Rozporządzenie Rady (WE) nr 2792/99 z dnia 17 grudnia 1999 roku ustanawiające szczegółowe zasady i uzgodnienia dotyczące pomocy strukturalnej Wspólnoty w sektorze rybołówstwa

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1999.337.10

Akt utracił moc
Wersja od: 11 sierpnia 2006 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 2792/99
z dnia 17 grudnia 1999 roku
ustanawiające szczegółowe zasady i uzgodnienia dotyczące pomocy strukturalnej Wspólnoty w sektorze rybołówstwa

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 36 oraz 37,

uwzględniając wniosek Komisji(1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(2),

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(3),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/99 z dnia 21 czerwca 1999 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące funduszy strukturalnych(4) określa ogólne cele oraz zadania funduszy strukturalnych oraz instrumentu finansowego orientacji rybołówstwa (IFOR), ich organizację, metody pomocy, programowanie oraz ogólną organizacje pomocy finansowej przewidzianej przez te fundusze oraz ogólne przepisy finansowe.

(2) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3760/92 z dnia 20 grudnia 1992 r. ustanawiające wspólnotowy system rybołówstwa oraz akwakultury(5) ustanawia cele oraz ogólne zasady wspólnej polityki rybołówstwa; rozwój floty rybackiej Wspólnoty musi być, w szczególności, regulowany zgodnie z decyzjami, do podejmowania których wzywana jest Rada na mocy przepisów art. 11; do Komisji należy przełożenie tych decyzji na precyzyjne środki na szczeblu każdego Państwa Członkowskiego; ponadto, muszą być zastosowane przepisy rozporządzenia Rady (EWG) nr 2847/93 z dnia 12 października 1993 r., ustanawiającego system kontroli mający zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa(6).

(3) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1263/99 z dnia 21 czerwca 1999 roku w sprawie instrumentu finansowego orientacji rybołówstwa(7) określa szczególny cel strukturalnych środków w tym sektorze, zgodnie z określeniem znajdującym się w art. 1 wspomnianego rozporządzenia; na mocy art. 4 niniejszego rozporządzenia, Rada, nie później niż do 31 grudnia 1999 r., powinna podjąć decyzję w sprawie warunków oraz terminów płatności wkładu IFOR na rzecz restrukturyzacji sektora w celu zapewnienia osiągnięcia zamierzonych celów tej restrukturyzacji.

(4) Określone powinny zostać przepisy dotyczące programowania.

(5) Wieloletnie programy orientacji dla flot rybackich na okres od dnia 1 stycznia 1997 r. do dnia 31 grudnia 2001 r. powinny pozostać w mocy do czasu ich wygaśnięcia; odpowiednie przepisy powinny zostać ustanowione na okres rozpoczynający się 1 stycznia 2002 r.

(6) Określone powinny zostać przepisy dotyczące monitoringu oraz realizacji wieloletnich programów kierunkowych, przede wszystkim dotyczące mechanizmu wprowadzania oraz wycofywania z floty, jak również struktury pomocy finansowej ze środków publicznych na odnowienie floty, modernizację jednostek pływających oraz na założenie wspólnych przedsiębiorstw.

(7) Przybrzeżne rybołówstwo na niewielką skalę posiada specjalny status w kategoriach celów dotyczących korekt w zakresie działalności rybackiej; istotne jest, aby specyficzna właściwość została przełożona na konkretne środki na szczeblu niniejszego rozporządzenia.

(8) Aby zrealizować restrukturyzację flot rybackich potrzebne będą towarzyszące środki o charakterze społeczno-ekonomicznym.

(9) Ustalone powinny zostać szczegółowe zasady dotyczące przyznawania pomocy finansowej na ochronę oraz tworzenie zasobów wód, na akwakulturę, na wyposażenie w portach rybackich, na przetwórstwo, na marketing, na rybactwo śródlądowe oraz na promowanie produktów rybołówstwa i akwakultury.

(10) Niektóre środki o charakterze strukturalnym mające na celu przyniesienie korzyści organizacjom producentów, które są obecnie realizowane zgodnie z przepisami rozporządzenia Rady (EWG) nr 3759/92 z dnia 17 grudnia 1992 r., w sprawie wspólnej organizacji rynku produktów rybołówstwa oraz akwakultury(8) powinny zostać włączone do strukturalnych środków, przy czym takie włączenie nie powinno zagrozić kierowniczej roli organizacji producentów, zgodnie z określeniem znajdującym się w rozporządzeniu (EWG) nr 3759/92; właściwe jest również włączenie innych środków podejmowanych we wspólnym interesie przez czynniki profesjonalne.

(11) Powinny zostać ustalone szczegółowe zasady dotyczące przyznawania odszkodowań oraz rekompensaty finansowej dla rybaków oraz właścicieli jednostek pływających w przypadkach tymczasowego zaprzestania działalności, oraz w przypadkach ograniczeń technicznych nakładanych na pewne rodzaje sprzętu znajdującego się na pokładzie bądź na metody prowadzenia połowów.

(12) Programy muszą przewidywać środki konieczne do wykonania działań innowacyjnych oraz pomocy technicznej.

(13) Osiągnięcie trwałej równowagi pomiędzy zasobami wodnymi a ich eksploatacją oraz wpływem na środowisko naturalne jest istotnym przedmiotem zainteresowania dla sektora rybołówstwa; uwzględniając, że przepisy w sprawie właściwych środków mających na celu zachowanie łańcucha troficznego jest równie ważne jak ważne jest postanowienie w sprawie akwakultury oraz przemysłu przetwórstwa rybnego.

(14) Dotychczas, jako że takie środki nie ograniczają się do udzielania pomocy finansowej przez Wspólnotę, właściwe jest w szczególności uregulowanie krajowych program ów pomocy finansowej w tym sektorze, bez naruszenia postanowień art. 87-89 Traktatu, oraz zintegrowanie programowania restrukturyzacji flot rybackich Wspólnoty w sposób koherentny w kontekście pomocy strukturalnej rozumianej całościowo;

(15) Środki niezbędne do wykonania niniejszego rozporządzenia powinny być przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji(9).

(16) Powinny zostać uchylone przepisy rozporządzenia Rady (WE) nr 2468/98 z dnia 3 listopada 1998 r. ustanawiającego kryteria oraz przepisy dotyczące wspólnotowej pomocy strukturalnej w sektorze rybołówstwa i akwakultury oraz przetwarzania i marketingu produktów tego sektora(10) oraz inne przepisy; jednocześnie, z uwagi na prawidłowe wykonanie pomocy finansowej, powinny pozostać w mocy działania oraz projekty zatwierdzone do dnia 31 grudnia 1999 r. zgodnie z uchylonymi przepisami,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Cele

1.
Niniejsze rozporządzenie ustanawia strukturę dla wszystkich strukturalnych środków w sektorze rybołówstwa realizowanych na obszarze Państwa Członkowskiego, nie naruszając uwarunkowań regionalnych, w celu osiągnięcia celów określonych w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1263/99 oraz celów wspólnej polityki rybołówstwa, w szczególności zachowania oraz długoterminowego zrównoważenia zasobów.
2.
Polityka strukturalna w tym sektorze ma na celu kierowanie oraz ułatwianie restrukturyzacji. Restrukturyzacja obejmie działania oraz środki o trwałych skutkach oraz przyczyniających się do wykonania zadań określonych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1263/99.
3. 1
 Środki przyjęte stosownie do ust. 1 i 2 nie powodują wzrostu nakładów połowowych.
Artykuł  2

Środki

Instrument Finansowy Orientacji Rybołówstwem, zwany dalej "IFOG", może, na warunkach ustanowionych w art. 16 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach Wspólnej Polityki Rybołówstwa(11), udzielać wsparcia dla środków opisanych w tytułach II, III i IV niniejszego rozporządzenia, w ramach dziedzin określonych we Wspólnej Polityce Rybołówstwa zdefiniowanych w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002.

