Instrukcje Techniczne do bezpiecznego transportu towarów niebezpiecznych drogą powietrzną.
Dz.Urz.ULC.2013.112
Akt obowiązującyOBWIESZCZENIE Nr 17
PREZESA URZĘDU LOTNICTWA CYWILNEGO
z dnia 13 grudnia 2013 r.
w sprawie Instrukcji Technicznych do bezpiecznego transportu towarów niebezpiecznych drogą powietrzną
ZAŁĄCZNIK
Instrukcje Techniczne Bezpiecznego Transportu Towarów Niebezpiecznych Drogą Powietrzną
Instrukcje Techniczne Bezpiecznego Transportu Towarów Niebezpiecznych Drogą Powietrzną
Zatwierdzone i opublikowane
decyzją Rady ICAO
Wydanie 2013-2014
Organizacja Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego
Publikacja dostępna w odrębnych wersjach językowych
angielskiej, chińskiej, francuskiej,
rosyjskiej i hiszpańskiej; wydana przez
ORGANIZACJĘ MIĘDZYNARODOWEGO LOTNICTWA CYWILNEGO
999 University Street, Montreal, Quebec, Kanada, H3C 5H7
Informacje dotyczące zamówień oraz pełny wykaz reprezentantów
sprzedaży i księgarń można znaleźć na witrynie ICAO - www.icao.int
Wydanie 2013-2014
ICAO Dok 9284, Instrukcja techniczna bezpiecznego transportu
towarów niebezpiecznych drogą powietrzną
Numer zamówienia: 9284SU
ISBN 978-92-9249-173-4
ISSN 1726-6181
©ICAO 2013
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna Część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania informacji oraz przekazywana w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób bez uprzedniej pisemnej zgody Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.
Zastosowane oznaczenia i sposób przedstawienia materiału w niniejszej publikacji nie stanowi wyrazu jakiejkolwiek opinii ICAO na temat prawnego statusu któregokolwiek z Państw, obszaru, miasta czy regionu ani ich władz czy spraw dotyczących przebiegu ich granic.
PRZEDMOWA
ZWIĄZEK Z ZAŁĄCZNIKIEM 18 DO KONWENCJI CHICAGOWSKIEJ
Obszerne zasady rządzące międzynarodowym transportem towarów niebezpiecznych drogą powietrzną są zawarte w Załączniku 18 do Konwencji w sprawie Bezpiecznego przewozu towarów niebezpiecznych drogą powietrzną -Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego. Niniejsze Instrukcje Techniczne wzmacniają podstawowe przepisy Załącznika 18 i zawierają wszelkie szczegółowe instrukcje niezbędne do bezpiecznego przewozu towarów niebezpiecznych drogą powietrzną. Osoby zainteresowane mogą zakupić egzemplarze Załącznika 18 od organizacji ICAO kierując wniosek na następujący adres:
≠ International Civil Aviation Organisation
Customer Services Unit
999 University Street, Montréal, Quebec H3C 5H7, Canada
Tel.:+1 514-954-8022
Fax:+1 514-954-6769
Email: sales@icao.int
Internetowa strona główna: www.icao.int
ZMIANY W STOSUNKU DO INSTRUKCJI TECHNICZNYCH
Zgodnie z postanowieniami Załącznika 18, pkt. 2.5, państwa członkowskie zobowiązują się do powiadomienia ICAO o tych przypadkach, w których przyjęły odmienne przepisy od zawartych w niniejszych Instrukcjach. Zmiany, które zostały zgłoszone przez państwa wyszczególniono w Załączniku 3, jak również zmiany zgłoszone przez operatorów linii lotniczych.
PROCEDURA AKTUALIZACJI
Instrukcje Techniczne mają być aktualizowane przez grono ekspertów ICAO. W związku z tym będą kontynuowane okresowe spotkania w ramach Panelu ds. Towarów Niebezpiecznych organizacji ICAO w celu dokonywania przeglądu uwag zgłaszanych przez państwa i zainteresowane organizacje międzynarodowe i rozważenia proponowanych zmian rekomendacji Podkomitetu Ekspertów ds. Transportu Towarów Niebezpiecznych Organizacji Narodów Zjednoczonych lub Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej, oraz aby przygotować uaktualnione wydanie Instrukcji Technicznych. Zmiany zaproponowane przez Panel ds. Towarów Niebezpiecznych zostanie przeanalizowany przez Komisję Żeglugi Powietrznej. Następnie Rada ICAO sprawdzi je w celu zatwierdzenia zmienionej wersji Instrukcji Technicznych i autoryzacji jej publikacji. Zmiany będą dostępne na stronie internetowej: www.icao.int/anb/fls/danqerousqoods.
STOSOWANIE UŻYTKOWE INSTRUKCJI TECHNICZNYCH
≠ Niniejsze wydanie Instrukcji Technicznych należy zacząć stosować od 1 stycznia 2013 i będzie ono obowiązywać do 31 grudnia 2014 lub do późniejszego terminu, od którego obowiązywać zacznie kolejne wydanie.
OGÓLNE ZASADY STOSOWANE PRZY OPRACOWYWANIU PRZEPISÓW INSTRUKCJI TECHNICZNYCH
Towary niebezpieczne można bezpiecznie przewozić drogą powietrzną pod warunkiem, że przyjęte zostaną pewne zasady. Takie zasady zostały użyte przy opracowaniu niniejszych Instrukcji i zostały przedstawione poniżej; ich celem jest ułatwienie przewozu towarów niebezpiecznych przy jednoczesnym zapewnieniu takiego poziomu bezpieczeństwa, przy którym nie występują zagrożenia dla statku powietrznego lub jego użytkowników pod warunkiem, że spełnione są wszystkie wymagania. Ich intencją jest, aby powstały ewentualny incydent z udziałem towarów niebezpiecznych nie doprowadził do wypadku.
