Art. 8. - Międzynarodowe porozumienie dotyczące wywozu skór. Genewa.1928.07.11.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1931.95.728

Akt obowiązujący
Wersja od: 8 sierpnia 1931 r.
Art.  8.

Postanowienia artykułów 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12 i 13 konwencji z 8-go listopada 1927 r. oraz postanowienia protokółu, dotyczące tych artykułów, jak również postanowienia par. b) do artykułu I tegoż protokółu, stosowane będą do niniejszego porozumienia w tym zakresie, na jaki pozwalają zawarte w nim zobowiązania oraz charakter wymienionych produktów. Dla zastosowania procedury przewidzianej przez wspomniany art. 8, nie będzie się czyniło żadnego rozróżnienia pomiędzy postanowieniami poprzedzających artykułów niniejszego porozumienia.

Na dowód czego, wyżej wymienieni pełnomocnicy podpisali niniejsze porozumienie.

Sporządzono w Genewie jedenastego lipca tysiąc dziewięćset dwudziestego ósmego roku, w pojedyńczym egzemplarzu, który złożony zostanie do archiwów Sekretarjatu Ligi Narodów; odpowiedni odpis zostanie przesłany będzie wszystkim Członkom Ligi Narodów.

NIEMCY

AUSTRJA

BELGJA

WIELKA BRYTANJA I PÓŁNOCNA IRLANDIA, oraz wszystkie części Imperjum Brytyjskiego nie będące członkami Ligi Narodów.

Oświadczam, że mój podpis nie obejmuje kolonji, protektoratów, oraz terytorów lennych i mandatowych Jego Królewskiej Brytyjskiej Mości.

BUŁGARJA

W chwili podpisywania niniejszego porozumienia Rząd Bułgarski oświadcza, że porozumienie będzie ratyfikowane i wprowadzone w życie po ponownem ustaleniu złotego pieniądza państwowego.

DANJA

FINLANDJA

FRANCJA

W chwili podpisywania niniejszego porozumienia Francja deklaruje, że przez wyrażenie swej zgody nie bierze odpowiedzialności za żadne zobowiązanie dotyczące ogółu kolonij, protektoratów oraz terytorjów lennych i mandatowych.

WĘGRY

WŁOCHY

LUXEMBURG

NORWEGJA

HOLANDJA

POLSKA

RUMUNJA

KRÓLESTWO SERBÓW, CHORWATÓW I SŁOWEŃCÓW

SZWECJA

Z zastrzeżeniem ratyfikacji i zatwierdzenia przez Riksdag.

SZWAJCARJA

CZECHOSŁOWACJA

TURCJA

Turcja zastrzega sobie prawo utrzymania "muamele vergisi" (ogólna opłata za formalności celne) dwa i pół procentu ad valorem, oraz opłatę minimalną za badanie weterynaryjne.

PROTOKÓŁ POROZUMIENIA

Przystępując do podpisania porozumienia międzynarodowego, dotyczącego wywozu skór i zawartego pod datą z tegoż dnia, niżej podpisani, upoważnieni należycie, zgodzili się na następujące postanowienia, mające na celu zapewnić zastosowanie tego porozumienia.

Postanowienia porozumienia dotyczącego wywozu skór zawartego pod datą z tegoż dnia, stosują się do zakazów i ograniczeń wywozu produktów wymienionych w artykule pierwszym wspomnianego porozumienia - z terytorjów Wysokich Stron Układających się na terytorjum jakiegokolwiek z pozostałych kontrahentów.

Do Artykułu 1.

Pzez "skóry i skórki futrzane przygotowane do użycia" rozumie się w niniejszej umowie skóry, które zostały w pewien sposób przygotowane wyłącznie w celu ich konserwacji.

Do Artykułu 2.

Wysokie Układające się Strony zgadzają się na korzyść poniżej umieszczonego oświadczenia podpisanego przez delegata Rumunji, aby Państwo to zwolnione zostało tymczasowo z rygoru postanowień artykułu 2 porozumienia z datą z tegoż dnia.

Oświadczenie Delegacji Rumuńskiej.

Rząd Rumuński, zastrzegając sobie prawo zachowania ceł wywozowych od skór i skórek futrzanych świeżych lub przygotowanych do użycia, oświadcza, że niema najmniejszego zamiaru utrzymać zniesionego zakazu na produkty te przez stosowanie wygórowanych opłat, i że chodzi mu jedynie o zachowanie pełnej swobody do chwili dojścia, poprzez stopniowe zmniejszanie opłat wywozowych, do położenia normalnego, czego zresztą rząd już dokonał w stosunku do innych surowców.

Na dowód czego pełnomocnicy podpisali niniejszy protokół.

Sporządzono w Genewie, dnia jedenastego lipca tysiąc dziewięćset dwudziestego ósmego roku, w pojedyńczym egzemplarzu, który zostanie złożony do archiwów Sekretarjatu Ligi Narodów; odpowiedni odpis przesłany będzie wszystkim Członkom Ligi Narodów.

NIEMCY

AUSTRJA

BELGJA

WIELKA BRYTANJA I PÓŁNOCNA IRLANDIA, oraz wszystkie części Imperjum Brytyjskiego nie będące członkami Ligi Narodów.

Oświadczam, że mój podpis nie obejmuje kolonji, protektoratów, oraz terytorów lennych i mandatowych Jego Królewskiej Brytyjskiej Mości.

BUŁGARJA

W chwili podpisywania niniejszego porozumienia Rząd Bułgarski oświadcza, że porozumienie będzie ratyfikowane i wprowadzone w życie po ponownem ustaleniu złotego pieniądza państwowego.

DANJA

FINLANDJA

FRANCJA

Z zastrzeżeniami sformułowanemi przy podpisywaniu porozumienia.

WĘGRY

WŁOCHY

LUXEMBURG

NORWEGJA

HOLANDJA

POLSKA

RUMUNJA

KRÓLESTWO SERBÓW, CHORWATÓW I SŁOWEŃCÓW

SZWECJA

SZWAJCARJA

CZECHOSŁOWACJA

TURCJA

Z zastrzeżeniami sformułowanemi przy podpisywaniu porozumienia.

Zaznajomiwszy się z powyższym porozumieniem i protokółem, uznaliśmy je i uznajemy za słuszne zarówno w całości jak i każde z zawartych w nich postanowień; oświadczamy, że są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone i przyrzekamy, że będą niezmiennie zachowywane.

NA DOWÓD CZEGO wydaliśmy Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej.

W Warszawie, dnia 10 lipca 1931 r.