TYTUŁ  I

PROGRAMOWANIE

Artykuł  3

Przepisy wspólne

1. 3
 Programowanie, zdefiniowane w art. 9 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1260/1999, jest zgodne z celami Wspólnej Polityki Rybołówstwa, a w szczególności z warunkami zawartymi w Rozdziale III rozporządzenia (WE) nr 2371/2002. W tym celu programowanie jest w razie konieczności zmieniane, w szczególności przy zastosowaniu limitów nakładów połowowych ustalonych zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 2370/2002.

Programowanie obejmuje wszystkie zagadnienia, o których mowa w tytułach II, III oraz IV.

2.
Programowanie środków finansowanych częściowo przez IFOR w regionach celu 1 będzie realizowane zgodnie z przepisami art. 2 ust. 2, akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1263/99.

Programowanie środków finansowanych częściowo przez IFOR poza regionami celu 1 będzie realizowane zgodnie z przepisami art. 2 ust. 2, akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1263/99. Stosują się przepisy art. 14, art. 15 ust. 2, art. 15 ust. 3 akapit pierwszy, art. 15 ust. 5, art. 15 ust. 6, art. 19 ust. 3 oraz art. 19 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1260/1990.

3. 4
 Plany rozwoju, określone w art. 9 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1260/1999, wskazują, że niezbędne jest wsparcie publiczne w odniesieniu do celów, które mają zostać zrealizowane, a w szczególności, że bez wsparcia publicznego rzeczone floty rybackie nie będą mogły zostać zmodernizowane i, że planowane środki nie zagrożą długoterminowej równowadze rybołówstwa.

Zawartość planów jest zgodna z postanowieniami załącznika I.

4. 5
 (skreślony).
Artykuł  4

(skreślony)

Artykuł  5 7

(skreślony)

TYTUŁ  II

FLOTA RYBACKA 8  

Artykuł  6

(skreślony)

Artykuł  7

Dostosowanie nakładów połowowych

1. 10
 Państwa Członkowskie przedsiębiorą stosowne środki w celu spełnienia odpowiednich przepisów rozporządzenia (WE) nr 2371/2002.

Tam gdzie to konieczne, cele zostaną osiągane są albo poprzez trwałe zaprzestanie działalności połowowej statków rybackich, zgodnie ze stosownymi warunkami załącznika III., poprzez jej ograniczenie lub poprzez łączne zastosowanie obu tych środków.

2. 11
 Środki polegające na zatrzymaniu nakładów połowowych mogą być zastosowane wyłącznie do jednostek pływających, których wiek wynosi 10 lat bądź więcej.

Jednakże do dnia 30 czerwca 2006 r. statki, których wiek wynosi pięć lat bądź więcej, nieużywające narzędzi ciągnionych, mogą kwalifikować się do trwałego transferu zgodnie z ust. 3 lit. d).

3. 12
 Trwałe zaprzestanie działalności połowowej statków rybackich może być osiągnięte przez:

a) złomowanie statku;

b) w terminie do dnia 31 grudnia 2004 r. transfer statku na stałe do państwa trzeciego, również w ramach wspólnego przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 8, po wyrażeniu zgody przez właściwe władze rzeczonego państwa, pod warunkiem że spełnione zostaną następujące kryteria:

i) istnieje umowa w dziedzinie rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a państwem trzecim, do którego zostaje przeniesiony statek, a także istnieją stosowne gwarancje, że takie przeniesienie nie naruszy prawa międzynarodowego, w szczególności w zakresie zachowania i zarządzania zasobami połowowymi lub w zakresie innych celów Wspólnej Polityki Rybołówstwa oraz warunków pracy rybaków.

Odstępstwo może zostać uznane przez Komisję po rozpatrzeniu każdego przypadku indywidualnie, przy stałym przeniesieniu w ramach wspólnego przedsiębiorstwa do trzeciego państwa, jeżeli interesy Wspólnoty nie usprawiedliwiają zawarcia umowy w dziedzinie rybołówstwa albo inne warunki transferu są spełnione;

ii) państwo trzecie, do którego ma zostać przeniesiony statek, nie jest państwem kandydującym do przystąpienia;

iii) transfer spowoduje redukcję nakładu połowowego odniesieniu do zasobów wcześniej eksploatowanych przez przeniesiony statek. Jednakże niniejsze kryterium nie ma zastosowania, gdy przenoszony statek utracił możliwości połowowe w ramach umowy w dziedzinie rybołówstwa ze Wspólnotą bądź w ramach innego porozumienia;

iv) jeżeli państwo trzecie, do którego ma zostać przeniesiony statek, nie jest stroną związaną kontraktem lub współpracującą z odpowiednimi regionalnymi organizacjami rybackimi, nie zostało uznane przez rzeczone organizacje za państwo pozwalające na połowy w sposób zagrażający efektywności międzynarodowych środków ochrony. Komisja opublikuje listę rzeczonych państw w zasadzie w serii C Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

c) stałe przeznaczenie statku rybackiego na cele inne niż rybołówstwo, nie przynoszące zysków.

d) 13  do dnia 30 czerwca 2006 r., trwałego transferu statku do państwa trzeciego dotkniętego tsunami na Oceanie Indyjskim w grudniu 2004 roku, pod warunkiem spełnienia następujących kryteriów:

i) statek ma całkowitą długość nieprzekraczającą 12 metrów i nie jest starszy niż 20 lat;

ii) Państwo Członkowskie, które zezwala na transfer, gwarantuje, że statek jest w pełni zdatny do żeglugi i nadaje się do działalności połowowej, jest przekazywany do regionu dotkniętego tsunami na rzecz społeczności rybackich, które ucierpiały wskutek tego kataklizmu, oraz że uniknięto negatywnych skutków dla zasobów rybołówstwa i gospodarki lokalnej;

iii) transfer spełnia potrzeby określone w ocenie Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Wyżywienia i Rolnictwa oraz jest zgodny z zapotrzebowaniem państwa trzeciego.

4.  14  (skreślony).

5.
 Pomoc finansowa ze środków publicznych, wypłacana na rzecz beneficjantów nie może przekroczyć następujących kwot:

a) premie za złomowanie:

i) 10-15 letnie statki rybackie: patrz Tabele 1 oraz 2 w załączniku IV;

ii) 16-29 letnie statki rybackie: patrz skale przedstawione w tabelach 1 oraz 2 z obniżeniem o 1,5 % rocznie przez 15;

iii) 30 oraz ponad 30 letnie statki rybackie: skale przedstawione w tabelach 1 i 2, minus 22,5 %;

b) 15  premie za stały transfer w ramach wspólnego przedsiębiorstwa, o których mowa w art. 8 ust. 3; jednakże nie może zostać udzielona pomoc publiczna na te cele dla statków o tonażu poniżej 20 BRT lub 22 BT lub mających 30 lat i więcej;

c) 16  premie za inny stały transfer do państwa trzeciego: maksymalna stawka za złomowanie, o której mowa powyżej w a) pomniejszona o 70 %. Jednakże nie może zostać udzielona pomoc publiczna na te cele dla statków o tonażu poniżej 20 BRT lub 22 BT, lub mających 30 lat i więcej.

d) 17  premie za stałe przeznaczenie statku rybackiego na cele inne niż rybołówstwo, nie przynoszące zysków: stawka za złomowanie o której mowa powyżej w a).

