Sprawa C-47/14: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden (Niderlandy) w dniu 30 stycznia 2014 r. - Holterman Ferho Exploitatie BV i in. przeciwko F. L. F. Spies von Büllesheim.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.102.20/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 7 kwietnia 2014 r.

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden (Niderlandy) w dniu 30 stycznia 2014 r. - Holterman Ferho Exploitatie BV i in. przeciwko F. L. F. Spies von Büllesheim

(Sprawa C-47/14)

(2014/C 102/29)

Język postępowania: niderlandzki

(Dz. U.UE C z dnia 7 kwietnia 2014 r.)

Sąd odsyłający

Hoge Raad der Nederlanden

Strony w postępowaniu głównym

Strona wnosząca kasację: Holterman Ferho Exploitatie BV, Ferho Bewehrungsstahl GmbH, Ferho Vechta GmbH und Ferho Frankfurt GmbH

Druga strona postępowania: F. L. F. Spies von Büllesheim

Pytania prejudycjalne

1.
Czy przepisy sekcji 5 rozdziału II (art. 18 21) rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 1 należy interpretować w ten sposób, że stoją one na przeszkodzie zastosowaniu art. 5 pkt 1 lit. a) albo art. 5 pkt 3 tego rozporządzenia w przypadku takim jak w niniejszej sprawie, w którym do odpowiedzialności pociągnięty zostaje pozwany przez spółkę nie tylko w charakterze osoby zarządzającej tą spółką w związku z nieprawidłowym wykonaniem swoich obowiązków albo w związku z czynem niedozwolonym, lecz także niezależnie od tej cechy w związku z umyślnością albo świadomą lekkomyślnością przy wykonywaniu umowy o pracę zawartej między tą osobą a spółką?
2.
(a).
Czy w razie odpowiedzi przeczącej na pytanie pierwsze, pojęcie "umow[y] lub roszczeni[a] wynikając[ego] z umowy" w art. 5 pkt 1 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 należy interpretować w ten sposób, że obejmuje ono również przypadek taki jak w niniejszej sprawie, w którym spółka pociąga do odpowiedzialności osobę w charakterze osoby zarządzającej tą spółką w związku z naruszeniem jej zobowiązania do prawidłowego wykonywania swoich obowiązków na gruncie prawa handlowego?
(b).
Czy w razie odpowiedzi twierdzącej na pytanie drugie lit. a) pojęcie "miejsc[a], gdzie [stanowiące podstawę powództwa] zobowiązanie zostało wykonane albo miało być wykonane" z art. 5 pkt 1 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 należy interpretować w ten sposób, że oznacza ono miejsce, w którym osoba zarządzająca spełniła swoje obowiązki na gruncie prawa handlowego albo w którym miałaby je do spełnienia, co z reguły stanowi miejsce, w którym znajduje się główny organ zarządzający lub główne przedsiębiorstwo w rozumieniu art. 60 ust. 1 lit. b) i c) tego rozporządzenia?
3.
(a).
Czy w razie odpowiedzi przeczącej na pytanie pierwsze pojęcie "czynu niedozwolonego" z art. 5 pkt 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 należy interpretować w ten sposób, że obejmuje ono przypadek taki jak w niniejszej sprawie, w którym spółka pociąga do odpowiedzialności osobę w charakterze osoby zarządzającej tej spółki w związku z nieprawidłowym wykonywaniem swoich obowiązków na gruncie prawa handlowego albo w związku z czynem niedozwolonym?
(b).
Czy w razie odpowiedzi twierdzącej na pytanie trzecie lit. a) pojęcie miejsca "gdzie [Or. 20] nastąpiło lub może nastąpić zdarzenie wywołujące szkodę" z art. 5 pkt 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 należy interpretować w ten sposób, że oznacza miejsce, w którym osoba zarządzająca spełniła swoje obowiązki na gruncie prawa handlowego albo w którym miałaby je do spełnienia, co z reguły stanowić będzie miejsce, w którym znajduje się główny organ zarządzający lub główne przedsiębiorstwo danej spółki w rozumieniu art. 60 ust. 1 lit. b) i c) tego rozporządzenia?
1 Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.U. 2001 L 12, s.1)

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.