Art. 8. - Słowacja-Polska. Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Słowacką o współpracy w zwalczaniu przestępczości oraz o współdziałaniu na terenach przygranicznych. Warszawa.2004.03.23.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2007.85.568

Akt obowiązujący
Wersja od: 31 lipca 2011 r.
Artykuł  8
1. 6
Funkcjonariusze właściwych organów jednej z Umawiających się Stron, obserwujący na jej terytorium osobę w związku z przestępstwem, mogącym stanowić podstawę do ekstradycji lub do wydania europejskiego nakazu aresztowania, są upoważnieni do kontynuowania tej obserwacji na terytorium drugiej Umawiającej się Strony za zgodą właściwego organu tej Umawiającej się Strony wyrażoną na uprzednio złożony wniosek właściwego organu Umawiającej się Strony wzywającej. Zgoda taka może zostać uzależniona od spełnienia określonych warunków.
2.
Obserwacja prowadzona jest we współdziałaniu z funkcjonariuszami właściwych organów Umawiającej się Strony wezwanej. Na żądanie obserwację należy przekazać funkcjonariuszom właściwych organów tej Umawiającej się Strony.
3. 7
Wniosek o wyrażenie zgody, o której mowa w ustępie 1, właściwy organ Umawiającej się Strony wzywającej kieruje do krajowego biura Sirene Umawiającej się Strony wezwanej, które zapewni przekazanie wniosku organowi właściwemu do jego realizacji.
4.
Jeżeli ze względu na szczególną pilność niemożliwe jest uprzednie wystąpienie o zgodę, o której mowa w ustępie 1, funkcjonariusze mogą kontynuować obserwację danej osoby na terytorium drugiej Umawiającej się Strony z zachowaniem następujących warunków:
1) 8
fakt przekroczenia granicy państwowej należy zgłosić bezzwłocznie, jeszcze w czasie trwania obserwacji, do krajowego biura Sirene Umawiającej się Strony, której funkcjonariusz prowadzi obserwację, a krajowe biuro Sirene tej Umawiającej się Strony przekazuje niezwłocznie tę informację krajowemu biuru Sirene drugiej Umawiającej się Strony;
2)
należy bezzwłocznie przesłać wniosek, o którym mowa w ustępie 3, z podaniem powodów usprawiedliwiających prowadzenie obserwacji bez uprzedniej zgody; obserwację należy przerwać, gdy właściwy organ Umawiającej się Strony, na terytorium której obserwacja jest prowadzona, wystąpi z takim żądaniem lub gdy po upływie 5 (pięciu) godzin od przekroczenia granicy państwowej brak jest zgody właściwego organu Umawiającej się Strony wezwanej.
5.
Obserwacja dopuszczalna jest jedynie z zachowaniem następujących warunków:
1)
funkcjonariusze prowadzący obserwację są związani postanowieniami niniejszego artykułu i krajowym porządkiem prawnym Umawiającej się Strony, na terytorium której prowadzona jest obserwacja, oraz zobowiązani są do stosowania się do zarządzeń właściwych organów tej Umawiającej się Strony;
2)
w przypadku, o którym mowa w ustępie 1, funkcjonariusze muszą dysponować dokumentem, z którego wynika udzielenie odpowiedniej zgody;
3)
funkcjonariusze prowadzący obserwację muszą posiadać legitymacje służbowe;
4)
funkcjonariusze prowadzący obserwację mogą posiadać broń służbową i wykorzystywać służbowe środki łączności, sprzęt obserwacji technicznej oraz pojazdy służbowe, których mogą użyć wyłącznie w zgodzie z krajowym porządkiem prawnym Umawiającej się Strony, na terytorium której prowadzona jest obserwacja; użycie broni służbowej może nastąpić wyłącznie w przypadkach obrony koniecznej;
5)
funkcjonariusze prowadzący obserwację nie są uprawnieni do zatrzymywania osób oraz do wstępu do mieszkań i miejsc ogólnie niedostępnych;
6)
z każdej obserwacji składa się niezwłocznie właściwym organom Umawiającej się Strony, na terytorium której została ona przeprowadzona, stosowne sprawozdanie; istnieje przy tym możliwość wezwania funkcjonariuszy, którzy prowadzili obserwację, do osobistego stawienia się;
7)
właściwe organy Umawiającej się Strony, której funkcjonariusze prowadzą obserwację, udzielają na wniosek pomocy w przeprowadzeniu późniejszych postępowań prowadzonych na terytorium drugiej Umawiającej się Strony;
8) 9
(uchylony).
6. 10
Uprawnionymi do prowadzenia obserwacji są:
1)
ze strony Rzeczypospolitej Polskiej, funkcjonariusze Policji, Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego i Straży Granicznej;
2)
ze strony Republiki Słowackiej, funkcjonariusze Policji oraz Słowackiej Służby Informacyjnej.
6 Art. 8 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 4 lit. a) umowy międzynarodowej z dnia 12 maja 2010 r. (Dz.U.11.249.1497) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 31 lipca 2011 r.
7 Art. 8 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 4 lit. b) umowy międzynarodowej z dnia 12 maja 2010 r. (Dz.U.11.249.1497) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 31 lipca 2011 r.
8 Art. 8 ust. 4 pkt 1 zmieniony przez art. 1 pkt 4 lit. c) umowy międzynarodowej z dnia 12 maja 2010 r. (Dz.U.11.249.1497) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 31 lipca 2011 r.
9 Art. 8 ust. 5 pkt 8 uchylony przez art. 1 pkt 4 lit. d) umowy międzynarodowej z dnia 12 maja 2010 r. (Dz.U.11.249.1497) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 31 lipca 2011 r.
10 Art. 8 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 4 lit. e) umowy międzynarodowej z dnia 12 maja 2010 r. (Dz.U.11.249.1497) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 31 lipca 2011 r.