6.  18  W drodze odstępstwa od ust. 5 lit. a), pomoc finansowa ze środków publicznych na trwały transfer statków zgodnie z ust. 3 lit. d) jest obliczana w następujący sposób:

i) premię, o której mowa w ust. 5 lit. a) pkt i), stosuje się do statków, których wiek wynosi od 5 do 15 lat, a premię, o której mowa w ust. 5 lit. a) pkt ii), do statków, których wiek wynosi od 16 do 20 lat;

ii) premia, o której mowa w ust. 5 lit. a), może zostać podwyższona o nie więcej niż 20 % w następujących celach:

– na pokrycie wydatków poniesionych przez organizacje publiczne lub prywatne wyznaczone przez Państwa Członkowskie jako odpowiedzialne za transfer statku do państwa trzeciego,

– na zwrot właścicielowi statku korzystającemu z premii kosztów wyposażenia statku i uczynienia go w pełni zdatnym do żeglugi i nadającym się do działalności połowowej w danym państwie trzecim.

Statki będące przedmiotem wniosku o trwałe zaprzestanie działalności złożonego do właściwych władz Państwa Członkowskiego przed 2 kwietnia 2005 r. mogą także korzystać z premii zgodnie z niniejszym ustępem.

7. 19
 (skreślony).
Artykuł  8

Wspólne przedsiębiorstwa

1.
Państwa Członkowskie mogą podjąć środki mające na celu wspieranie tworzenia wspólnych przedsiębiorstw.

Do celów niniejszego rozporządzenia, termin "wspólne przedsiębiorstwo" oznacza przedsiębiorstwo handlowe z udziałem jednego bądź więcej partnerów, którzy są obywatelami państwa trzeciego, w którym zarejestrowany jest statek rybacki.

2.
Dodatkowo do warunków ustanowionych w art. 7 oraz w załączniku III dotyczących przyznawania premii za trwały transfer, zastosowanie mają następujące warunki:

a) utworzenie oraz zarejestrowanie przedsiębiorstwa handlowego, zgodnie z przepisami prawnymi państwa trzeciego, bądź zakup pakietu akcji już zarejestrowanego przedsiębiorstwa, w celu zaangażowania się w działalność handlową w sektorze rybołówstwa na wodach będących pod zwierzchnictwem oraz jurysdykcją państwa trzeciego. Partner ze strony Wspólnoty musi posiadać znaczącą wielkość proporcjonalną kapitału akcyjnego, wynoszącą generalnie od 25 % do 75 %.

b) tytuł własności statku rybackiego będący przedmiotem trwałego transferu musi zostać przekazany wspólnemu przedsiębiorstwu w państwie trzecim. W okresie pięciu lat, taki statek rybacki nie może być używany do prowadzenia połowów innych niż te, na prowadzenie, których uzyskane zostało zezwolenie właściwych władz państwa trzeciego. Taki statek rybacki nie może być również używany przez innych armatorów.

3.
Wysokość premii za utworzenie wspólnych przedsiębiorstw nie może przekroczyć 80 % maksymalnej kwoty za złomowanie, określone w art. 7 ust. 5 lit. a).

Te premie nie mogą być kumulowane z premiami, określonymi w art. 7 ust. 5 lit. a), c) i d).

4.
Organ zarządzający wypłaci 80 % premii kandydatowi w przypadku gdy statek rybacki zostaje przekazany na rzecz wspólnego przedsiębiorstwa, po przedstawieniu przez kandydata dowodu na to, że wniesiona została gwarancja bankowa w kwocie równej 20 % premii.
5. 20
 Co roku, przez 5 kolejnych lat od daty ustanowienia wspólnego przedsiębiorstwa, lub daty uzyskania przez partnera ze Wspólnoty udziałów w przedsiębiorstwie, wnioskodawcy przedkładają władzom zarządzającym raport o wprowadzeniu planu działania, łącznie z danymi o połowach i rynkach na produkty rybne, w szczególności o produktach wyładowanych we Wspólnocie lub do niej eksportowanych, z dodatkowymi dokumentami, łącznie z bilansem przedsiębiorstwa oraz oświadczeniem o jego wartości netto. Władze zarządzające przekażą raport do wiadomości Komisji.

Saldo premii zostanie wypłacone wnioskodawcy po pięciu latach działalności i po otrzymaniu piątego raportu.

6.
Gwarancja zostanie zwrócona z chwilą zatwierdzenia piątego sprawozdania, pod warunkiem że spełnione są wszystkie warunki.
7.
W razie konieczności, Komisja przyjmie szczegółowe zasady stosowania przepisów niniejszego artykułu, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 23 ust. 2.
Artykuł  9 21

Pomoc publiczna na odnowienie floty i wyposażenie lub modernizację statków rybackich

1.
Pomoc publiczna na odnowienie floty i wyposażenie statków rybackich, łącznie z użyciem bardziej selektywnych technik rybackich oraz Systemów Monitorowania Statków, albo na modernizację statków rybackich zostanie przyznana tylko przy spełnieniu następujących warunków oraz na warunkach określonych w drugim punkcie art. 3 ust. 3 oraz załączniku II:

a) pomoc publiczna na odnowienie statków rybackich będzie udzielana do dnia 31 grudnia 2004 r.;

b) pomoc publiczna na odnowienie statków rybackich będzie udzielana tylko dla jednostek o tonażu poniżej 400 BT;

c) pomoc publiczna na wyposażenie statków rybackich, łącznie z użyciem bardziej selektywnych technik rybackich oraz Systemów Monitorowania Statków, albo na modernizację statków rybackich może zostać przyznana, pod warunkiem że:

i) pomoc nie dotyczy wydajności połowowej w zakresie tonażu jak i mocy silnika;

ii) pomoc nie służy wzrostowi wydajności sprzętu do połowów;

d) mimo zastrzeżeń z pkt c) i) pomoc publiczna może zostać przyznana po spełnieniu warunków art. 11 ust. 5 rozporządzenia nr 2371/2002.

2.
Wyniki udzielania pomocy publicznej zostaną rozliczone w rocznym raporcie o wdrażaniu, o którym mowa w art. 21.
3.
Wskaźniki zawarte w planach i związane z udzieleniem pomocy publicznej na odnowienie floty i modernizację statków rybackich, stosownie do postanowień załącznika I punkt 2 lit. d, muszą zostać opracowane zgodnie z niniejszym artykułem.
4.
Wydatki mogące zostać objęte wsparciem publicznym, o których mowa w ust. 1, nie mogą przekraczać następujących wielkości:

a) budowa statków rybackich: podwójnej skali z Tabeli 1 załącznika IV;

b) wyposażenie i modernizacja statków rybackich włączając w to tam, gdzie ma to zastosowanie, i do 31 grudnia 2003 r., koszty ponownego pomiaru tonażu zgodnie z załącznikiem I do Konwencji o Pomiarach Tonażu z 1969 r.: skale z Tabeli 1 załącznika IV.

Artykuł  10

Wspólne przepisy dotyczące flot rybackich

1. 22
 Pomoc publiczna na odnowienie floty i wyposażenie oraz modernizację statków rybackich może być dozwolona tylko wtedy, gdy w ramach określonego czasu, Państwo Członkowskie przestrzegało rozporządzenia Rady (EWG) nr 2930/86 z dnia 22 września 1986 r. określającego charakterystykę statków rybackich(12).
2.
  23  (skreślony).
3.
  24  Następujące postanowienia będą stosowane przy kumulacji pomocy publicznej dla floty połowowej:

a) 25  wydatki na wyposażenie i modernizację nie będą kwalifikowały się do objęcia pomocą finansową przez pięć lat następujących po przyznaniu pomocy finansowej ze środków publicznych na budowę statku rybackiego, którego to dotyczy, poza wyposażeniem statku w systemy monitorujące lub w akustyczne urządzenia odstraszające;

b) premie za trwałe wycofanie w rozumieniu art.7 ust. 5 i premie za utworzenie wspólnego przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 8 nie mogą być dodawane do innej pomocy Wspólnotowej przyznanej na podstawie niniejszego rozporządzenia lub rozporządzeń (EWG) nr 2908/83(13), (EWG) nr 4028/86(14) oraz (WE) nr 2468/98. Premie te zostaną zredukowane:

i) o część otrzymanej uprzednio kwoty w przypadku pomocy przeznaczonej na modernizację i wyposażenie; ta część jest obliczana pro rata temporis dla pięcioletniego okresu poprzedzającego trwałe wycofanie lub utworzenie wspólnego przedsiębiorstwa;

ii) 26  o całą otrzymaną uprzednio kwotę w przypadku pomocy przeznaczonej na czasowe zawieszenie działalności w rozumieniu art. 16 ust. 1 niniejszego rozporządzenia oraz na podstawie art. 14 rozporządzenia (WE) nr 2468/98, wypłaconą w roku poprzedzającym trwałe wycofanie lub utworzenie wspólnego przedsiębiorstwa;

c) pomoc na wyposażenie w systemy monitorowania statku nie może zostać dodana do pomocy otrzymanej na podstawie Decyzji Rady 2001/431/WE.

