Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/2089 z dnia 14 listopada 2017 r. w sprawie warunków technicznych rozwijania, utrzymywania i wykorzystywania teleinformatycznych systemów wymiany informacji oraz przechowywania takich informacji zgodnie z unijnym kodeksem celnym
Dz.U.UE.L.2018.94.32
Akt jednorazowySprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/2089 z dnia 14 listopada 2017 r. w sprawie warunków technicznych rozwijania, utrzymywania i wykorzystywania teleinformatycznych systemów wymiany informacji oraz przechowywania takich informacji zgodnie z unijnym kodeksem celnym
(Dz.U.UE L z dnia 12 kwietnia 2018 r.)
zamiast: "systemu decyzji celnych",
powinno być: "systemu »Decyzje celne«".
zamiast: "projektu decyzji celnych w ramach UKC",
powinno być: "projektu »Decyzje celne w ramach UKC«".
zamiast: "centralnego systemu zarządzania decyzjami celnymi",
powinno być: "centralnego systemu »Zarządzanie decyzjami celnymi«".
zamiast: "projektu bezpośredniego dostępu przedsiębiorców do europejskich systemów informacji (jednolite zarządzanie użytkownikami i podpis cyfrowy)",
powinno być: "projektu »Bezpośredni dostęp przedsiębiorców do europejskich systemów informacji (jednolite zarządzanie użytkownikami i podpis cyfrowy)«".
zamiast: "systemu jednolitego zarządzania użytkownikami i podpisu cyfrowego",
powinno być: "systemu »Jednolite zarządzanie użytkownikami i podpis cyfrowy«".
zamiast: "system jednolitego zarządzania użytkownikami i podpisu cyfrowego",
powinno być: "system »Jednolite zarządzanie użytkownikami i podpis cyfrowy«".
zamiast: "system decyzji celnych",
powinno być: "system »Decyzje celne«".
zamiast: "a także zarządzania decyzjami dotyczącymi pozwoleń, a mianowicie ich zmiany, cofnięcia, unieważnienia i zawieszenia",
powinno być: "a także zarządzania decyzjami dotyczącymi pozwoleń, a mianowicie o ich zmianie, cofnięciu, unieważnieniu i zawieszeniu".
zamiast: "2. Unijny portal dla przedsiębiorców musi współdziałać z centralnym systemem zarządzania decyzjami celnymi, a także z krajowymi systemami zarządzania decyzjami celnymi, które mogą zostać utworzone przez państwa członkowskie.",
powinno być: "2. Unijny portal dla przedsiębiorców jest interoperacyjny z centralnym systemem »Zarządzanie decyzjami celnymi«, a także z krajowymi systemami zarządzania decyzjami celnymi, o ile zostały one utworzone przez państwa członkowskie.".
zamiast: "centralny system zarządzania decyzjami celnymi",
powinno być: "centralny system »Zarządzanie decyzjami celnymi«".
zamiast: "Centralny system zarządzania decyzjami celnymi musi współdziałać z unijnym portalem dla przedsiębiorców, usługami dotyczącymi danych referencyjnych oraz z krajowymi systemami zarządzania decyzjami celnymi, które mogą zostać utworzone przez państwa członkowskie.",
powinno być: "Centralny system »Zarządzanie decyzjami celnymi« jest interoperacyjny z unijnym portalem dla przedsiębiorców, usługami dotyczącymi danych referencyjnych oraz z krajowymi systemami zarządzania decyzjami celnymi, o ile zostały one utworzone przez państwa członkowskie.".
zamiast: "musi współdziałać",
powinno być: "jest interoperacyjny".
zamiast: "1. Krajowy system zarządzania decyzjami celnymi, o ile został utworzony, jest wykorzystywany przez organy celne państw członkowskich do celów przetwarzania wniosków i pozwoleń, o których mowa w art. 5 ust. 1, a także do zarządzania decyzjami dotyczącymi tych wniosków i pozwoleń poprzez sprawdzanie, czy spełnione są warunki umożliwiające akceptację wniosków i wydawanie decyzji.
2. Krajowy system zarządzania decyzjami celnymi musi współdziałać z centralnym systemem zarządzania decyzjami celnymi do celów konsultacji między organami celnymi, o których mowa w art. 9.",
powinno być: "1. Krajowy system zarządzania decyzjami celnymi, o ile został utworzony, jest wykorzystywany przez organy celne państwa członkowskiego, które go utworzyło, do celów przetwarzania wniosków i pozwoleń, o których mowa w art. 5 ust. 1, a także do zarządzania decyzjami dotyczącymi tych wniosków i pozwoleń, poprzez sprawdzanie, czy spełnione są warunki umożliwiające przyjmowanie wniosków i wydawanie decyzji.
2. Krajowy system zarządzania decyzjami celnymi jest interoperacyjny z centralnym systemem »Zarządzanie decyzjami celnymi« na potrzeby konsultacji między organami celnymi, o których mowa w art. 9.".
zamiast: "przyznane",
powinno być: "udzielone".
zamiast: "współdziałanie",
powinno być: "interoperacyjność".
zamiast: "zarządzania przepisami dotyczącymi uwierzytelniania i autoryzacji",
powinno być: "zarządzania regułami uwierzytelniania i autoryzacji".
zamiast: "Ograniczenia przeglądania i przetwarzania danych",
powinno być: "Ograniczenia dostępu do danych i ich przetwarzania".
zamiast: "Dane zarejestrowane we wspólnych komponentach systemów teleinformatycznych przez państwo członkowskie mogą być przeglądane i przetwarzane przez to państwo członkowskie.",
powinno być: "Dane zarejestrowane we wspólnych komponentach systemów teleinformatycznych przez państwo członkowskie mogą być przeglądane lub przetwarzane przez to państwo członkowskie.".
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.