Wykaz aktów unijnych w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych przyjętych przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony, które zostały zmienione aktem mającym zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa przyjętym po wejściu w życie Traktatu z Lizbony i które zatem nadal mają zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa w wersji zmienionej lub zastąpionej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.430.23

Akt nienormatywny
Wersja od: 1 grudnia 2014 r.

Wykaz aktów unijnych w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych przyjętych przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony, które zostały zmienione aktem mającym zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa przyjętym po wejściu w życie Traktatu z Lizbony i które zatem nadal mają zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa w wersji zmienionej lub zastąpionej

(2014/C 430/04)

(Dz.U.UE C z dnia 1 grudnia 2014 r.)

UWAGA DLA CZYTELNIKA
Niniejszy wykaz został sporządzony gwoli przejrzystości i opublikowany wyłącznie do celów informacyjnych.
Art. 10. 4. Protokołu (nr 36) w sprawie postanowień przejściowych załączonego do Traktatów określa, że Zjednoczone Królestwo może do dnia 31 maja 2014 r. notyfikować, że w odniesieniu do aktów prawnych w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, które zostały przyjęte przed wejściem w życie Traktatu z Lizbony, nie uznaje pełnych uprawnień Komisji i Trybunału Sprawiedliwości. Zjednoczone Królestwo dokonało takiej notyfikacji w dniu 24 lipca 2013 r. Skutkiem tego przedmiotowe akty prawne przestaną mieć zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa z dniem 1 grudnia 2014 r.
Jednak zgodnie z art. 10 ust. 4 zdanie trzecie protokołu nr 36 akty, które zostały zmienione - z wykorzystaniem jakiejkolwiek techniki redakcyjnej (poprawka, zastąpienie lub uchylenie stosownego aktu w całości lub w części) po wejściu w życie Traktatu z Lizbony - aktem, który ma zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa, nie przestają mieć zastosowania do Zjednoczonego Królestwa, a zatem mają do niego zastosowanie w wersji zmienionej lub zastąpionej.

I.

 Nieodnoszący się do Schengen dorobek prawny w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, który został zmieniony aktem mającym zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa przyjętym po wejściu w życie Traktatu z Lizbony

1.
Akt Rady z dnia 29 maja 2000 r. ustanawiający, zgodnie z art. 34 Traktatu o Unii Europejskiej, Konwencję o wzajemnej pomocy w sprawach karnych pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej i wyżej wymieniona Konwencja podpisana w dniu 29 maja 2000 r. (Dz.U. C 197 z 12.7.2000, s. 1)
-
Akt Rady z dnia 16 października 2001 r. przyjmujący, zgodnie z art. 34 Traktatu ustanawiającego Unię Europejską, Protokół do Konwencji o wzajemnej pomocy w sprawach karnych między państwami członkowskimi Unii Europejskiej i wyżej wymieniony Protokół podpisany w dniu 16 października 2001 r. (Dz.U. C 326 z 21.11.2001, s. 1)

zastąpiony, w zakresie odpowiednich przepisów, dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/41/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych (Dz.U. L 130 z 1.5.2014, s. 1)

2.
Decyzja ramowa Rady 2001/220/WSiSW w sprawie pozycji ofiar w postępowaniu karnym (Dz.U. L 82 z 22.3.2001, s.1)

zastąpiona dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/29/UE z dnia 25 października 2012 r. ustanawiającą normy minimalne w zakresie praw, wsparcia i ochrony ofiar przestępstw oraz zastępującą decyzję ramową Rady 2001/220/WSiSW (Dz.U. L 315 z 14.11.2012, s. 57)

3.
Decyzja ramowa Rady 2002/629/WSiSW w sprawie zwalczania handlu ludźmi (Dz.U. L 203 z 1.8.2002, s. 1)

zastąpiona dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE z dnia 5 kwietnia 2011 r. w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego procederu oraz ochrony ofiar, zastępującą decyzję ramową Rady 2002/629/WSiSW (Dz.U. L 101 z 15.4.2011, s. 1) 1

4.
Decyzja ramowa Rady 2003/577/WSiSW z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie wykonania w Unii Europejskiej postanowień o zabezpieczeniu mienia i środków dowodowych (Dz.U. L 196 z 2.8.2003, s. 45)

zastąpiona, w odniesieniu do zabezpieczenia środków dowodowych, dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/41/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych (Dz.U. L 130 z 1.5.2014, s. 1)

5.
Decyzja ramowa Rady 2004/68/WSiSW z dnia 22 grudnia 2003 r. dotycząca zwalczania seksualnego wykorzystywania dzieci i pornografii dziecięcej (Dz.U. L 13 z 20.1.2004, s. 44)

zastąpiona dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/93/UE z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie zwalczania niegodziwego traktowania w celach seksualnych i wykorzystywania seksualnego dzieci oraz pornografii dziecięcej, zastępującą decyzję ramową Rady 2004/68/WSiSW (Dz.U. L 335 z 17.12.2011, s. 1) 2

6.
Decyzja ramowa Rady 2005/222/WSiSW z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie ataków na systemy informatyczne (Dz.U. L 69 z 16.3.2005 r., s. 67)

zastąpiona dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/40/UE z dnia 12 sierpnia 2013 r. dotyczącą ataków na systemy informatyczne i zastępującą decyzję ramową Rady 2005/222/WSiSW (Dz.U. L 218 z 14.8.2013, s. 8)