4. 27
 Pomoc publiczna na budowę lub modernizację i wyposażenie, w rozumieniu niniejszego Rozporządzenia, zostanie zwrócone pro rata temporis gdy rzeczony statek zostanie wykreślony z rejestru statków rybackich Wspólnoty w ciągu 10 lat od odnowienia lub w ciągu 5 lat od prac modernizacyjnych. Niniejszy ustęp nie ma zastosowania do statków przekazanych zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. d).
Artykuł  11

Połowy przybrzeżne na małą skalę

1. 28
 Dla celów niniejszego Artykułu "połowy przybrzeżne na niewielką skalę" oznaczają działalność połowową wykonywaną przez statki o całkowitej długości mniejszej niż 12 metrów, nie używających wleczonego sprzętu rybackiego, jak wskazano w Tabeli 2 załącznika I rozporządzenia (WE) nr 2090/98 z dnia 30 września 1998 r. dotyczącego rejestru statków rybackich Wspólnoty(15).
2.
 Państwa Członkowskie mogą podejmować dodatkowe środki zgodnie z tym, co przewidziane jest przepisami niniejszego rozporządzenia w celu uzupełnienia środków mających na celu polepszenie warunków, w jakich prowadzone są połowy w ramach połowu przybrzeżnego na małą skalę, zgodnie z warunkami ustanowionymi w niniejszym artykule.
3.
W przypadku gdy grupa właścicieli statków rybackich bądź rodzin rybackich zajmujących się połowem przybrzeżnym na małą skalę realizuje w kooperacji zintegrowany wspólny projekt mający na celu rozwinięcie bądź zmodernizowanie połowów, uczestnikom takim może zostać przyznana premia w postaci sumy globalnej finansowana częściowo przez IFOR.
4. 29
 Następujące projekty, inter alia, mogą być uznane za zintegrowane projekty kolektywne dla celów ust. 3:

– wyposażenie związane z bezpieczeństwem pracy na pokładzie oraz poprawa warunków sanitarnych i pracy,

– innowacje technologiczne (bardziej selektywne techniki połowowe), nie powodujące zwiększenia nakładów połowowych,

– organizacja produkcji, przetwórstwa i wprowadzania na rynek (promocja i wartość dodana produktów),

– przekwalifikowanie zawodowe lub szkolenia.

5.
Premia w postaci sumy globalnej nie będzie przekraczać 150.000 EUR na zintegrowany projekt wspólny, Organ zarządzający określi rzeczywistą wysokość wypłacanej kwoty oraz sposób jej podziału pomiędzy beneficjantów, zgodnie ze skalą projektu oraz wkładami finansowymi wniesionymi przez każdego z uczestników.
Artykuł  12

Środki społeczno-ekonomiczne

1.
Do celów niniejszego artykułu przez określenie "rybak" rozumiane jest każda taka osoba, która w charakterze swojego zajęcia podstawowego zatrudniona jest na pokładzie czynnego wypływającego w morze statku rybackiego.
2. 30
 Państwa Członkowskie mogą przedsięwziąć na rzecz rybaków środki o charakterze społeczno-ekonomicznym, związane z dostosowaniem zdolności połowowej sektora rybołówstwa Wspólnoty, w rozumieniu art. 11 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002.
3.
 Pomoc finansowa ze środków IFOR może zostać udzielona wyłącznie z uwagi na następujące środki:

a) częściowe finansowanie krajowych programów wcześniejszych emerytur dla rybaków, pod warunkiem że spełnione są następujące warunki:

i) w czasie wcześniejszego przejścia na emeryturę, wiek beneficjantów obejmowanych tym środkiem nie może różnić się o więcej niż 10 lat od prawnego wieku emerytalnego w rozumieniu ustawodawstwa obowiązującego w danym Państwie Członkowskim, bądź beneficjanci muszą być w wieku co najmniej 55 lat;

ii) beneficjanci mogą wykazać, że co najmniej przez 10 lat pracowali jako rybacy.

Jednakże wkłady wnoszone do programu normalnych emerytur dla rybaków w okresie wcześniejszego przechodzenia na emeryturę nie będą kwalifikowały się do objęcia pomocą finansową ze środków IFOR.

W każdym Państwie Członkowskim, w ciągu całego okresu obejmowanego programem, liczba beneficjantów nie może przekroczyć liczby stanowisk pracy na statkach rybackich zlikwidowanych w wyniku trwałego zaprzestania działalności rybackiej przez takie statki rybackie w rozumieniu art. 7;

b) przyznanie indywidualnych płatności rekompensat dla tych rybaków, którzy mogą wykazać, że co najmniej przez 12 miesięcy pracowali jako rybacy, w oparciu o kwalifikujący się koszt ograniczony do kwoty 10.000 EUR na jednego beneficjanta, pod warunkiem że statek rybacki, na którym beneficjanci byli zatrudnieni stanowił przedmiot środków mających na celu trwałe zatrzymanie działalności takiej jednostki, w rozumieniu art. 7;

c) 31  przyznanie nieodnawialnych indywidualnych świadczeń kompensacyjnych dla rybaków, którzy mogą wykazać, że pracowali w zawodzie rybaka co najmniej 5 lat, aby ułatwić im:

i) przekwalifikowanie do pracy poza rybołówstwem morskim w ramach indywidualnego lub zbiorowego planu socjalnego, na podstawie podlegających refundacji kosztów ograniczonych do 50.000 EUR na jednego beneficjanta; właściwy organ zarządzający określi indywidualną wielkość stosownie do skali projektu przekwalifikowania oraz zaangażowania finansowego po stronie beneficjanta;

ii) zróżnicowanie działalności poza rybołówstwem morskim w ramach indywidualnego lub zbiorowego projektu zróżnicowania, na podstawie podlegających refundacji kosztów ograniczonych do 20.000 EURO na jednego beneficjanta; właściwy organ zarządzający określi indywidualną wielkość stosownie do skali projektu zróżnicowania oraz inwestycji dokonanych przez beneficjanta.

d) przyznanie indywidualnych premii dla rybaków w wieku młodszym niż 35 lat, którzy mogą wykazać, że przez co najmniej pięć lat pracowali jako rybacy bądź, którzy mogą wykazać, że odbyli szkolenie zawodowe oraz, którzy po raz pierwszy nabywają częściowo bądź całkowicie tytuł własności statku rybackiego, pod warunkiem że spełnione są następujące warunki:

i) Taki statek rybacki musi mieć całkowitą długość wynoszącą od 7 do 24 metrów; w czasie nabycia tytułu własności jej wiek musi wynosić od 10 do 20 lat, musi być ona zdolna do działania oraz musi być zarejestrowana w rejestrze statków rybackich pływających na terytorium Wspólnoty;

ii) przeniesienie tytułu własności nie ma miejsca pomiędzy członkami tej samej rodziny, do drugiego stopnia pokrewieństwa.

Organ zarządzający określi wysokość kwoty każdej indywidualnej premii, przede wszystkim na podstawie wielkości oraz wieku statku rybackiego oraz na podstawie warunków finansowych nabycia (koszt nabycia tytułu własności; poziom oraz warunki pożyczki bankowej; gwarancja, o ile ma to zastosowanie, udzielona przez stronę trzecią; i/lub inne ułatwienia finansowe).

