Siódma dyrektywa dostosowująca do postępu technicznego dyrektywę Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1986.247.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 30 czerwca 1986 r.

SIÓDMA DYREKTYWA KOMISJI
z dnia 24 czerwca 1986 r.
dostosowująca do postępu technicznego dyrektywę Rady 67/548/EWG w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych

(86/431/EWG)

(Dz.U.UE L z dnia 1 września 1986 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając dyrektywę Rady 67/548/EWG z dnia 27 czerwca 1967 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych(1), ostatnio zmienioną dyrektywą 79/831/EWG(2), w szczególności jej art. 19,

a także mając na uwadze, co następuje:

załącznik I do dyrektywy 67/548/EWG zawiera wykaz substancji niebezpiecznych, łącznie ze szczegółowym opisem procedur klasyfikacji i etykietowania w odniesieniu do każdej z substancji; analiza wykazu substancji niebezpiecznych wykazała, że konieczne jest jej dostosowanie do postępu naukowego i technicznego, a ściślej mówiąc, że konieczna jest zmiana klasyfikacji i etykietowania niektórych substancji, wyjaśnienie niektórych nazw, poprawienie niektórych numerów CAS (Chemical Abstract Service) oraz dołączenie do wykazu innych substancji;

załącznik II do dyrektywy 67/548/EWG zawiera ilustracje symboli i wskazań ryzyka; w wyniku postępu w nauce niektóre wskazania niebezpieczeństwa mogą być lepiej sformułowane w języku niemieckim;

załączniki III i IV do dyrektywy 67/548/EWG zawierają uwagi o szczególnym ryzyku (zwroty R) i zalecenia dotyczące bezpiecznego stosowania (zwroty S); niektóre zwroty R i S mogą być lepiej sformułowane w języku duńskim; w wyniku postępu w nauce konieczne jest wprowadzenie nowych zaleceń dotyczących bezpiecznego stosowania;

załącznik VI D do dyrektywy 67/548/EWG zawiera wytyczne klasyfikowania i etykietowania substancji i preparatów niebezpiecznych; konieczne jest dostosowanie w tym załączniku niektórych kryteriów wyboru oznakowań szczególnego ryzyka (zwrotów R) i określenie kryteriów wyboru nowych zaleceń dotyczących bezpiecznego stosowania (zwrotów S);

przepisy niniejszej dyrektywy są zgodne z opinią Komitetu ds. Dostosowania do Postępu Technicznego Dyrektyw w Celu Usunięcia Barier Technicznych w Handlu Substancjami i Preparatami Niebezpiecznymi,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł  1

W dyrektywie 67/548/EWG wprowadza się następujące zmiany.

1) załącznik I (wykaz substancji niebezpiecznych):

1. We wstępie do załącznika I po uwadze D dodaje się uwagę E w brzmieniu:

"Nota E

Dla substancji, którym przypisano uwagę E zwroty ryzyka R 20, R 21, R 22, R 23, R 24, R 25, R 26, R 27 i R 28 oraz wszystkie kombinacje tych zwrotów ryzyka poprzedzone są wyrazem »także«.

Przykłady:

R 23: »Także toksyczna przy wdychaniu.«

R 27/R 28: »Także bardzo toksyczna w razie kontaktu ze skórą i po połknięciu.«".

2. Oznaczenie, numer CAS, klasyfikację i etykietowanie substancji wymienionych w załączniku I wyszczególnione poniżej, zastępuje się tymi wymienionymi w załączniku I do niniejszej dyrektywy.

Nr 016-023-00-4

Nr 016-027-00-6

Nr 048-008-00-3

Nr 601-020-00-8

Nr 602-010-00-6

Nr 602-021-00-6

Nr 603-026-00-6

Nr 603-046-00-5

Nr 603-070-00-6

Nr 608-003-00-4

Nr 609-002-00-1

Nr 612-022-00-3

Nr 612-042-00-2

3. W załączniku I dodaje się substancje wymienione w załączniku II do niniejszej dyrektywy;

2) załącznik II (Symbole i oznaczenia niebezpieczeństwa):

W języku niemieckim wyraz "Gesundheitsschädlich" obok symbolu "Xn" załącznika II zastępuje się wyrazem "Mindergiftig (Gesundheitsschädlich)";

3) załącznik III (Charakterystyka szczególnego ryzyka odnoszącego się do substancji niebezpiecznych):

1. W języku duńskim następujące zwroty R zastępują te wymienione w załączniku III.

"R Farlig ved hudkontakt

21

R 24 Giftig ved hudkontakt

R 27 Meget giftig ved hudkontakt

R 33 Kan ophobes i kroppen efter gentagen brug

R 39 Fare for varig skade på helbred

R 40 Mulighed for varig skade på helbred

R 42 Kan give allergi ved indånding

R 43 Kan give allergi ved kontakt med huden" .