Zasadniczo, towary niebezpieczne zostały podzielone na różne klasy i podklasy zgodnie z zagrożeniem, które stwarzają. Na tej podstawie opracowany został szczegółowy wykaz poszczególnych materiałów, który wskazuje klasę lub podklasę obejmującą każdy materiał, jak również możliwość jego przyjęcia do przewozu drogą powietrzną i warunki, które musi spełnić. Ponieważ wykaz taki nie może wyczerpać wszystkich przypadków, zawiera on także pozycje ogólne lub "inaczej nie określone" - n.o.s., po to aby pomóc w przewozie takich materiałów, których nie umieszczono w spisie towarów niebezpiecznych.
Niektóre towary niebezpieczne zostały zidentyfikowane jako zbyt niebezpieczne do przewozu na pokładzie każdego typu statku powietrznego, niektóre są zabronione w normalnych okolicznościach, ale mogą być przewożone po uzyskaniu specjalnego zatwierdzenia przez władzę właściwą; przewóz niektórych ogranicza się tylko na pokładzie towarowych statków powietrznych przeznaczonych do przewozu wszelkiego rodzaju ładunków; ale większość może być przewożona zarówno pasażerskim, jak i towarowym statkiem powietrznym pod warunkiem, że spełnione będą wymagane warunki bezpieczeństwa. Materiały, których przewóz ogranicza się tylko na pokładzie towarowych statków powietrznych przeznaczonych do przewozu wszelkiego rodzaju ładunków, przewożone są albo w większych ilościach niż jest dozwolone na pokładzie pasażerskich statków powietrznych, albo ich przewóz pasażerskim statkiem powietrznym jest zabroniony. Ich przewóz jest dozwolony z uwagi na to, że są zwykle dostępne podczas lotu oraz w związku z większymi możliwościami załogi latającej, która może podjąć większy zakres działań w sytuacji awaryjnej niż jest to zazwyczaj możliwe na pasażerskim statku powietrznym.
Przepisy te są oparte na materiale opracowanym przez Organizację Narodów Zjednoczonych, który zawarty jest w Rekomendacjach dotyczących Transportu Towarów Niebezpiecznych (ST/SG/AC.10/1), Rekomendacjach dotyczących Transportu Towarów Niebezpiecznych: Badania i Kryteria (ST/SG/AC.10/11), oraz w przypadku materiałów promieniotwórczych - Regulacjach Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej w sprawie Bezpiecznego Transportu Towarów Promieniotwórczych (TS-R-1 (ST-1, ze zmianami)). Stosowanie systemu Organizacji Narodów Zjednoczonych zapewnia kompatybilność pomiędzy międzynarodowymi środkami transportu, tak więc przesyłka może być przewożona przez więcej niż jeden z nich bez konieczności ponownej klasyfikacji i przepakowania na pośrednich etapach przewozu. Dokonano modyfikacji systemu, aby uwzględnić szczególną naturę transportu lotniczego, pamiętając o potrzebie zapewnienia modalnej kompatybilności.
Opisane są tu również wymagania dotyczące pakowania i instrukcji pakowania. Stosowanie się do nich wszystkich ma zapewnić bezpieczeństwo towarom niebezpiecznym w transporcie lotniczym dzięki ich opakowaniom i sposobom ich pakowania. Wymagania dotyczące pakowania obowiązują w prawie wszystkich okolicznościach; instrukcje pakowania wymagają głównie stosowania opakowań UN, ale czasami nie są one konieczne, na przykład jeśli towary niebezpieczne są w ilościach ograniczonych. Zazwyczaj jest duży wybór dozwolonych opakowań wewnętrznych i zewnętrznych oraz opakowań pojedynczych; czasami, natomiast, możliwości wyboru opakowania są ograniczone i tylko jeden lub dwa z nich są dozwolone, lub wymagane są opakowania trójwarstwowe. Ogólnie rzecz biorąc, ilość materiału, który można umieścić w opakowaniu wewnętrznym jednej przesyłki jest ściśle kontrolowana. Ma to zminimalizować naturalne zagrożenie stwarzane przez towary niebezpieczne, tak aby powodowałoby one zagrożenia w dopuszczalnych granicach i nie doprowadziły do obrażeń osób lub poważnych uszkodzeń ciała.
Po zapakowaniu towarów niebezpiecznych należy oznaczyć zawierające je przesyłki istotnymi informacjami, w tym prawidłową nazwą przewozową i numerem UN oraz przymocować do nich etykiety przedstawiające wszystkie potencjalne zagrożenia stwarzane przez zawartość opakowań. Ma to zapewnić rozpoznawalność przesyłek zawierających towary niebezpieczne oraz być ostrzeżeniem o występowaniu potencjalnych zagrożeń bez konieczności odwoływania się do towarzyszących im dokumentów. Dokument przewozowy towarów niebezpiecznych jest dołączany do większości przesyłek w celu zapewnienia szczegółowych informacji o tych towarach, tak aby jeśli zachodzi potrzeba, mieć niezależny sposób identyfikacji zawartości przesyłek.
Zasadniczo nie ma ograniczeń w zakresie liczby przesyłek zawierających towary niebezpiecznych, które można załadować na statek powietrzny, ale obowiązują przepisy w zakresie ich rozmieszczanie. Niekompatybilne towary niebezpieczne są odseparowywane i zwykle odizolowane od pasażerów. Dowódca statku powietrznego jest poinformowany o tym, co się znajduje na pokładzie statku powietrznego, ponieważ w przypadku zaistnienia sytuacji awaryjnej należy rozważyć obecność towarów niebezpiecznych podczas podejmowania decyzji o działaniach. Jeśli jednak w powietrzu dojdzie do sytuacji awaryjnej, dowódca statku powietrznego musi przekazać informacje służbom ruchu lotniczego w celu wsparcia właściwej reakcji na taki wypadek lub incydent. W razie wypadku lub incydentu, informacje są dostarczane przez operatora do właściwej władzy lotniczej możliwie najszybciej, aby móc zminimalizować wszelkie zagrożenie wynikające z uszkodzenia towarów niebezpiecznych.