Organ zarządzający ustanowi również inne warunki oraz kryteria, zgodnie, z którymi ma miejsce nabycie.

W każdym przypadku, kwota premii nie może przekroczyć 10 % kosztów nabycia tytułu własności oraz nie może przekroczyć również kwoty 50.000 EUR.

e) 32  w przypadku przyjęcia planu odbudowy przez Radę lub przyjęcia specjalnych lub nadzwyczajnych środków przez Komisję lub jedno lub więcej Państw Członkowskich, maksymalna wysokość pomocy, o której mowa w lit. b) i c), może zostać zwiększona o 20 %. Ponadto wymóg trwałego wstrzymania działalności statku, na którym byli zatrudnieni rybacy, przewidziany w lit. b), nie powinien mieć zastosowania

4.
 Organ zarządzający ustanowi konieczne zarządzenia w celu zapewnienia, w szczególności w drodze odpowiednich mechanizmów kontroli, że:

a) beneficjanci środka, określonego w ust. 3 lit a) zaprzestali trwale pracy w zawodzie rybaka;

b) żaden z rybaków nie może skorzystać z więcej niż jednego środka, określonego w ust. 3;

c) 33  rekompensata, określona w ust. 3 lit. b) lub e), podlega zwrotowi w formie pro rata temporis w przypadku powrotu beneficjantów do pracy w zawodzie rybaka w terminie krótszym niż jeden rok od czasu wypłacenia im rekompensaty;

d)  34  i) że rekompensata, o której mowa w ust. 3 lit. c) i) za przekwalifikowanie zostanie zwrócona na zasadzie pro rata temporis, gdy beneficjanci powrócą do wykonywania zawodu rybaka w okresie krótszym niż 5 lat po otrzymaniu rekompensaty; oraz

ii) że rekompensata, o której mowa w ust. 3 lit. c) ii) za zróżnicowanie działalności przyczyni się do redukcji nakładów połowowych na statkach rybackich, na których pracują beneficjancirekompensata, określona w ust. 3 lit. c) podlega zwrotowi w formie pro rata temporis w przypadku powrotu beneficjantów do pracy w zawodzie rybaka w terminie krótszym niż pięć lat od czasu wypłacenia im rekompensaty;

e) beneficjanci środka, określonego w ust. 3 lit. c) rzeczywiście podejmą nową działalność;

f) premia, określona w ust. 3 lit. d) podlega zwrotowi w formie pro rata temporis w przypadku przekazania tytułu własności nabytego przez beneficjanta, bądź w przypadku gdy statek rybacki jest przedmiotem trwałego wycofania zgodnie z przepisami art. 7, w okresie krótszym niż pięć lat od czasu wypłacenia beneficjantowi omawianej premii.

5.
Wszystkie zarządzenia, metody dokonywania obliczeń, kryteria oraz inne zasady ustanawiane przez organ zarządzający do celów realizacji przepisów niniejszego artykułu zostaną omówione w uzupełnieniach do programów, określonych w ust. 3 art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1260/99.
6. 35
 Państwa Członkowskie mogą wprowadzić dodatkowe świadczenia dla rybaków z rzeczonych jednostek, finansowane ze środków krajowych, w celu ułatwienia czasowego zawieszenia działalności połowowych w ramach planów ochrony zasobów wodnych.

TYTUŁ  III

OCHRONA ORAZ ROZWÓJ ZASOBÓW WÓD, AKWAKULTURY, URZĄDZEŃ PORTÓW RYBACKICH, PRZETWÓRSTWA I MARKETINGU ORAZ RYBOŁÓWSTWA ŚRÓDLĄDOWEGO

Artykuł  13

Zakres

1.
Państwa Członkowskie mogą, zgodnie z warunkami wymienionymi w załączniku III, podejmować środki mające na celu zachęcanie do inwestycji kapitałowych w następujących dziedzinach:

a) 36  prace mające na celu ochronę oraz rozwój zasobów wodnych, w tym zasobów słodkowodnych, z wyjątkiem zarybiania;

b) akwakultura;

c) urządzenia portów rybackich;

d) przetwórstwo oraz marketing produktów rybołówstwa i akwakultury;

e) rybołówstwo śródlądowe.

2.
Pomoc finansowa ze środków IFOR może być przyznana wyłącznie dla projektów, które:

a) wnoszą wkład do trwałych korzyści ekonomicznych płynących z ulepszeń strukturalnych, których to dotyczy;

b) oferują odpowiednie gwarancje o istotnym znaczeniu technicznym oraz gospodarczym;

c) unikają szkodliwych dla produkcji skutków, w szczególności niebezpieczeństwa tworzenia zdolności do tworzenia nadwyżek produkcyjnych.

TYTUŁ  IV

INNE ŚRODKI

Artykuł  14

Środki mające na celu znalezienie oraz promowanie nowych rynków zbytu

1.
Państwa Członkowskie mogą, zgodnie z warunkami określonymi w załączniku III, podejmować środki mające na celu zachęcanie do prowadzenia wspólnych działań w kierunku znalezienia oraz promocji nowych rynków zbytu dla produktów rybołówstwa oraz akwakultury, w szczególności:

a) operacje związane z certyfikowaniem jakości, etykietowaniem produktów, racjonalizowaniem nazewnictwa produktów oraz standaryzacją produktów;

b) kampanie promocyjne, włącznie z tymi, które promują jakość;

c) projekty mające na celu badanie reakcji konsumentów oraz rynku;

d) organizowanie oraz uczestnictwo w targach oraz wystawach;

e) organizowanie wyjazdów studyjnych oraz badających rynek;

f) ankietowanie oraz badanie rynku, włącznie z badaniami perspektyw marketingu produktów Wspólnoty w państwach trzecich;

g) kampanie mające na celu polepszenie warunków na rynku;

h) pomoce oraz poradnictwo dotyczące sprzedaży, usługi świadczone przedsiębiorstwom hurtowym, detalicznym oraz organizacjom producentów.

2.
Priorytet przyznany będzie następującym inwestycjom:

a) mającym na celu wspieranie sprzedaży nadwyżek gatunków oraz gatunków nie w pełni wykorzystanych;

b) realizowanym przez urzędowo uznane organizacje w rozumieniu rozporządzenia (EWG) nr 3759/92;

c) realizowanym wspólnie przez kilka organizacji producentów bądź przez inne organizacje tego sektora, uznane przez władze krajowe;

d) mającym na celu realizowanie strategii jakości w odniesieniu do produktów rybołówstwa oraz akwakultury;

e) mającym na celu promocję uzyskanych przy wykorzystaniu metod przyjaznych dla środowiska

3.
Środki nie mogą być zorientowane wokół marek handlowych ani nie mogą odnosić się do konkretnych krajów lub strefy geograficznej, z wyjątkiem przypadków szczególnych, w których przyznane jest urzędowe uznanie pochodzenia z odniesieniem do konkretnej strefy geograficznej z uwagi na produkt lub proces, zgodnie z przepisami rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i oznaczeń pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych(16). Odniesienie takie może być stosowane wyłącznie od daty wpisania danej nazwy do rejestru, określonego w art. 6 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.
Artykuł  15

Funkcjonowanie udziałowców przemysłu

1.
Państwa Członkowskie mogą wspierać tworzenie oraz ułatwiać funkcjonowanie organizacji producentów uznanych zgodnie z przepisami rozporządzenia (EWG) nr 3759/92:

a) pomoc finansowa może zostać przyznana dla organizacji producentów utworzonych po dniu 1 stycznia 2000 r., na trzy lata od dnia uznania. Wielkość takiej pomocy finansowej w pierwszym, drugim oraz trzecim roku musi zawierać się w dwóch następujących wartościach granicznych:

i) 3 %, 2 % oraz 1 % odpowiednio do wartości produktów sprzedawanych na rynku przez organizację producentów;

ii) 60 %, 40 % oraz 20 % odpowiednio do kosztów administracyjnych organizacji producentów;

b) nie naruszając przepisów dotyczących pomocy finansowej, określonych w lit. a), pomoc finansowa może być przyznawana tym organizacjom producentów, które zostały wyraźnie uznane zgodnie z przepisami art. 7a ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3759/92 w ciągu trzech lat od dnia takiego wyraźnego uznania, w celu ułatwienia zrealizowania ich planów dotyczących podniesienia jakości. Kwota takiej pomocy finansowej, w pierwszym, drugim oraz trzecim roku nie powinna przekroczyć wartości 60 %, 50 % oraz 40 %, odpowiednio do kosztów poniesionych przez taka organizację w związku z realizacją jej planu;

c) pomoc finansowa, określona w lit. a) oraz b) zostanie wypłacona końcowym beneficjantom w ciągu roku następującego po tym roku, na który została udzielona oraz nie później niż dnia 31 grudnia 2008 r.

