Wniosek o uchylenie immunitetu Any Gomes (2014/2045(IMM)).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2016.285.19

Akt nienormatywny
Wersja od: 5 sierpnia 2016 r.

Wniosek o uchylenie immunitetu parlamentarnego Any Gomes

P8_TA(2014)0046

Decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 listopada 2014 r. w sprawie wniosku o uchylenie immunitetu Any Gomes (2014/2045(IMM))

(2016/C 285/05)

(Dz.U.UE C z dnia 5 sierpnia 2016 r.)

Parlament Europejski,

-
mając na uwadze wniosek o uchylenie immunitetu Any Gomes przekazany dnia 18 czerwca 2014 r. przez zastępcę prokuratora generalnego Republiki Portugalskiej w związku z postępowaniem prowadzonym przez drugą sekcję Wydziału Śledczego i Postępowania Karnego w Lizbonie (ref. NUIPC 8773/13.4TDLSB), o którym poinformowano na posiedzeniu plenarnym dnia 3 lipca 2014 r.,
-
po wysłuchaniu wyjaśnień Any Gomes, zgodnie z art. 9 ust. 5 Regulaminu,
-
uwzględniając art. 8 Protokołu nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej, jak również art. 6 ust. 2 Aktu z dnia 20 września 1976 r. dotyczącego wyboru przedstawicieli do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich,
-
uwzględniając wyroki Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dni 12 maja 1964 r., 10 lipca 1986 r., 15 i 21 października 2008 r., 19 marca 2010 r., 6 września 2011 r. oraz 17 stycznia 2013 r. 1 ,
-
uwzględniając art. 5 ust. 2, art. 6 ust. 1 oraz art. 9 Regulaminu,
-
uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej (A8-0025/2014),
A.
mając na uwadze, że zastępca prokuratora generalnego Republiki Portugalskiej przekazał wniosek o uchylenie immunitetu parlamentarnego Any Gomes, wystosowany przez prokuratora okręgowego Wydziału Śledczego i Postępowania Karnego w Lizbonie w związku z zarzutami dotyczącymi szkalujących wypowiedzi Any Gomes podczas debaty telewizyjnej; mając na uwadze, że wniesiono o wszczęcie postępowania karnego wobec Any Gomes oraz przesłuchanie jej w ramach tego postępowania;
B.
mając na uwadze, że zgodnie z art. 8 Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej wobec posłów do Parlamentu Europejskiego nie można prowadzić dochodzenia, postępowania sądowego, ani też ich zatrzymywać z powodu ich opinii lub stanowiska zajętego przez nich w głosowaniu w czasie wykonywania przez nich obowiązków służbowych;
C.
mając na uwadze, że art. 6 Regulaminu stanowi, iż wykonując swoje uprawnienia związane z przywilejami i immunitetami, Parlament działa w celu utrzymania swojej integralności jako demokratycznego zgromadzenia ustawodawczego oraz w celu zagwarantowania niezależności posłów w sprawowaniu ich funkcji;
D.
mając na uwadze, że Trybunał Sprawiedliwości uznał, iż oświadczenie złożone przez posła poza pomieszczeniami Parlamentu Europejskiego może stanowić opinię wyrażoną w czasie pełnienia przez niego obowiązków służbowych w rozumieniu art. 8 protokołu, ponieważ istnienie takiej opinii uzależnione jest nie od miejsca, w jakim oświadczenie to zostało złożone, lecz od jego charakteru i treści;
E.
mając na uwadze, że we współczesnych demokracjach debata polityczna toczy się nie tylko w Parlamencie, ale prowadzona jest również za pośrednictwem środków masowego przekazu, od oświadczeń prasowych po wypowiedzi w internecie;
F.
mając na uwadze, że we wspomnianym programie telewizyjnym Ana Gomes wystąpiła jako posłanka do Parlamentu Europejskiego, aby przedyskutować kwestie, którymi zajmowała się na szczeblu europejskim, co odzwierciedla się między innymi w pytaniach wymagających odpowiedzi na piśmie skierowanych do Komisji, które przedstawiła na posiedzeniu plenarnym;
G.
mając na uwadze, że zwracając uwagę na decyzję rządu portugalskiego w sprawie prywatyzacji stoczni w Viana do Castelo - która to decyzja była również przedmiotem dochodzenia przeprowadzonego przez Komisję Europejską w sprawie naruszenia przepisów UE dotyczących pomocy państwa - Ana Gomes wykonywała mandat powierzony jej jako posłance do Parlamentu Europejskiego;
1.
podejmuje decyzję o odmowie uchylenia immunitetu Any Gomes;
2.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do niezwłocznego przekazania niniejszej decyzji oraz sprawozdania właściwej komisji właściwemu organowi Republiki Portugalskiej oraz Anie Gomes.
1 Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 12 maja 1964 r., Wagner/Fohrmann i Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 10 lipca 1986 r., Wybot/Faure i inni, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; wyrok Sądu z dnia 15 października 2008 r., Mote/Parlament, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 21 października 2008 r., Marra/De Gregorio i Clemente, C-200/07 i C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; wyrok Sądu z dnia 19 marca 2010 r., Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 6 września 2011 r., Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543; wyrok Sądu z dnia 17 stycznia 2013 r., Gollnisch/Parlament, T-346/11 i T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.