Wypadki i incydenty należy raportować a taki sposób, aby w wyniku prowadzonego przez właściwe władze lotnicze śledztwa można było ustalić ich przyczynę i podjąć działania zapobiegające ich powtórzeniu się, gdziekolwiek jest to możliwe. Zwłaszcza należy zidentyfikować wszelkie słabości lub błędy w zapisach Instrukcji Technicznych.
Szkolenie w zakresie transportu towarów niebezpiecznych stanowi ważną pomoc w osiągnięciu zrozumienia idei (filozofii) i wymagań określonych w Instrukcjach Technicznych. Istnieje potrzeba, aby każdy zaangażowany w proces obsługi towarów niebezpiecznych uzyskał przeszkolenie w zakresie DGR albo ogólne zapoznanie się z zagadnieniem na tyle, aby móc wypełniać swoje obowiązki. Istnieje zatem niewielkie prawdopodobieństwo, że towary niebezpieczne mogą spowodować jakiś problem, jeśli są przygotowane i obsługiwane zgodnie z wytycznymi zawartymi w Instrukcjach Technicznych.
STOSOWANIE INSTRUKCJI TECHNICZNYCH
≠ Instrukcje Techniczne podzielone są na osiem Części i cztery Załączniki, które z kolei dzielą się na Rozdziały, a każdy Rozdział na akapity i punkty.
≠ W ramach każdego Rozdziału, numer Rozdziału wchodzi w skład numerów wszystkich akapitów; w ten sposób, np. w Rozdziale 3, akapit 2 posiada numer "3.2". Odwołując się do akapitu, należy zidentyfikować właściwą Część; jeśli powyższy przykład znajdował się w Części 2, odsyłacz do niego byłby przedstawiony jako "2;3.2" (to jest, Część 2; Rozdział 3, akapit 3.2). Jeśli powyższy przykład znajdowałby się z Załączniku 3, odsyłacz do niego byłby przedstawiony jako "A3;3.2" (to jest, Załącznik 3; Rozdział 3, akapit 3.2).
≠ Rysunki i Tabele są numerowane kolejno w ramach danej Części lub Załącznika, w której się znajdują. W związku z tym drugi rysunek pojawiający się, np. w Części 4 identyfikowany jest jako "Rysunek 4-2", a pierwsza Tabela pojawiająca się w Części 3 identyfikowana jest jako "Tabela 3-1". Pierwsza Tabela pojawiająca się w Załączniku identyfikowana jest jako "Tabela A-1".
Stosowanie Instrukcji Technicznych ułatwia możliwość odwołania się do szczegółowego Indeksu w Załączniku 4.
Szczegółowa treść Instrukcji Technicznych podaje wszystkie konieczne przepisy, które umożliwiają prawidłowe przygotowanie przesyłki z towarami niebezpiecznymi do transportu lotniczego. Jednakże, aby wspomóc użytkownika niniejszego dokumentu, podano w nim następującą dokładną procedurę -jako wskazówki w celu zapewnienia spełnienia wszystkich obowiązujących wymagań w zakresie klasyfikowania, pakowania, oklejania, znakowania i dokumentowania.
Należy zwrócić uwagę na to, że informacje niżej podane stanowią tylko wytyczne i należy je sprawdzić w odnośnych fragmentach Instrukcji w celu potwierdzenia ich prawidłowego związku z konkretną przesyłką.
1. Określ prawidłową nazwę przewozową lub skład substancji lub opis artykułu.
2. Upewnij się, czy nazwa lub skład substancji lub artykułu pojawia się w Tabeli 3-1 i jeśli tak, to jaka jest prawidłowa nazwa przewozowa.
3. Jeśli substancja lub artykuł nie pojawia się w Tabeli 3-1, określ klasę lub podklasę, której odpowiadają przez porównanie ich właściwości z definicjami różnych klas, które podano w Części 2, Rozdziały i do 9. Jeśli ich właściwości nie są znane, należy wykonać badania w celu określenia właściwej klasy lub podklasy. Jeśli artykuł lub substancja nie jest wyszczególniona z nazwy w Tabeli 3-1 i nie odpowiada definicji żadnej z klas, oznacza to, że nie podlega niniejszym wymaganiom dotyczącym przewozu towarów niebezpiecznych. W przypadku substancji lub artykułów stwarzających różnorodne zagrożenia, należy postępować zgodnie z przepisami określonymi w Części 2, Rozdział Wstępny. Skoro znane są wszystkie właściwości substancji lub artykułu, określ czy są zabronione do przewozu w każdych okolicznościach zgodnie z przepisami w pkt. 1;2.1. Jeśli substancja lub artykuł nie podlega przepisom w pkt. 1;2.1, określ prawidłową nazwę przewozową na podstawie najbardziej właściwej pozycji n.o.s. w Tabeli 3-1. Informacje na temat pozycji n.o.s. podano w Części 2, Rozdział Wstępny.
4. Jeśli planuje się przewóz substancji lub artykułu w ramach przepisów dotyczących ilości wyłączonych, należy spełnić wszystkie wymagania określone w pkt. 3;5. Substancja lub artykuł nie będzie wówczas podlegać żadnym innym wymaganiom Instrukcji Technicznych poza wyszczególnionymi w pkt. 3;5.1.1.
5. Jeśli planuje się przewóz substancji lub artykułu w ramach przepisów dotyczących ilości ograniczonych, należy spełnić wszystkie wymagania określone w pkt. 3;4, a także wszystkie stosowne wymagania Instrukcji Technicznych, jeśli nie postanowiono inaczej w pkt. 3;4.
6. Jeśli substancja lub artykuł nie są przewidziane do przewozu jako ilości wyłączone lub ilości ograniczone, określ czy planuje się je przewozić na pasażerskim czy towarowym statku powietrznym.
7. Odwołując się do informacji podanych w kolumnach 10 do 13 Tabeli 3-1, upewnij się czy substancja lub artykuł są zabronione do przewozu na pasażerskim statku powietrznym lub zarówno na pasażerskim jak i na towarowym statku powietrznym, czy nie.