2.
Państwa Członkowskie mogą wspierać krótkoterminowe działania dotyczące wspólnego interesu, o szerszym zasięgu niż działania podejmowane zazwyczaj przez podmioty prywatne, realizowane przy czynnym udziale samych udziałowców przemysłu lub realizowanych przez organizacje występujące w imieniu producentów bądź przez inne organizacje uznane przez organ zarządzający oraz działających w imię celów wspólnej polityki rybołówstwa.
3.
Działania kwalifikujące się do objęcia takim wsparciem powinny odnosić się w szczególności do następujących zagadnień tematycznych:

a) zarządzanie oraz kontrola warunków dostępu do pewnych stref połowów oraz zarządzanie limitami połowów;

b) zarządzanie nakładami połowowymi;

c) wspieranie sprzętu oraz metod uznanych przez za bardziej wybiórcze przez organ zarządzający;

d) wspieranie technicznych środków mających na celu zachowanie zasobów;

e) wspieranie środków ulepszających warunki pracy oraz warunki sanitarne dotyczące produktów na pokładzie oraz po wyładunku;

f) stanowiące własność podmiotów zbiorowych urządzenia akwakultury, restrukturyzacja lub ulepszenie terenów akwakultury, oczyszczanie ścieków z akwakultury realizowane przez podmioty zbiorowe;

g) zlikwidowanie niebezpieczeństw o charakterze patologicznym w odniesieniu do hodowli ryb oraz pasożytów na obszarach połowów oraz w przybrzeżnych ekosystemach;

h) gromadzenie podstawowych danych i/lub opracowywanie modeli zarządzania środowiskiem dla rybołówstwa oraz akwakultury, uwzględniając opracowanie zintegrowanych planów zarządzania dla obszarów przybrzeżnych;

i) zorganizowanie wymiany informacji za pomocą środków elektronicznych oraz przy użyciu innych technologii w celu rozpowszechniania informacji technicznych oraz handlowych;

j) tworzenie szkół przedsiębiorczości w sektorze i/lub ośrodkach gromadzenia produktów rybołówstwa oraz akwakultury;

k) dostęp do szkoleń, szczególnie na temat jakości oraz organizowania przekazywania umiejętności wykorzystywanych na pokładzie statków rybackich oraz na lądzie;

l) projektowanie oraz stosowanie systemów mających na celu podniesienie oraz kontrolę jakości, wykrywalności, warunków zdrowotnych, instrumentów statystycznych oraz wpływu na środowisko;

m) tworzenie wartości dodanej produktów (między innymi, w drodze eksperymentowania, wprowadzania innowacji, dodawania wartości do produktów ubocznych oraz produktów dodatkowych);

n) 37  pogłębianie wiedzy oraz przejrzystości produkcji i rynku, w tym statystyk oraz analiz ekonomicznych.

Wydatki ponoszone przez firmy w związku z normalnym procesem produkcyjnym nie kwalifikują się do objęcia wsparciem omawianym w tym ustępie.

4.
Szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 23 ust. 2.
Artykuł  16

Rekompensata finansowa za tymczasowe zaprzestanie działalności oraz inne rekompensaty finansowe

1.
Państwa Członkowskie mogą przyznać rekompensatę dla rybaków oraz dla właścicieli statków rybackich za tymczasowe zaprzestanie działalności w następujących przypadkach:

a) 38  w razie wystąpienia nieprzewidzianych okoliczności, w szczególności spowodowanych przez czynniki biologiczne; przyznanie rekompensaty nie może trwać dłużej niż przez trzy kolejne miesiące lub 6 miesięcy w całym okresie od 2000 r. do 2006 r. Władze zarządzające z wyprzedzeniem dostarczą Komisji stosowną dokumentację naukową;

b) w przypadku gdy porozumienie w sprawie połowów nie zostaje przedłużone bądź zostaje zawieszone, z uwagi na te floty Wspólnoty, których działalność jest uzależniona od takiego porozumienia, rekompensata może być przyznana na czas nie dłuższy niż sześć miesięcy; okres ten może zostać przedłużony o kolejne sześć miesięcy pod warunkiem, że z uwagi na flotę, której to dotyczy wprowadzony zostaje plan przekształcenia zatwierdzony przez Komisję;

c) 39  jeżeli został przyjęty plan uzdrowienia lub zarządzania przez Radę lub jeżeli decyzja o zastosowaniu nadzwyczajnych środków został podjęta przez Komisję albo przez jedno lub kilka Państw Członkowskich, przyznanie rekompensaty przez Państwo Członkowskie może trwać 1 rok i może zostać rozszerzone na jeden dalszy rok.

1a.
  40  Państwa Członkowskie mogą przyznać rekompensaty finansowe hodowcom mięczaków i skorupiaków, jeśli zanieczyszczenie hodowli spowodowane rozwojem produkującego toksyny planktonu bądź obecność planktonu zawierającego biotoksyny morskie, z uwagi na ochronę zdrowia ludzkiego, rodzą konieczność zawieszenia zbiorów na okres dłuższy niż cztery kolejne miesiące lub jeśli straty poniesione na skutek zawieszenia zbiorów w okresie wzmożonej sprzedaży wynoszą więcej niż 35 % rocznego obrotu odnośnego przedsiębiorstwa, obliczonego na podstawie średniego obrotu tego przedsiębiorstwa w ostatnich trzech latach. Przyznanie rekompensaty może obejmować nie więcej niż sześć miesięcy zawieszenia zbiorów w ciągu całego okresu od wejścia w życie rozporządzenia Rady (WE) nr 1421/2004 z 19 lipca 2004 r.(17) zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2792/1999 ustanawiające szczegółowe zasady i uzgodnienia dotyczące pomocy strukturalnej Wspólnoty w sektorze rybołówstwa do końca 2006 r.
2.
  41  W przypadku gdy przepisy wspólnotowe nakładają techniczne ograniczenia dotyczące stosowania przez rybaków i posiadaczy statków niektórych narzędzi lub metod połowu, Państwa Członkowskie mogą przyznać im odszkodowanie pieniężne; pomoc ta ma na celu pokrycie kosztów dostosowania technicznego i nie może być wypłacana przez okres dłuższy niż sześć miesięcy.
3.
  42  Udział finansowy z IFOR w środkach określonych w ust. 1, 1a i 2 na jedno Państwo Członkowskie w ciągu całego okresu od 2000 r. do 2006 r. nie może przekroczyć wyższego z dwóch następujących progów: 1 miliona EUR lub 4% finansowej pomocy Wspólnoty dla sektora w danym Państwie Członkowskim.

