Streszczenie decyzji Komisji z dnia 17 grudnia 2020 r. zastępującej grzywny nałożone w decyzji C(2015) 4336 final z dnia 24 czerwca 2015 r. dotyczącej postępowania na podstawie art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w zakresie, w jakim dotyczy ono CCPL S.c., Coopbox Group S.p.A. i Coopbox Eastern s.r.o. (Sprawa AT.39563 - Opakowania spożywcze do sprzedaży detalicznej) (notyfikowana jako dokument C(2020) 8940) (Jedynie teksty w językach angielskim i włoskim są autentyczne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2021.245.13

Akt nienormatywny
Wersja od: 24 czerwca 2021 r.

STRESZCZENIE DECYZJI KOMISJI
z dnia 17 grudnia 2020 r.

zastępującej grzywny nałożone w decyzji C(2015) 4336 final z dnia 24 czerwca 2015 r. dotyczącej postępowania na podstawie art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w zakresie, w jakim dotyczy ono CCPL S.c., Coopbox Group S.p.A. i Coopbox Eastern s.r.o.

(Sprawa AT.39563 - Opakowania spożywcze do sprzedaży detalicznej)

(notyfikowana jako dokument C(2020) 8940)

(Jedynie teksty w językach angielskim i włoskim są autentyczne)

(2021/C 245/12)

(Dz.U.UE C z dnia 24 czerwca 2021 r.)

Dnia 17 grudnia 2020 r. Komisja przyjęła decyzję zastępującą grzywny nałożone w poprzedniej decyzji dotyczącej postępowania na podstawie art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Zgodnie z przepisami art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 1  Komisja podaje niniejszym do wiadomości nazwy stron oraz zasadniczą treść decyzji, wraz z informacjami na temat wszelkich nałożonych kar, uwzględniając jednak uzasadnione prawo przedsiębiorstw do ochrony ich tajemnic handlowych.

1.
WPROWADZENIE
1)
W dniu 24 czerwca 2015 r. Komisja Europejska przyjęła decyzję skierowaną do dziesięciu przedsiębiorstw (ośmiu producentów i dwóch dystrybutorów) dotyczącą naruszenia art. 101 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) oraz, w odniesieniu do niektórych adresatów, również art. 53 Porozumienia EOG, i nałożyła grzywnę w łącznej wysokości 115 865 000 EUR ("decyzja z 2015 r."). Decyzja z 2015 r. dotyczy tacek polistyrenowych z tworzyw sztucznych ("tacek piankowych") stosowanych jako opakowania do sprzedaży detalicznej świeżej żywności, takiej jak mięso, drób, owoce i ryby. W decyzji stwierdzono istnienie pięciu odrębnych karteli. Wszystkie kwalifikują się jako odrębne i ciągłe i mają określony zasięg geograficzny: Włochy, Europa Południowo-Zachodnia (EPoZ), Europa Północno-Zachodnia (EPZ), Francja i Europa Środkowo-Wschodnia (EŚW).
2)
Decyzją z 2015 r. nałożono grzywny w łącznej wysokości 33 694 000 EUR na pięciu adresatów decyzji z grupy CCPL 2  za ich udział w naruszeniach dotyczących Włoch, EPoZ i EŚW.
2.
OPIS SPRAWY
2.1.
Procedura
3)
W dniu 11 lipca 2019 r. Sąd unieważnił w całości grzywny nałożone na dane osoby prawne z grupy CCPL (sprawa T-522/15, zwana dalej "wyrokiem z 2019 r."). W wyroku podtrzymano zarzuty skarżących, zgodnie z którymi Komisja nie uzasadniła wystarczająco swojej oceny dotyczącej niezdolności przedsiębiorstw do zapłaty, i oddalił wszystkie pozostałe zarzuty.
4)
W dniu 18 września 2019 r. Komisja poinformowała CCPL, że zamierza przyjąć nową decyzję nakładającą grzywny na odpowiednie podmioty grupy CCPL za trzy naruszenia, w których uczestniczyły, i wezwała te podmioty do przedstawienia uwag. W dniu 4 października 2019 r. CCPL przedstawiła swoje uwagi i poinformowała Komisję, że w 2018 r. przedsiębiorstwo Coopbox Hispania S.l.u. rozpoczęło proces likwidacji, a w 2017 r. przedsiębiorstwo Poliemme Srl zostało włączone do Coopbox Group SpA.
5)
W dniu 15 grudnia 2020 r. Komitet Doradczy ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydał pozytywną opinię w sprawie decyzji.
2.2.
Adresaci i czas trwania
6)
Niniejsza decyzja skierowana jest do trzech podmiotów prawnych wchodzących w skład grupy CCPL: CCPL S.c., Coopbox Group S.p.A. oraz Coopbox Eastern s.r.o.
7)
Jak stwierdzono w decyzji z 2015 r., podmioty te uczestniczyły w trzech odrębnych naruszeniach art. 101 TFUE obejmujących następujące obszary geograficzne i okresy:
a)
Włochy: Coopbox Group S.p.A. i CCPL S.c. za okres od dnia 18 czerwca 2002 r. do dnia 17 grudnia 2007 r.;
b)
Europa Południowo-Zachodnia: CCPL S.c. za okres od dnia 26 czerwca 2002 r. do dnia 13 lutego 2008 r., oraz
c)
Europa Środkowo-Wschodnia: Coopbox Eastern s.r.o. za okres od 5 listopada 2004 r. do 24 września 2007 r. oraz CCPL S.c. za okres od dnia 8 grudnia 2004 r. do dnia 24 września 2007 r.
2.3.
Krótki opis naruszeń przepisów
8)
Naruszenia zostały opisane w decyzji z 2015 r. Działalność trzech odrębnych karteli polegała na podwyżkach cen (EŚW, Włochy i EPoZ), podziale rynku (EŚW i EPoZ), podziale klientów (EŚW, Włochy i EPoZ) oraz zmowie przetargowej (EŚW i Włochy) w odniesieniu do tacek piankowych.
2.4.
Środki zaradcze
9)
W decyzji stosuje się wytyczne w sprawie grzywien z 2006 r. 3  i nakłada się grzywny na trzy właściwe podmioty należące do grupy CCPL wymienione w pkt 2.2 powyżej.