8. Jeśli substancja lub artykuł są pokazane jako zabronione do przewozu albo na pasażerskim statku powietrznym, albo zarówno na pasażerskim jak i na towarowym statku powietrznym, upewnij się czy mogłyby podlegać wyłączeniu w ramach przepisów określonych w pkt. 1; 1. 1.2, po konsultacji z właściwymi władzami krajowymi. Jeśli substancja lub artykuł są zabronione do przewozu na pasażerskim statku powietrznym, określ czy można je przewozić na towarowym statku powietrznym.
9. Jeśli planuje się przewóz substancji lub artykułu na pasażerskim statku powietrznym (i to nie jest zabronione) oraz ilość na sztukę przesyłki nie przekracza dozwolonej maksymalnej ilości netto na sztukę przesyłki podanej w kolumnie 11 Tabeli 3-1, określ numer instrukcji pakowania, ograniczenie ilościowe, przepisy szczególne oraz zmiany zgłoszone przez państwa lub operatorów, jak wyszczególnione w Tabelach 3-1 i 3-2 i Załączniku 3.
10. Jeśli planuje się przewóz substancji lub artykułu na towarowym statku powietrznym lub jeśli można je przewozić wyłącznie na takim statku powietrznym, określ numer instrukcji pakowania, ograniczenie ilościowe, przepisy szczególne oraz zmiany zgłoszone przez państwa lub operatorów, jak wyszczególnione w Tabelach 3-1 i 3-2 i Załączniku 3.
11. Określ szczegóły dotyczące pakowania na podstawie stosownych informacji lub instrukcji pakowania określone w Części 4 oraz wszelkie szczególne wymagania podane w Części 2, Rozdziały 1 do 9 i Części 5, Rozdział 1.
12. Wybierz (jeśli to możliwe) metodę pakowania zgodną z instrukcją pakowania, lub ustal przepisy w Instrukcji oraz zapewnij, że opakowania, które będą użyte podczas wysyłki spełniły wszystkie stosowne wymagania podane w Części 4, Rozdział 1 i Części 6.
13. Przygotuj przesyłkę zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi wymaganiami określonymi w pkt. 9 do 12 podanymi powyżej.
14. Zapewnij, żeby wszystkie odpowiednie etykiety i oznakowania zostały przymocowane lub nadrukowane na sztukach przesyłki zgodnie z postanowieniami Części 5, Rozdziały 2 i 3.
15. Dokonaj wszelkich stosownych ustaleń z wyprzedzeniem zgodnie z postanowieniami Części 5, Rozdział 1.
16. Przygotuj dokumenty przewozowe oraz wypełnij i podpisz deklarację nadawcy (DGD) zgodnie z postanowieniami Części 5, Rozdział 4.
17. Nadaj kompletną przesyłką do przewozu drogą powietrzną.
SUPLEMENT DO INSTRUKCJI TECHNICZNYCH
Suplement do Instrukcji Technicznych dostarcza informacji w zakresie bezpiecznego przewozu towarów niebezpiecznych drogą powietrzną, co jest głównym przedmiotem zainteresowania państw i operatorów. Publikowanie tych informacji w odrębnym dokumencie eliminuje z Instrukcji Technicznych szczegóły, których przeciętny użytkownik nie musi ani nie potrzebuje wiedzieć. Niniejszym, rozmiar i złożoność Instrukcji Technicznych są zredukowane, a ich czytelność pogłębiona. Przykłady zagadnień, którymi zajmuje się Suplement stanowią wytyczne dla wydawania pewnych odstępstw lub zatwierdzeń przez państwa i raportowania o wypadkach i incydentach lotniczych z udziałem towarów niebezpiecznych do organizacji ICAO przez państwa członkowskie.
Suplement publikowany jest w tym samym terminie co Instrukcje Techniczne i jest dystrybuowany do właściwych urzędów zajmujących się sprawami lotnictwa wszystkich państw posiadających umowy z ICAO. Jednakże uznaje się, że mogą wystąpić sytuacje, kiedy informacje zawarte w Suplemencie mogłyby być pomocne dla innych czytelników. Egzemplarze Suplementu można zakupić w Regionalnych Biurach ICAO lub w siedzibie głównej ICAO przy wykorzystaniu następującego adresu:
≠ International Civil Aviation Organisation
Customer Services Unit
999 University Street, Montréal, Quebec H3C 5H7, Kanada
Tel.:+1 514-954-8022
Faks: +1 514-954-6769
Email: sales@icao.int
Internet strona główna: ww.icao.int
WYDANIE 2013-2014
Instrukcje Techniczne zostały zmienione tak, aby w miarę możliwości uaktualnić je i wyjaśnić pewne kwestie jeśli zachodzi taka konieczność. Uwzględniono w nich uwagi pozyskane od użytkowników z całego świata. Wpłynęło to na wprowadzenie wielu nieznacznych zmian we wszystkich częściach niniejszego dokumentu.
≠ Głównym celem na chwilę obecną, jest kontynuowanie wydawania nowych wersji Instrukcji Technicznych co dwa lata. Niniejsze wydanie jest czternastym wydaniem Instrukcji Technicznych publikowanych co dwa lata i będzie ono obowiązywać przez dwa lata od 1 stycznia 2013 do 31 grudnia 2014 lub do późniejszego terminu, od którego obowiązywać zacznie kolejne wydanie.
≠ Wymagania zostały zmienione tak, aby w miarę możliwości dostosować je do Siedemnastego Poprawionego Wydania Rekomendacji Dotyczących Transportu Towarów Niebezpiecznych Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz włączonych do nich Regulacji Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej w sprawie Bezpiecznego Transportu Towarów Promieniotwórczych.