Jednakże jeżeli został przyjęty plan uzdrowienia lub zarządzania przez Radę; lub została podjęta przez Komisję decyzja o zastosowaniu nadzwyczajnych środków, wyżej wymienione progi mogą zostać poszerzone pod warunkiem że środki te zawierają schemat wycofania statków z eksploatacji, podczas dwóch lat od przyjęcia środków, liczba statków o nakładach połowowych co najmniej równa się nakładom statków czasowo zawieszonych w eksploatacji w konsekwencji planu lub środków nadzwyczajnych.

Aby otrzymać zatwierdzenie Komisji w sprawie wkładu finansowego z IFOG, Państwo Członkowskie powiadamia Komisję o środkach i dostarcza dokładne obliczenia dotyczące premii. Środki wchodzą w życie wyłącznie po dostarczeniu zatwierdzenia Komisji do rzeczonego Państwa Członkowskiego.

Władze zarządzające określą wysokość rekompensaty przewidzianej w ust. 1 i wypłacanej w indywidualnych przypadkach biorąc pod uwagę istotne parametry, takie jak faktycznie poniesione straty, skalę nakładu na konwersję, plan uzdrowienia lub nakłady na dostosowanie techniczne.

W przypadku przyjęcia planu odbudowy przez Radę lub przyjęcia nadzwyczajnych środków przez Komisję lub jedno lub więcej Państw Członkowskich, art. 10 ust. 3 lit. b) ppkt ii) nie ma zastosowania.

4. 43
 Powtarzające się sezonowe zawieszenie działalności połowowej i w dziedzinie akwakultury nie kwalifikuje się do rekompensaty na podstawie ust. 1, 1a, 2 i 3.
Artykuł  17

Innowacyjne środki oraz pomoc techniczna

1.
Państwa Członkowskie powinny przewidzieć w planach, określonych w art. 3 ust. 3 oraz, określone w art. 9 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1260/99, środki konieczne do zrealizowania badań, projektów pilotażowych, projektów demonstracyjnych, szkoleniowych środków, pomocy technicznej, wymiany doświadczeń oraz reklamy związanej z przygotowaniem, realizacją, monitoringiem, oceną oraz dostosowaniem programów operacyjnych oraz jednolitych dokumentów programowych.
2. 44
 "Projekt pilotażowy" oznacza projekt przeprowadzony przez operatora gospodarczego, instytucję naukową bądź techniczną bądź inną właściwą instytucję w celu zbadania, w warunkach najbliższych warunkom panującym w tej gałęzi przemysłu, techniczną niezawodność i/lub finansową żywotność innowacyjnej technologii, mając na uwadze uzyskanie oraz rozpowszechnienie wiedzy technicznej i/lub finansowej dotyczącej badanej technologii. Projekty pilotażowe powinny zawsze obejmować odpowiednio intensywny oraz długotrwały monitoring naukowy w celu uzyskania znaczących wyników; muszą one być przedmiotem sprawozdań naukowych przekazywanych do organu zarządzającego. Organ zarządzający powinien bezzwłocznie przekazywać takie sprawozdania do Komisji w celach informacyjnych.

Eksperymentalne projekty prowadzenia połowów kwalifikują się jako projekty pilotażowe, pod warunkiem że ich celem jest zachowanie zasobów łowisk oraz, że wprowadzają one bardziej wybiórcze techniki połowów.

Inicjatywy na małą skalę w zakresie badań stosowanych, których całkowity koszt nie przekracza 150.000 EUR, a czas trwania trzech lat, realizowane przez operatora gospodarczego, instytucję naukową bądź techniczną, reprezentatywną organizację profesjonalną lub inną właściwą instytucję kwalifikują się do projektów pilotażowych, pod warunkiem że przyczyniają się do osiągnięcia celów trwałego rozwoju akwakultury we Wspólnocie.

3.
Środki, określone w ust. 1 mogą w szczególności dotyczyć zagadnień tematycznych wymienionych w art. 15 ust. 2 i ust. 3, pod warunkiem że są one realizowane z inicjatywy organów publicznych lub częściowo publicznych bądź innych organów wyznaczonych w tym celu przez organ zarządzający.

Mogą one obejmować również budowę bądź przebudowę statków rybackich pod warunkiem że te statki rybackie są przeznaczone wyłącznie do badań związanych z rybołówstwem oraz do prowadzenia działalności szkoleniowej, realizowanych przez organa publiczne lub częściowo publiczne pod banderą jednego z Państw Członkowskich.

4.
Dodatkowo środki określone w ust. 1 mogą obejmować promocję równych możliwości zatrudnienia pomiędzy mężczyznami i kobietami pracującymi w omawianym sektorze.

TYTUŁ  V

PRZEPISY OGÓLNE ORAZ FINANSOWE

Artykuł  18 45

Zgodność z warunkami dotyczącymi wsparcia

Władze zarządzające zapewniają, że spełnione są specjalne warunki wsparcia wymienione w załączniku III niniejszego do rozporządzenia.

Przed przyznaniem wsparcia upewniają się również co do technicznych możliwości beneficjantów oraz finansowej stabilności firm, jak również o tym, że przestrzegają one wszystkich zasad Wspólnej Polityki Rybołówstwa. Jeżeli podczas okresu otrzymywania wsparcia okaże się, że beneficjant nie postępuje zgodnie z zasadami Wspólnej Polityki Rybołówstwa, wsparcie zostanie wycofane proporcjonalnie do wagi naruszenia.

Dokładne przepisy wprowadzenia niniejszego art. mogą zostać przyjęte zgodnie z art. 23 ust. 2.

Artykuł  18a 46

Procedura dotycząca transferu statków zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. d)

1.
Państwa Członkowskie zawiadamiają Komisję o statkach, których transfer jest przewidziany zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. d), oraz o ich miejscu przeznaczenia.
2.
W okresie dwóch miesięcy od takiego zawiadomienia Komisja może poinformować dane Państwo Członkowskie, że transfer nie jest zgodny z kryteriami określonymi w art. 7 ust. 3 lit. d), w szczególności w jego pkt iii).

Jeżeli dane Państwo Członkowskie nie otrzymało takiej informacji od Komisji w okresie dwóch miesięcy od przekazania zawiadomienia, może ono przeprowadzić transfer.

Artykuł  18b 47

Sprawozdanie z transferu statku zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. d)

1.
Do dnia 30 września 2005 r. i co trzy miesiące od tej daty Państwa Członkowskie przekazują Komisji wszelkie dostępne informacje na temat transferu statków zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. d).
2.
Na podstawie informacji, o których mowa w ust. 1, oraz wszelkich innych informacji Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu i Radzie co sześć miesięcy sprawozdanie z transferu statków zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. d).
3.
Państwa Członkowskie zawierają w rocznym sprawozdaniu z wykonania interwencji IFOR przewidzianym w art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1260/1999, składanym Komisji w 2007 r., rozdział o transferze statków zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. d) niniejszego rozporządzenia
Artykuł  19 48

Obowiązkowy wkład finansowy i pomoc Państwa

1.
Bez naruszania warunków ust. 2, pomoc dla Państw Członkowskich w sektorze rybołówstwa i akwakultury jest udzielana zgodnie z art. 87, 88 i 89 Traktatu.
2.
Artykuł 87, 88 i 89 Traktatu nie mają zastosowania w przypadku obowiązkowego wkładu Państw Członkowskich do środków współfinansowanych przez Wspólnotę i uwzględnionych w ramach planów rozwoju, określonych w art. 3 ust. 3 niniejszego rozporządzenia i zdefiniowanych w art. 9 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1260/1999 lub w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 2370/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. ustalającego nadzwyczajne środki Wspólnoty na złomowanie statków rybackich.(18)
3.
Środki wymagające publicznego finansowania wykraczającego poza warunki niniejszego rozporządzenia lub rozporządzenia (WE) nr 2370/2002, dotyczące obowiązkowego wkładu finansowego, jak wspomniano w ust. 2, będą w całości traktowane na podstawie ust. 1.
Artykuł  20

Wymiana pieniężna

Z uwagi na Państwa Członkowskie nie należące do strefy EUR, podane w EUR kwoty ustalone przepisami niniejszego rozporządzenia zostaną przeliczone na krajowe środki płatnicze po kursie wymiany opublikowanym w serii C Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Wymiana zostanie dokonana po kursie obowiązującym w dniu 1 stycznia roku, w którym dane Państwo Członkowskie podejmuje decyzję o udzieleniu premii bądź pomocy finansowej.