2. W języku duńskim następujące kombinacje zwrotów R zastępują te wymienione w załączniku III:

"R 20/21 Farlig ved indånding og ved hudkontakt

R 21/22 Farlig ved hudkontakt og ved indtagelse

R 20/21/22 Farlig ved indånding, ved hudkontakt og ved indtagelse

R 23/24 Giftig ved indånding og ved hudkontakt

R 24/25 Giftig ved hudkontakt og ved indtagelse

R 23/24/25 Giftig ved indånding, ved hudkontakt og ved indtagelse

R 26/27 Meget giftig ved indånding og ved hudkontakt

R 27/28 Meget giftig ved hudkontakt og ved indtagelse

R 26/27/28 Meget giftig ved indånding, ved hudkontakt og ved indtagelse

R 42/43 Kan give allergi ved indånding og ved kontakt med huden.";

4) załącznik IV (Środki ostrożności dotyczące substancji niebezpiecznych):

1. W załączniku III dodaje się następujące wyrazy:

"S 53:

ES: Evitese la exposición - recábense instrucciones especiales antes del uso

DA: Undgå enhver kontakt - indhent særlige anvisninger før brug

DE: Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen

GR: Αποφεύγετε την έκθεση - εφοδιαστείτε με ειδικές οδηγίες πριν τη χρησιμοποίηση

EN: Avoid exposure - obtain special instructions before use

FR: Eviter l'exposition - se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation

IT: Evitare l'esposizione - procurarsi speciali istruzioni prima dell'uso

NL: Blootstelling vermijden - vóór gebruik speciale aanwijzingen raadplegen

PT: Evitar a exposição - obter instruções especiais antes da utilização".

2. W języku duńskim następujące zwroty S zastępują te wymienione w załączniku IV.

"S 26 Kommer stoffet i øjnene, skylles straks grundigt med vand og læge kontaktes

S 28 Kommer stof på huden vaskes straks med store mængder... (angives af producenten eller importøren)

S 30 Hæld aldrig vand på eller i produktet

S 36 Brug særligt arbejdstøj

S 37 Brug egnede beskyttelseshandsker under arbejdet

S 38 Brug egnet åndedrætsværn, his effektiv ventilation ikke er mulig

S 39 Brug beskyttelsesbriller/ansigtsskærm under arbejdet

S 41 Undgå at indånde røgen ved brand eller eksplosion

S 43 Brug... ved brandslukning (Den nøjagtige type brandslukningsudstyr angives af producenten eller importøren. Såfremt vand ikke må bruges tilføjes: »Brug ikke vand«)

S 45 Ved ulykkestilfælde eller ved ildebefindende er omgående lægebehandling nødvendig; vis etiketten, hvis det er muligt"

3. W języku duńskim następujące kombinacje zwrotów S zastępują te wymienione w załączniku IV.

"S 20/21 Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen

S 36/37 Brug særligt arbejdstøj og egnede beskyttelses-handsker

S 36/39 Brug særligt arbejdstøj og egnede beskyttelses-briller/ensigtsskærm

S 37/39 Brug egnede beskyttelseshandsker og -briller/ansigtsskærm under arbejdet

S 36/37/39 Brug særligt arbejdstøj, egnede beskyttelses-handsker og -briller/ansigtsskærm" ;

5) załącznik VI D (Wskazówki dotyczące klasyfikacji i etykietowania substancji i preparatów niebezpiecznych):

1. W rozdziale 2.4.10 (drażniące) tiret drugie (kryteria stosowania R 36 Drażniące dla oczu) ostatnie wyrazy ostatniego zdania "wartość powinna równać się trzy" zastępuje się wyrazami "wartość powinna równać się 2,5 lub więcej".

2. Następujące kryteria ogólne wyboru zalecenia bezpiecznego stosowania S 53 dodaje się po kryteriach ogólnych dla S 52 na końcu rozdziału 4:

"S 53: Unikać narażenia - uzyskać specjalne instrukcje przed stosowaniem

- Stosowanie

- Substancje i preparaty rakotwórcze, mutagenne lub teratogenne.

- Kryteria stosowania

- Obowiązkowe dla substancji i preparatów wymienionych powyżej, którym przypisano zwroty R 45, R 46 i/lub R 47".

Artykuł  2

Państwa Członkowskie przyjmą i opublikują przed dniem 1 lipca 1987 r. przepisy niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Państwa Członkowskie niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.

Państwa Członkowskie stosują te przepisy do dnia 31 grudnia 1987 r.

Artykuł  3

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 24 czerwca 1986 r.

W imieniu Komisji
Stanley CLINTON DAVIS
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. 196 z 16.8.1967, str. 1.

(2) Dz.U. L 259 z 15.10.1979, str. 10.

ZAŁĄCZNIKI

ANNEX  I

Zob.: Dyrektywa Komisji 93/72/EWG

z dnia 1 września 1993 r.

ANNEX  II

Zob.: Dyrektywa Komisji 93/72/EWG

z dnia 1 września 1993 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.