≠ Zmiany obejmują następuje elementy:
- dodanie przepisów dotyczących przewozu towarów niebezpiecznych śmigłowcami (1, 1,1, 1, 3, 4, Uwagi wstępne, (nota 11), 7, 2, 7, 4, 7, 7; Suplement strony S-7, 2, S-7, 4);
- korekta wyjątków dotyczących towarów niebezpiecznych w gestii operatora (1; 2.2.1);
- dodanie przepisów dotyczących baterii litowych zawartych w urządzeniach przewożonych w poczcie lotniczej (1, 2,3, 1, 3, 1, 4, Suplement strona S-1, 3);
- dodanie przepisów dotyczących kompetencji w zakresie szkolenia i oceny (1, 4,4);
- uzupełnienie definicji towarów niebezpiecznych wysokiego ryzyka, w tym materiałów radioaktywnych (1, 5,3);
- rozszerzenie odpowiedzialności za zdarzenia i zgłaszanie wypadków, nie będących w gestii operatora (1, 7);
- korekta kryteriów klasyfikacji materiałów wybuchowych (2; 1.5.2.4) i substancji zakaźnych (2; 6.3.2.3.7);
- dodanie nowego wymogu, by transportowane ogniwa i akumulatory litowe produkowane były na podstawie programu zarządzania jakością (2, 9,3);;
- zmiana przepisów dotyczących baterii litowych, które eliminują wiele wyjątków wcześniej zamieszczonych (3, 2, 4, 11, (Instrukcje pakowania 965 do 970), 5, 3, 7, 4);
- usunięcie odniesienia do masy brutto z tabeli 3-1 i instrukcji pakowania (z wyjątkiem, gdy jest przypisana do ilości ograniczonych) i dodanie nowej definicji ilości netto (1, 3, 3, 2, część 4);
- dodanie nowych pozycji dla chemikaliów pod ciśnieniem w tabeli 3-1 i przepisów regulujących ich transport (3, 2, 3, 3, 4, 4);dodanie nowych instrukcji pakowania i dodanie przepisów w zakresie stalowych butli dla chlorosilanów (4;5, 4;8, 4;10);
- dodanie nowych pozycji dla podwójnych elektrycznych kondensatorów warstwowych w tabeli 3-1, i przepisów regulujących ich transport (3, 2, 3, 3, 4, 11);
- dodanie przepisu szczególnego dla detektorów promieniowania neutronowego zawierających trójfluorek boru UN 1008, Boron trifluoride (3, 3);
- dodanie przepisów dotyczących "ilości minimalnych" towarów niebezpiecznych (3, 5);
- rozszerzenie przepisów dotyczących wymaganych informacji dla pilota-dowódcy od personelu odpowiedzialnego za kontrolę operacyjną statku powietrznego (7, 4,1);
- dodanie nowej tabeli zawierającej towary niebezpieczne, których podawanie w informacjach dla pilota-dowódcy nie wymagane jest (Tabela 7-9);
- dodanie nowych wymagań dotyczących zgłaszania zdarzeń z udziałem towarów niebezpiecznych (7, 4,6);
- dodanie zalecenia dla operatorów dotyczących archiwizacji dokumentu przewozowego oraz listy kontrolnej, w przypadku gdy towar nie przejdzie pozytywnie procesu akceptacji (7; 4,11);
- korekta struktury Części 8 (Tabela 8-1);
- nowelizacja wymagań dotyczących artykułów wytwarzających ciepło, plecaków ratownictwa lawinowego, przenośnych urządzeń elektronicznych zawierających baterie litowe, przenośnych urządzeń elektronicznych zasilanych ogniwami paliwowymi przewożonych przez pasażerów (Tabela 8-1) oraz
- dodanie nowych wymagań dotyczących zapalniczek żarowych i sztormowych (Tabela 8-1, Załącznik 2).
SKRÓTY I SYMBOLE
Skróty i symbole w następującej Tabeli stosowane są w całych Instrukcjach lub w poszczególnych wskazanych ich częściach i posiadają znaczenie, jak podano poniżej.
Skrót lub | Znaczenie | |
symbol | ||
A/m | ampery na metry | |
Bq | bekerel | |
cm | centymetr | |
°C | stopień Celsjusza | |
≠ | G | masa brutto sztuki przesyłki w postaci przygotowanej do przewozu (jak użyto w kolumnie 11 Tabeli 3-1) |
g/m2 | gramy na metr kwadratowy | |
Gy | grej | |
Hz | hertz | |
IAEA | Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej | |
IP | opakowanie wewnętrzne | |
ISO | Międzynarodowa Organizacja Standaryzacji | |
J/g | dżul na gram | |
J/kg | dżul na kilogram | |
K | kelvin | |
kg | kilogram | |
kgf | kilogram-siła | |
kPa | kilopascal | |
L | litr | |
LC | stężenie śmiertelne | |
LD | dawka śmiertelna | |
L/kg | litrów na kilogram | |
m | metr | |
mL | mililitr | |
mm | milimetr | |
mS/m | milisimens na metr | |
N | newton | |
n.o.s. | inaczej nie określone | |
n/m | Ohm na metr | |
SI | Międzynarodowy System Jednostek opracowany przez Generalną Konferencję ds. Wag i Miar(Système international d'unités) | |
Sv | siwert | |
UN | Komitet Ekspertów ds. Transportu Towarów Niebezpiecznych Organizacji Narodów Zjednoczonych | |
W/m2 | watt na metr kwadratowy | |
W/m/K | watt na metr na kelvin | |
μm | mikrometr |
≠ symbol ten wskazuje, że dany tekst został zmieniony
+ symbol ten wskazuje, że pojawił się nowy tekst lub inny został w dane miejsce przeniesiony
