Art. 41. - Porozumienie w celu rewizji porozumienia o ujednostajnieniu przepisów leków silnie działających, wraz z protokółem podpisania. Bruksela.1929.08.20.
Dz.U.1931.83.647
Akt utracił mocW przypadku, gdy którakolwiek ze stron umawiających się odstąpi od niniejszego porozumienia, odstąpienie to skutkuje tylko względem niej samej i dopiero w sześć miesięcy od dnia, w którym odstąpienie to będzie notyfikowane Rządów belgijskiemu.
Na dowód czego niżej podpisani podpisali niniejsze porozumienie.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 sierpnia 1929 r. w jednym jedynym egzemplarzu, którego uwierzytelniony odpis będzie wydany każdemu i Rządów podpisujących.
Za Belgję:
(p.) Paul HYMANS
za Bułgarję:
(p.) D. HODJEFF
za Danję:
(p.) O. KRAG
za Egipt:
(p.) S. WAHBA
za Francję:
(p.) Maurice HERBETTE
za Grecję:
(p.) P. CAPSAMBELLIS
za Włochy:
(p.) G. BORDONARO
za Łotwę:
(p.) J. LASDIN
za Norwegję:
(p.) W. M. JOHANNESSEN
za Holandję:
(p.) O. van NISPEN TOT SEVENAER
za Rumunję:
(p.) AL TELEMAQUE
za Królestwo Serbów, Kroatów i Słoweńców:
(p.) P. PECHITCH
za Szwecję;
(p.) M. de HALLENBORG
za Szwajcarję:
(p.) BORSINGER
PROTOKÓŁ PODPISU.
Niżej podpisani, należycie upoważnieni, zebrali się w dniu 20 sierpnia 1929 r. w Ministerstwie Spraw Zagranicznych Belgji w celu przystąpienia do podpisania aktu, mającego nadać sankcję dyplomatyczną uchwałom, przyjętym przez Konferencję, jaka się zebrała w Brukseli w miesiącu wrześniu 1925 r. w celu rewizji porozumienia o ujednostajnieniu przepisów leków, silnie działających, podpisanego w Brukseli w dniu 29 listopada 1906 r.
W chwili położenia podpisów pod wzmiankowanym aktem, przedstawiciele Bułgarji, Danji, Egiptu, Francji, Włoch, Norwegji, Holandji, Szwecji i Szwajcarji poczynili każdy w imieniu swego Rządu następujące zastrzeżenia:
Zastrzeżenia, poczynione przez Rząd bułgarski:
Zastrzeżenia, poczynione przez Rząd duński:
Rząd duński zastrzega sobie prawo poczynienia w przepisach niniejszego porozumienia, zmian w szczegółach, jakie postępy nauk lekarskiej i farmaceutycznej mogłyby od czasu do czasu uczynić koniecznemi.
Wobec tego, że konwencie międzynarodowe, dotyczące mianownictwa botanicznego, zostały przyjęte przez Kongresy botaniczne w Wiedniu z r. 1905 (Przepisy międzynarodowo o mianownictwie botanicznem, szczególnie roślin naczyniowych) i w Brukseli z r. 1910 (Akty III-go Międzynarodowego Kongresu Botaniki, Bruksela 1910, tom I) i wobec tego, że konwencje te nie są mianownictwem, przyjętem w Indeksie Kew, Rząd duński nie może zgodzić się na przyjcie Indeksu Kew przy mianownictwie botanicznem farmakopei.
Rząd duński zastrzega sobie prawo używania zwykłych terminów farmaceutycznych, mimo iż będą mogły być powodem nieporozumień wobec używania tych nazw w Danji lub gdzie indziej dla produktów spożywczych.
Zastrzeżenia, poczynione przez Rząd Królestwa Egiptu:
Rząd Królestwa Egiptu oświadcza, ze zastrzega sobie prawo poczynienia w przepisach niniejszego porozumienia zmian w szczegółach, jakie postępy w naukach lekarskiej i farmaceutycznej mogłyby od czasu do czasu uczynić koniecznemi.
Zastrzeżenia, poczynione przez Rząd francuski:
Rząd francuski oświadcza, że zastrzega sobie prawo poczynienia w przepisach niniejszego porozumienia zmian w szczegółach, jakie postępy w naukach lekarskiej i farmaceutycznej mogłyby od czasu do czasu uczynić koniecznemi.
Zastrzeżenia, poczynione przez Rząd włoski:
Zastrzeżenia, poczynione przez Rząd norweski:
Zastrzeżenia, poczynione przez Rząd Holandji:
Rząd Holandji oświadcza, że zastrzega sobie prawo wprowadzenia do farmakopei holenderskiej, o ile okaże się potrzeba, wina leczniczego, przygotowanego na podstawie leków, silnie działających.
Zastrzeżenia, poczynione przez Rząd szwedzki:
Zastrzeżenia, poczynione przez Rząd szwajcarski:
Na dowód czego niżej podpisani sporządzili niniejszy protokół.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 sierpnia 1929 r. w jednym jedynym egzemplarzu, którego uwierzytelniony odpis będzie wydany każdemu z Rządów podpisujących.
Za Belgję:
(p.) Paul HYMANS
za Bułgarję:
(p.) D. HODJEFF
za Danję:
(p.) O. KRAG
za Egipt:
(p.) S. WAHBA
za Francję:
(p.) Maurice HERBETTE
za Grecję:
(p.) P. CAPSAMBELLIS
za Włochy:
(p.) G. BORDONARO
za Łotwę:
(p.) J. LASDIN
za Norwegję:
(p.) W. M. JOHANNESSEN
za Holandję:
(p.) O. van NISPEN TOT SEVENAER
za Rumunję:
(p.) AL. TELEMAQUE
za Królestwo Serbów, Kroatów i Słoweńców:
(p.) P. PECHITCH
za Szwecję:.
(p.) M. de HALLENBORG
za Szwajcarję:
(p.) BORSINGER