7.
Decyzja Rady 2005/681/WSiSW z dnia 20 września 2005 r. ustanawiająca Europejskie Kolegium Policyjne (CEPOL) i uchylająca decyzję 2000/820/WSiSW (Dz.U. L 256 z 1.10.2005, s. 63)

zmieniona rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 543/2014 z dnia 15 maja 2014 r. zmieniającym decyzję Rady 2005/681/WSiSW ustanawiającą Europejskie Kolegium Policyjne (CEPOL) (Dz.U L 163 z 29.5.2014, s. 5)

8.
Decyzja Rady 2006/697/WE z dnia 27 czerwca 2006 r. dotycząca zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Islandii i Królestwem Norwegii w sprawie procedury przekazywania osób między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Islandią i Norwegią (Dz.U. L 292 z 21.10.2006, s. 1)

zastąpiona decyzją Rady 2014/835/UE z dnia 27 listopada 2014 r. dotyczącą zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Islandii i Królestwem Norwegii w sprawie procedury przekazywania osób między państwami członkowskimi Unii Europejskiej a Islandią i Norwegią (Dz.U. L 343 z 28.11.2014, s. 1)

9.
Decyzja Rady 2007/551/WPZiB/WSiSW z dnia 23 lipca 2007 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Umowy między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o przetwarzaniu i przekazywaniu przez przewoźników lotniczych danych dotyczących przelotu pasażera (PNR) do Departamentu Bezpieczeństwa Wewnętrznego Stanów Zjednoczonych (DHS) (Umowa PNR z 2007 r.) (Dz.U. L 204 z 4.8.2007, s. 16)

zastąpiona decyzją Rady 2012/472/UE z dnia 26 kwietnia 2012 r. w sprawie zawarcia Umowy między Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Unią Europejską o wykorzystywaniu danych dotyczących przelotu pasażera oraz przekazywaniu takich danych do Departamentu Bezpieczeństwa Wewnętrznego Stanów Zjednoczonych (Dz.U. L 215 z 11.8.2012, s. 4)

10.
Decyzja Rady 2008/651/WPZiB/WSiSW z dnia 30 czerwca 2008 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską a Australią o przetwarzaniu i przekazywaniu przez przewoźników lotniczych australijskiej służbie celnej danych dotyczących przelotu pasażera (danych PNR) pochodzących z Unii Europejskiej (Dz.U. L 213 z 8.8.2008, s. 47)

zastąpiona decyzją Rady 2012/381/UE z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Australią o przetwarzaniu i przekazywaniu przez przewoźników lotniczych australijskiej służbie celnej i granicznej danych dotyczących przelotu pasażera (danych PNR) (Dz.U. L 186 z 14.7.2012, s. 3)

11.
Decyzja ramowa Rady 2008/978/WSiSW z dnia 18 grudnia 2008 r. w sprawie europejskiego nakazu dowodowego dotyczącego przedmiotów, dokumentów i danych, które mają zostać wykorzystane w postępowaniach w sprawach karnych (Dz.U. L 350 z 30.12.2008, s. 72)

zastąpiona dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/41/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych (Dz.U. L 130 z 1.5.2014, s. 1)

12.
Decyzja Rady 2009/935/WSiSW z dnia 30 listopada 2009 r. określająca wykaz państw trzecich i organizacji, z którymi Europol zawiera porozumienia (Dz.U. L 325 z 11.12.2009, s. 12)

zmieniona decyzją wykonawczą Rady 2014/269/WSiSW z dnia 6 maja 2014 r. zmieniającą decyzję 2009/935/WSiSW w odniesieniu do wykazu państw trzecich i organizacji, z którymi Europol zawiera porozumienia (Dz.U. L 138 z 13.5.2014, s. 104)

II.

 Dorobek prawny Schengen w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, który został zmieniony lub zastąpiony aktem przyjętym po wejściu w życie Traktatu z Lizbony i mającym zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa

13.
Tytuł III rozdział 2 (artykuły 48-53 dotyczące wzajemnej pomocy w sprawach karnych) i artykuł 73 Konwencji wykonawczej z dnia 19 czerwca 1990 r. do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. (Dz.U. L 239 z 22.9.2000, s. 19)

zastąpiony, w zakresie odpowiednich przepisów, dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/41/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych (Dz.U. L 130 z 1.5.2014, s. 1)

14.
Decyzja Komitetu Wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. ustanawiająca Stały Komitet ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen (SCH/Com-ex(98)26 def.) (Dz.U. L 239 z 22.9.2000, s. 138)

zastąpiona rozporządzeniem Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz uchylenia decyzji komitetu wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. dotyczącej utworzenia Stałego Komitetu ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen (Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 27)

15.
Decyzja Rady 2008/149/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 50)

zmieniona Protokołem między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, podpisanym w dniu 28 lutego 2008 r., zatwierdzonym decyzją Rady 2011/349/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej tego Protokołu odnoszącego się w szczególności do współpracy sądowej w sprawach karnych i współpracy policji (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 1).

1 Zjednoczone Królestwo zaakceptowało ten środek po jego przyjęciu, zgodnie z art. 4 protokołu nr 21 (zob. decyzja Komisji 2011/692/UE z dnia 14 października 2011 r., Dz.U. L 271 z 18.10.2011, s. 49).
2 Sprostowanie w Dz.U. L 18 z 21.1.2012, s. 7.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.