> symbol ten wskazuje, że w danym miejscu został usunięty tekst
SPIS TREŚCI
CZĘŚĆ 1. INFORMACJE OGÓLNE
Rozdział 1. Zakres stosowania przepisów
1.1 Ustanowienie krajowych władz
1.2 Ogólne wymagania dotyczące przewozu
1.3 Stosowanie norm
1.4 Ogólne zalecenia, które należy uwzględnić w procesie wydawania zgody na odstępstwo
1.5 Związek z Załącznikiem 18
1.6 Wnioski o nowelizację Instrukcji Technicznych
Rozdział 2. Ograniczenie w zakresie przewozu towarów niebezpiecznych statkami powietrznym
1.1 Towary niebezpieczne zabronione do przewozu drogą powietrzną w każdych okolicznościach
1.2 Wyłącznia towarów niebezpiecznych operatora
1.3 Transport towarów niebezpiecznych w poczcie
1.4 Towary niebezpieczne w ilościach wyłączonych
1.5 Wyjątki w przypadku towarów niebezpiecznych zapakowanych w ilościach ograniczonych
Rozdział 3. Informacje ogólne
3.1 Definicje
3.2. Jednostki miary i współczynniki zamiany
Rozdział 4. Szkolenie
4.1 Ustalanie programów szkoleniowych
4.2 Programy nauczania podczas szkoleń
4.3 Kwalifikacje instruktorów
4.4 Standardy jakości szkolenia i oceny
Rozdział 5. Bezpieczeństwo towarów niebezpiecznych
5.1 Ogólen przepisy w zakresie bezpieczeństwa
5.2 Szkolenie w zakresie bezpieczeństwa towarów niebezpiecznych
5.3 Postanowienia dotyczące towarów niebezpiecznych wysokiego ryzyka
5.4 Plany w zakresie bezpieczeństwa
5.5 Materiały radioaktywne
Rozdział 6. Postanowienia ogólne dotyczące klasy 7
6.1 Zakres stosowania
6.2 Program ochrony przed promieniowaniem
6.3 Zapewnienie jakości
6.4 Szczególne ustalenia
6.5 Materiały radioaktywne posiadające inne właściwości niebezpieczne
6.6 Niezgodność
Rozdział 7. Zgłaszanie incydentów i wypadków
CZĘŚĆ 2. KLASYFIKACJA TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH
Rozdział wstępny
Rozdział 1. Klasa 1 - Materiały wybuchowe
1.1 Definicje i postanowienia ogólne
1.2 Definicje
1.3 Podklasy
1.4 Grupy zgodności
1.5 Klasyfikacja materiałów wybuchowych
Rozdział 2. Klasa 2 - Gazy
2.1 Definicje i postanowienia ogólne
2.2 Podklasy
2.3 Hierarchia ważności zagrożeń
2.4 Mieszaniny gazów
2.5 Aerozole
Rozdział 3. Klasa 3 - Ciecze palne
Uwagi wstępne
1.1 Definicje i postanowienia ogólne
1.2 Przypisywanie grup pakowania
1.3 Określenie temperatury zapłonu
1.4 Określenie temperatury wrzenia
Rozdział 4. Klasa 4 - Substancje stałe zapalne, substancje samozapalne oraz substancje emitujące gazy palne w kontakcie z wodą
Uwagi wstępne
4.1 Definicje i postanowienia ogólne
4.2 Materiały stał zapalne, substancje samoreaktywne i odczulone materiały wybuchowe
4.3 Substancje samozapalne (Podklasa 4.2)
4.4 Substancje emitujące gazy palne w kontakcie z wodą (Podklasa 4.3)
4.5 Klasyfikacja substancji metaloorganicznych
Rozdział 5. Klasa 5 - Substancje utleniające; nadtlenki organiczne
Uwaga wstępna
5.1 Definicje i postanowienia ogólne
5.2 Substancje utleniające (Podklasa 5.1)
5.3 Nadtlenki organiczne (Podklasa 5.2)
Rozdział 6. Substancje trujące i zakaźne
Uwaga wstępna
6.1 Definicje
6.2 Podklasa 6.1 - Substancje trujące
6.3 Podklasa 6.2- Substancje zakaźne
Rozdział 7. Materiały radioaktywne
7.1 Definicje
7.2 Klasyfikacja
Rozdział 8. Substancje żrące
8.1 Definicja klasy 8
8.2 Przypisywanie grup pakowania
Rozdział 9. Różne substancje i artykuły niebezpieczne, w tym substancje niebezpieczne dla środowiska
9.1 Definicja
9.2 Przypisywanie do klasy 9
9.3 Akumulatory litowe
CZĘŚĆ 3. WYKAZ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH, PRZEPISY SZCZEGÓLNE ORAZ ILOŚCI OGRANICZONE I WYŁĄCZONE
Rozdział 1. Informacje ogólne
1.1 Informacje ogólne
1.2 Prawidłowa nazwa przewozowa
1.3 Miszaniny lub roztwory
Rozdział 2. Układ wykazu towarów niebezpiecznych
2.1 Układ wykazu towarów niebezpiecznych (Tabela 3-1)
Rozdział 3. Przepisy szczególne
Rozdział 4. Towary niebezpieczne w ilościach ograniczonych
4.1 Zakres stosowania
4.2 Pakowanie i opakowania
4.3 Ograniczenia ilościowe
4.4 Badanie przesyłki
4.5 Oznakowanie przesyłki
4.6 Oznaczanie etykietami
4.7 Dokumenty przewozowe towarów niebezpiecznych
Rozdział 5. Towary niebezpieczne w ilościach wyłączonych
5.1 Ilości wyłączone
5.2 Opakowania
5.3 Badania sztuki przesyłki
5.4 Oznakowanie sztuki przesyłki
5.5 Dokumentacja
5.6 Ilości minimalne
CZĘŚĆ 4. INSTRUKCJE PAKOWANIA
Uwagi wstępne
Rozdział 1. Ogólne wymagania dotyczące pakowania
1.1 Wymagania ogólne dotyczące wszystkich klas z wyjątkiem klasy 7
1.2 Grupy pakowania
1.3 Przepisy przejściowe dotyczące pakowania materiałów radioaktywnych