2.4.1. Kwota podstawowa grzywny

10)
Ustalając wysokość grzywien, Komisja wzięła pod uwagę sprzedaż tacek pianowych przez dane przedsiębiorstwo (w tym tacek standardowych, absorpcyjnych i barierowych) przeznaczonych do pakowania żywności do sprzedaży detalicznej w ostatnim pełnym roku jego uczestnictwa w każdym ztrzech karteli, fakt, że horyzontalne ustalanie cen, podział rynku i zmowa przetargowa należą ze względu na swój charakter do najpoważniejszych ograniczeń konkurencji, czas trwania karteli oraz dodatkową kwotę mającą zniechęcić przedsiębiorstwa do zawierania porozumień kartelowych.

2.4.2. Dostosowania kwoty podstawowej

11)
Komisja nie zastosowała żadnych okoliczności obciążających ani łagodzących.

2.4.3. Zastosowanie pułapu 10 % obrotów

12)
Grzywny przekraczają ustawową maksymalną wartość 10 % całkowitego obrotu grupy CCPL w 2019 r. w odniesieniu do naruszeń we Włoszech i EPoZ. W związku z tym grzywny za te dwa naruszenia zostały obniżone do tej wartości procentowej.

2.4.4. Zastosowanie obwieszczenia w sprawie łagodzenia kar z 2006 r.:

13)
Komisja przyznała obniżki odpowiednio o 20 %, 30 % i 30 % grzywien w odniesieniu do naruszeń we Włoszech, EPoZ i EŚW.

2.4.5. Zmniejszenie wysokości grzywien ze względu na opóźnienia

14)
Komisja przyznała wyjątkowe obniżenie grzywny o 5 % w odniesieniu do każdego kartelu, aby odzwierciedlić długi czas trwania postępowania oraz szczególne okoliczności tej sprawy. Zmniejszenia dokonano po zastosowaniu pułapu 10 % obrotów w celu zadbania o to, by miało ono wpływ na grzywny nałożone na wszystkich adresatów.

2.4.6. Zdolność do zapłaty grzywny

15)
CCPL zwróciła się o obniżenie grzywny na podstawie pkt 35 wytycznych w sprawie grzywien ("niezdolność do zapłaty"). W decyzji stwierdza się, że warunki "niezdolności do zapłaty" nie zostały spełnione i w związku z tym nie obniżono grzywny na tej podstawie.
3.
WNIOSKI
16)
Na podstawie art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 nałożono następujące grzywny:

Za naruszenie dotyczące Włoch:

a)
Coopbox Group S.p.A. oraz CCPL S.c., solidarnie: 4 627 000 EUR.

Za naruszenie dotyczące EPoZ:

a)
CCPL S.c.: 4 010 000 EUR.

Za naruszenie dotyczące EŚW:

a)
Coopbox Eastern s.r.o. oraz CCPL S.c., solidarnie: 789 000 EUR;
b)
oraz Coopbox Eastern s.r.o.: 15 000 EUR.
1 Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 411/2004 (Dz.U. L 68 z 6.3.2004, s. 1).
2 Podmioty te to kolejno CCPL S.c., Coopbox Group S.p.A., Poliemme S.r.l., Coopbox Hispania S.l.u. oraz Coopbox Eastern s.r.o.
3 Dz.U. C 210 z 1.9.2006, s. 2.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.