.
3.
Rezygnujący członek pozostaje odpowiedzialny za wszystkie bezpośrednie i warunkowe zobowiązania wobec Banku, którym podlega w dniu doręczenia wypowiedzenia. W przypadku gdy rezygnacja ostatecznie wchodzi w życie, członek nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zobowiązania wynikające z operacji Banku wykonywanych po dniu otrzymania wypowiedzenia przez Bank.

Zawieszenie członkostwa

1.
W przypadku gdy członek nie wypełnia jakichkolwiek swoich zobowiązań wobec Banku, Rada Gubernatorów może zawiesić takiego członka Kwalifikowaną Większością głosów w rozumieniu art. 28.
2.
Członek zawieszony w ten sposób automatycznie przestaje być członkiem jeden (1) rok od daty jego zawieszenia, chyba że Rada Gubernatorów zadecyduje Kwalifikowaną Większością głosów w rozumieniu art. 28 o przywróceniu członka jako spełniającego wszystkie warunki członkostwa.
3.
W okresie zawieszenia członek nie jest uprawniony do wykonywania jakichkolwiek praw wynikających z niniejszej Umowy poza prawem do rezygnacji z członkostwa, jednak wszystkie jego zobowiązania pozostają w mocy.

Uzgodnienie salda rozliczeń

1.
Po dniu, w którym dany kraj przestaje być członkiem, wciąż ponosi on odpowiedzialność za swoje bezpośrednie zobowiązania wobec Banku oraz za swoje warunkowe zobowiązania wobec Banku tak długo, jak długo jakakolwiek część kredytów, gwarancji, inwestycji kapitałowych lub innych form finansowania, o których mowa w art. 11 ust. 2 pkt (vi) (dalej zwanych innymi formami finansowania), na które zawarto umowy przed ustaniem członkostwa, pozostaje należna, ale nie zaciąga zobowiązań z tytułu kredytów, gwarancji, inwestycji kapitałowych lub innych form finansowania zawartych przez Bank po ustaniu jego członkostwa , ani nie ma udziału w dochodach lub wydatkach Banku.
2.
W momencie, kiedy dany kraj przestaje być członkiem, Bank organizuje wykup udziałów kapitałowych takiego kraju przez Bank w ramach rozliczenia rachunków z takim krajem zgodnie z postanowieniami ust. 3 i 4 niniejszego artykułu. W tym celu ustalona cena wykupu udziałów stanowi wartość wykazaną w księgach Banku w dniu, w którym kraj przestaje być członkiem.
3.
Płatność z tytułu wykupu udziałów przez Bank na podstawie niniejszego artykułu podlega następującym warunkom:
(i)
Jakakolwiek kwota należna na rzecz danego kraju za jego udziały zostaje zatrzymana tak długo, jak długo ten kraj, jego bank centralny lub jakakolwiek z jego agencji, instytucji lub jednostek władzy pozostaje zobowiązana wobec Banku, jako kredytobiorca, gwarant lub innego rodzaju strona umowy w ramach inwestycji kapitałowych lub innych form finansowania, a taka kwota może wedle uznania Banku zostać przeznaczona na spłatę jakiegokolwiek takiego zobowiązania w momencie wymagalności. Nie zatrzymuje się żadnej kwoty na poczet zobowiązania warunkowego kraju w związku z przyszłymi wezwaniami do opłacenia jego subskrybowanych udziałów kapitałowych zgodnie z art. 6 ust. 3. W żadnym wypadku żadna kwota należna na rzecz członka za jego udziały nie jest wypłacana przed upływem sześciu (6) miesięcy od dnia, w którym ten kraj przestał być członkiem.
(ii)
Płatności z tytułu udziałów mogą być wykonywane każdorazowo po wydaniu odpowiadających im certyfikatów udziałów przez dany kraj, w zakresie w jakim kwota należna jako cena wykupu zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu przekracza całkowitą kwotę zobowiązań z tytułu kredytów, gwarancji, inwestycji kapitałowych i innych form finansowania, o których mowa w pkt (i) niniejszego ustępu, do momentu aż były członek otrzyma pełną cenę wykupu.
(iii)
Płatności są dokonywane w takich dostępnych walutach, jakie ustali Bank biorąc pod uwagę swoją sytuację finansową.
(iv)
Jeśli Bank ponosi straty z tytułu jakichkolwiek kredytów, gwarancji, inwestycji kapitałowych lub innych form finansowania, które pozostawały niespłacone w dniu, w którym dany kraj przestał być członkiem, i kwota takich strat przekracza kwotę rezerwy przeznaczonej na straty w tym dniu, dany kraj spłaca na żądanie kwotę, o którą cena wykupu jego udziałów zostałaby pomniejszona, gdyby straty zostały uwzględnione w momencie ustalania ceny wykupu. Ponadto były członek pozostaje odpowiedzialny za jakiekolwiek wezwanie do opłacenia nieopłaconych subskrypcji zgodnie z art. 6 ust. 3 w takim samym zakresie, w jakim wymagano by od niego reakcji, gdyby miało miejsce obciążenie kapitału i zostałoby ogłoszone wezwanie do opłacenia udziałów w momencie ustalania ceny wykupu jego udziałów.
4.
Jeśli Bank zakończy swoją działalność operacyjną zgodnie z art. 41 w ciągu sześciu (6) miesięcy od daty, w której jakikolwiek kraj przestaje być członkiem, wszelkie prawa danego kraju zostają ustalone zgodnie z postanowieniami art. 41 do 43. Taki kraj zostaje uznany za wciąż będący członkiem na potrzeby rzeczonych artykułów, jednak nie przysługuje mu prawo głosu.