1.4 Opakowania awaryjne
Rozdział 2. Informacje ogólne
Rozdział 3. Klasa 1 - Materiały wybuchowe
3.1 Grupa pakowania
3.2 Wymagania ogólne
3.3 Ogólne przepisy dotyczące pakowania
3.4 Instrukcje pakowania
Rozdział 4. Klasa 2 -Gazy
4.1 Szczególne przepisy dotyczące pakowania towarów niebezpiecznych klasy 2
4.2 Instrukcje pakowania
Rozdział 5. Klasa 3 - Substancje ciekłe zapalne
5.1 Instrukcje pakowania
Rozdział 6. Klasa 4 - Substancje stałe zapalne, Substancje samozapalne oraz substancje emitujące gazy palne w kontakcie z wodą
6.1 Wymagania ogólne dotyczące substancji samoreaktywnych
6.2 Instrukcje pakowania
Rozdział 7. Klasa 5 - Substancje utleniające; nadtlenki organiczne
7.1 Wymagania ogólne dotyczące nadtlenków organicznych
7.2 Instrukcje pakowania
Rozdział 8. Klasa 6 -Substancje trujące i zakaźne
8.1 Instrukcje pakowania
Rozdział 9. Klasa 7 - Materiały radioaktywne
9.1 Informacje ogólne
9.2 Wymagania i regulacje przewozu dotyczące materiałów LSA i SCO
9.3 Sztuki przesyłki zawierające materiał rozszczepialny
Rozdział 10. Klasa 8 - Substancje żrące
10.1 Instrukcje pakowania
Rozdział 11. Klasa 9 - Różne towary niebezpieczne
CZĘŚĆ 5. OBOWIĄZKI NADAWCY
Rozdział 1. Informacje ogólne
1.1 Wymagania ogólne
1.2 Postanowienia ogólne dla klasy 7
1.3 Informacje dla pracowników
1.4 Szkolenie
1.5 Opakowania awaryjne
1.6 Opróżnione opakowania
1.7 Opakowania mieszane
Rozdział 2. Oznakowanie sztuk przesyłki
2.1 Wymóg oznakowania
2.2 Stosowanie oznakowania
2.3 Zabronione oznakowanie
2.4 Specyfikacje i wymagania dotyczące oznakowania
2.5 Stosowane języki
Rozdział 3. Etykietowanie
3.1 Wymagania w zakresie etykietowania
3.2. Wymagania dotyczące etykiet
3.3 Etykiety na opakowaniach zbiorczych
3.4 Etykiety zabronione
3.5 Specyfikacje etykiet
3.6 Oznakowanie tablicami dużych kontenerów ładunkowych zawierających materiały radioaktywne
Rozdział 4. Dokumentacja
4.1 Informacje o przewozie towarów niebezpiecznych
4.2 Lotniczy list przewozowy
4.3 Dokumentacja dodatkowa dla materiałów innych niż materiały radioaktywne
4.4 Przechowywanie informacji dotyczących przewozu towarów niebezpiecznych
CZĘŚĆ 6. NAZEWNICTWO, OZNAKOWANIE, WYMAGANIA I BADANIA DOTYCZĄCE OPAKOWAŃ
Rozdział 1. Zakres stosowania, nazewnictwo i kody
1.1 Zakres stosowania
1.2 Kody do oznaczania typów opakowań
1.3 Indeks opakowań
Rozdział 2. Oznakowanie opakowań innych niż opakowania wewnętrzne
Uwagi wstępne
2.1 Wymagania dotyczące oznakowania opakowań innych niż opakowania wewnętrzne
2.2 Oznakowania opakowań dla substancji zakaźnych
2.3 Oznakowania opakowań dla opakowań awaryjnych
2.4 Oznakowania opakowań dla pośrednich pojemników zbiorczych
Rozdział 3. Wymagania dotyczące opakowań
3.1 Wymagania dotyczące opakowań innych niż opakowania wewnętrzne
3.2 Wymagania dotyczące opakowań wewnetyrznych
Rozdział 4. Badania wytrzymałości opakowań
Uwaga wstępna
4.1 Wykonywanie i częstotliwość badań
4.2 Przygotowanie opakowań do badań
4.3 Próba zrzutowa
4.4 Badanie szczelności
4.5 Badanie wytrzymałości na ciśnienie wewnętrzne (hydrauliczne)
4.6 Próba piętrzenia
4.7 Sprawozdania z badań
4.8 Wymagania w zakresie badań w przypadku opakowań awaryjnych
Rozdział 5. Wymogi dotyczące budowy i badania butli i zamkniętych pojemników kriogenicznych, pojemników aerozolowych i małych pojemników zawierających gaz (nabojów gazowych) oraz wkładów do ogniw paliwowych zawierających gaz palny
5.1 Wymagania ogólne
5.2 Wymagania dotyczące butli i zamkniętych pojemników kriogenicznych UN
5.3 Wymagania dotyczące butli niespełniających wymagań UN i zamkniętych pojemników kriogenicznych niespełniających wymagań UN
5.4 Wymagania dotyczące pojemników aerozolowych, małych pojemników zawierających gaz (nabojów gazowych) oraz wkładów do ogniw paliwowych zawierających skroplony gaz palny
Rozdział 6. Opakowania dla materiałów zakaźnych kategorii A
6.1 Informacje ogólne
6.2. Wymagania dotyczące opakowań
6.3 Kod do oznaczania typów opakowań
6.4 Oznakowanie
6.5 Wymagania dotyczące badań opakowań
Rozdział 7. Wymagania dotyczące budowy, badania i zatwierdzenia sztuk przesyłki i materiałów klasy 7
7.1 Wymagania ogólne
7.2 Dodatkowe wymagania dotyczące sztuki przesyłki przewożonej droga powietrzną
7.3 Wymagania dotyczące wyłączonych sztuk przesyłki
7.4 Wymagania dotyczące przemysłowych sztuk przesyłki
7.5 Wymagania dotyczące sztuk przesyłki zawierających sześciofluorek uranu
7.6 Wymagania dotyczące sztuk przesyłki typu A
7.8 Wymagania dotyczące sztuk przesyłki typu B(U)
