Sprawa C-306/12: Spedition Welter GmbH v. Avanssur SA (orzeczenie wstępne).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2013.344.32/2

Akt nienormatywny
Wersja od: 23 listopada 2013 r.

Wyrok Trybunału (druga izba) z dnia 10 października 2013 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Saarbrücken - Niemcy) - Spedition Welter GmbH przeciwko Avanssur SA

(Sprawa C-306/12) 1

(Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z ruchem pojazdów mechanicznych i egzekwowanie obowiązku ubezpieczania od takiej odpowiedzialności - Dyrektywa 2009/103/WE - Artykuł 21 ust. 5 - Przedstawiciel wyznaczony do rozpatrywania i zaspokajania roszczeń - Pełnomocnictwo upoważniające do odbioru doręczeń pism sądowych - Uregulowanie krajowe uzależniające ważność tego doręczenia od wyraźnego pełnomocnictwa do jego odbioru - Zgodna wykładnia)

(2013/C 344/55)

Język postępowania: niemiecki

(Dz.U.UE C z dnia 23 listopada 2013 r.)

Sąd odsyłający

Landgericht Saarbrücken

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca: Spedition Welter GmbH

Strona pozwana: Avanssur SA

Przedmiot

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Landgericht Saarbrücken - Wykładnia art. 21 ust. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/103/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z ruchem pojazdów mechanicznych i egzekwowania obowiązku ubezpieczania od takiej odpowiedzialności (Dz.U. L 263, s. 11) - Przedstawiciel wyznaczony do rozpatrywania i zaspokajania roszczeń - Doręczenie temu ostatniemu pozwu wniesionego przez poszkodowanego przeciwko zakładowi ubezpieczeń - Uregulowanie krajowe uzależniające skuteczność takiego doręczenia od wyraźnego udzielenia pełnomocnictwa do odbioru doręczeń - Bezpośrednia skuteczność wyżej wskazanego przepisu dyrektywy

Sentencja

1)
Artykuł 21 ust. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/103/WE z dnia 16 września 2009 r. w sprawie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z ruchem pojazdów mechanicznych i egzekwowania obowiązku ubezpieczania od takiej odpowiedzialności powinien być interpretowany w ten sposób, że wśród wystarczających umocowań, jakimi powinien dysponować przedstawiciel wyznaczony do rozpatrywania i zaspokajania roszczeń, znajduje się upoważnienie tego przedstawiciela do skutecznego odbierania doręczeń sądowych koniecznych do wszczęcia postępowania o naprawę szkód powypadkowych przed właściwym sądem.
2)
W okolicznościach takich jak okoliczności sprawy w postępowaniu głównym, w których przepisy krajowe przejęły brzmienie przepisów art. 21 ust. 5 dyrektywy 2009/103, sąd odsyłający ma obowiązek, z uwzględnieniem całego prawa krajowego i stosując metody wykładni uznane w tym prawie, dokonywać wykładni prawa krajowego w taki sposób, aby było ono zgodne z wykładnią nadaną tej dyrektywie przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
1 Dz.U. C 287 z 22.9.2012.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.