7.9 Wymagania dotyczące sztuk przesyłki typu B(M)
7.10 Wymagania dotyczące sztuk przesyłki typu C
7.11 Procedury badań i wykazanie zgodności
7.12 Badanie integralności zestawu zapewniającego szczelność i integralność osłony oraz ocena bezpieczeństwa krytycznego
7.13 Płyta zderzeniowa do próby zrzutowej
7.14 Badania dla wykazania wytrzymałości w normalnych warunkach przewozu
7.15 Dodatkowe badania dotyczące sztuk przesyłki typu A zaprojektowanych do przewozu cieczy i gazów
7.16 Badania dla wykazania wytrzymałości w awaryjnych warunkach przewozu
7.17 Badania na głębokie zanurzenie w wodzie dla sztuk przesyłki typu B(U) i B(M) zawierających więcej niż 105 A2, oraz sztuki przesyłki typu C
7.18 Badania na wodoszczelność dotyczące sztuk przesyłki zawierających materiał rozszczepialny
7.19 Badania dotyczące sztuk przesyłki typu C
7.20 Badania opakowań zaprojektowanych do przewozu sześciofluorku uranu
7.21 Zatwierdzenia konstrukcji i materiałów sztuk przesyłki
7.22 Rejestracja numerów seryjnych i uznawanie świadectw
7.23 Środki tymczasowe dla klasy 7
CZĘŚĆ 7. OBOWIĄZKI OPERATORA
Uwaga wstępna
Rozdział 1. Procedury przyjmowania do przewozu
1.1 Procedury przyjęcia ładunku towarowego
1.2 Przyjmowania towarów niebezpiecznych przez operatorów
1.3 Kontrola przyjęcia
1.4 Przyjmowanie do przewozu kontenerów ładunkowych i jednostek ładunkowych
1.5 Szczególne obowiązki związane z przyjmowaniem substancji zakaźnych
1.6 Niedoręczone przesyłki zawierające materiał radioaktywny
Rozdział 2. Przechowywanie i załadunek
2.1 Ograniczenia dotyczące ładowania na pokład załogowy i pokład pasażerski w przewozie pasażerskim statkiem powietrznym
2.2 Niekompatybilne towary niebezpieczne
2.3 Obsługa i załadunek sztuk przesyłki zawierających ciekłe towary niebezpieczne
2.4 Załadunek i zabezpieczanie towarów niebezpiecznych
2.5 Uszkodzone sztuki przesyłki zawierające towary niebezpieczne
2.6 Widoczność etykiet i oznaczeń
2.7 Wymiana etykiet
2.8 Identyfikacja jednostek ładunkowych zawierających towary niebezpieczne
2.9 Rozmieszczenie substancji trujących i zakaźnych
2.10 Przepisy szczególne dotyczące przewozu materiału radioaktywnego
2.11 Załadunek materiału namagnesowanego
2.12 Załadunek suchego lodu
2.13 Załadunek UN 2211, ekspandujących kulek polimerowych lub UN 3314, tłoczywa z mieszanin tworzyw sztucznych
2.14 Obsługa substancji samo reaktywnych i nadtlenków organicznych
2.15 Dodatkowe badania dotyczące sztuk przesyłki typu A zaprojektowanych do przewozu cieczy i gazów
Rozdział 3. Kontrola i odkażanie
3.1 Kontrola uszkodzeń i wycieków
3.2 Uszkodzone lub rozszczelnione sztuki przesyłki zawierające materiał radioaktywny, skażone sztuki przesyłki
3.3 Postępowanie z podejrzanym zanieczyszczonym bagażem lub ładunkiem towarowym
Rozdział 4. Dostarczanie informacji
Uwaga wstępna
4.1 Informacje dla dowódcy statku powietrznego
4.2 Informacje dla pracowników
4.3 Informacje dla dowódcy statku powietrznego przekazywane w przypadku sytuacji awaryjnej podczas lotu
4.4 Zgłaszanie wypadkowi incydentów
4.5 Zgłaszanie niezadeklarowanych lub nieprawidłowo zadeklarowanych towarów niebezpiecznych
4.6 Zgłaszanie zdarzeń z udziałem towarów niebezpiecznych
4.7 Informacje przekazywane przez operatora w razie wypadku lub incydentu podczas lotu
4.8 Obszary przyjmowania ładunków towarowych - Dostarczanie informacji
4.9 Informacje dotyczące postępowania w sytuacjach awaryjnych
4.10 Szkolenie
4.11 Przechowywanie dokumentów
Rozdział 5. Przepisy dotyczące pasażerów i załogi
5.1 Informacje dla pasażerów
5.2 Procedury odprawy pasażerów
Rozdział 6. Przepisy mające pomóc w rozpoznawaniu niezgłoszonych towarów niebezpiecznych
Rozdział 7. Użytkowanie śmigłowców
CZĘŚĆ 8. PRZEPISY DOTYCZĄCE PASAŻERÓW I ZAŁOGI
Rozdział 1. Wytyczne dotyczące opracowania programu rozwoju świadomości pasażerów
1.1 Towary niebezpieczne przewożone przez pasażerów i załogę
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK 1. Lista prawidłowych nazw przewozowych
Rozdział1 Wykaz numerów UN wraz z prawidłowymi nazwami przewozowymi
Rozdział2 Wykaz materiałó n.o.s. i ogólnych nazw przewozowych
ZAŁĄCZNIK 2. Glosariusz terminów
Glosariusz terminów
ZAŁĄCZNIK 3. Zgłoszone zmiany w stosunku do Instrukcji
Rozdział1 Zmiany zgłaszane przez państwa
Rozdział2 Zmiany zgłaszane przez operatorów linii lotniczych
ZAŁĄCZNIK 4. Indeks i wykaz tabel i rysunków
Indeks
Wykaz tabel
Wykaz rysunków
Dok. 9284
AN/905
SUPPLEMENT
Instrukcje Techniczne Bezpiecznego
Transportu Towarów Niebezpiecznych
Drogą Powietrzną