Artykuł  21

Przepisy wykonawcze

Forma zestawień wydatków oraz rocznych sprawozdań z realizacji zostanie przyjęta przez Komisję zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 23 ust. 2.

Artykuł  22 49

Procedura komitetu

Środki konieczne do wprowadzenia w życie niniejszego Rozporządzenia związane z zagadnieniami określonymi w art. 8, 15, 18 i 21 przyjmuje się zgodnie z procedurą zarządzającą określoną w art. 23 ust. 2.

Artykuł  23

Komitety

1. 50
 Komisja będzie wspomagana przez:

a) w celu wprowadzenia art. 8, 15, 18 i 21 przez Komitet do spraw struktur rybołówstwa i akwakultury ustanowiony na mocy art. 51 rozporządzenia (WE) nr 1260/1999; oraz

b) w celu wprowadzenia art. 9 i 10 przez Komitet ds. rybołówstwa i akwakultury ustanowiony na mocy art. 30 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002.

2.
W przypadku dokonania odniesienia do niniejszego ustępu, zastosowanie mają art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.

Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc.

3.
Komitet przyjmuje własny regulamin.
Artykuł  24

Przepisy przejściowe

Następujące akty tracą moc od dnia 1 stycznia 2000 r.:

– rozporządzenie (WE) nr 2468/98,

– artykuł 7 ust. 1, 2, 3 oraz art. 7b rozporządzenia (EWG) nr 3759/92,

rozporządzenie (EWG) nr 3140/82(19).

Jednakże uchylone przepisy nadal obowiązują w odniesieniu do pomocy finansowej, środków oraz projektów zatwierdzonych przed dniem 31 grudnia 1999 r.

Odwołania do uchylonych rozporządzeń należy traktować jako odwołania do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  25

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 17 grudnia 1999 r.

W imieniu Rady
K. HEMILÄ
Przewodniczący

_______

(1) Dz.U. C 16 z 21.1.1999, str. 12.

(2) Dz.U. C 279 z 1.10.1999, str. 325.

(3) Dz.U. C 209 z 22.7.1999, str. 10.

(4) Dz.U. L 161 z 26.6.1999, str. 1.

(5) Dz.U. L 389 z 31.12.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1181/98 (Dz.U. nr L 164 z 9.6.1998, str. 1).

(6) Dz.U. L 261 z 20.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2846/98 (Dz.U. L 358 z 31.12.1998, str. 5).

(7) Dz.U. L 161 z 26.6.1999, str. 54.

(8) Dz.U. L 388 z 31.12.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3318/94 (Dz.U. L 350 z 31.12.1994, str. 15).

(9) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.

(10) Dz.U. L 312 z 20.11.1998, str. 19.

(11) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 59.

()Dz.U. L 274 z 25.9.1986, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3259/94 (Dz.U. L 339 z 29.12.1994, str. 11).

(13) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2908/83 z dnia 4 października 1983 r. w sprawie wspólnych środków na restrukturyzację, modernizację i rozwój sektora rybołówstwa i rozwój akwakultury (Dz.U. L 290 z 22.10.1983, str. 1). Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3733/85 (Dz.U. L 361 z 31.12.1985, str. 78).

() Rozporządzenie Rady (EWG) nr 4028/86 z dnia 18 grudnia 1986 r. w sprawie środków Wspólnoty usprawniających i dostosowujących struktury w sektorze rybołówstwa i akwakultury (Dz.U. L 376 z 31.12.1986, str. 7). Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3946/92 (Dz.U. L 401 z 31.12.1992, str. 1).

(15) Dz.U. L 226 z 1.10.1998, str. 27. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 839/2002 (Dz.U. L 134 z 22.5.2002, str. 5).

(16) Dz.U. L 208 z 27.07.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1068/97 (Dz.U. L 156 z 13 06.1997, str. 10).

(17) Dz.U. L 260 z 6.8.2004, str. 1.

() Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 57

(19) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3140/82 z dnia 22 listopada 1982 r. w sprawie przyznawania oraz finansowania pomocy finansowej przyznawane przez Państwo Członkowski dla organizacji producentów w sektorze produktów rybołówstwa (Dz.U. L 331 z 26.11.1982, str. 7).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I 51

TREŚĆ PLANÓW

1. Ilościowy opis bieżącej sytuacji w odniesieniu do każdej z dziedzin wymienionych w tytułach II, III oraz IV

a) mocne oraz słabe strony;

b) podsumowanie zrealizowanych działań oraz wpływ funduszy wykorzystanych w poprzednich latach;

c) wymagań tego sektora.

2. Strategia restrukturyzacji sektora

a) Wyniki konsultacji oraz środki podjęte w celu zaangażowania właściwych organów władzy oraz instytucji oraz partnerów społeczno-gospodarczych na właściwym szczeblu;

b) cele:

i) cele ogólne w ramach wspólnej polityki rybołówstwa;

ii) priorytety;

iii) cele właściwe z uwagi na każdą dziedzinę pomocy, w miarę możliwości podane w formie ilościowej;

c) zademonstrowanie tego, że pomoc finansowa ze środków publicznych jest konieczna dla osiągnięcia zamierzonych celów; kroki podejmowane w celu zapobieżenia powstawaniu skutków szkodliwych dla produkcji, w szczególności w odniesieniu do tworzenia możliwości wytwarzania nadwyżek;

d) w odniesieniu do floty:

i) wskaźniki dotyczące rozwoju floty w relacji do celów planów odnowy lub zarządzania;

ii) zalecane techniki prowadzenia połowów oraz sprzęt rybacki w przypadku reorganizacji działalności rybackiej;

e) przewidywalny wpływ (na zatrudnienie, produkcję, etc.).

3. Środki stosowane do osiągnięcia celów

a) Środki (prawne, finansowe oraz inne), których podjęcie zaplanowane jest w każdej dziedzinie w celu zrealizowania planów, w szczególności programów pomocy finansowej;

b) kierunkowy plan finansowania obejmujący cały okres objęty programem oraz wymieniający zasoby regionalne, krajowe, wspólnotowe oraz inne zapewnione z uwagi na każdą dziedzinę pomocy;

c) wymogi w kategoriach badań, projektów pilotażowych, projektów demonstracyjnych, szkolenia, pomocy technicznej oraz reklamowych środków związanych z przygotowaniem, realizacją, monitoringiem, oceną oraz dostosowaniem środków, których to dotyczy.

4. Realizacja

a) Organ zarządzający mianowany przez Państwo Członkowskie;

b) kroki podjęte w celu zapewnienia wydajnej oraz skutecznej realizacji, włącznie z monitoringiem oraz oceną, zdefiniowanie wskaźników ilościowych;

c) przepisy dotyczące kontroli, kar oraz reklamowych środków;

d) w odniesieniu do floty:

i) metody przeprowadzania monitoringu trendów w zasobach rybackich, w szczególności zasobów zagrożonych;

ii) w odniesieniu do sprzętu stacjonarnego - zarządzenia dotyczące monitoringu nakładów połowowych, włącznie z trendami w zakresie liczebności oraz wielkości sprzętu rybackiego.

ZAŁĄCZNIK  II 52

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  III 53

SPECJALNE WARUNKI ORAZ KRYTERIA DOTYCZĄCE POMOCY

1. Wdrażanie środków związanych z działalnością połowową floty rybackiej (tytuł II)

1.0. Wiek statków

Dla celów niniejszego rozporządzenia wiek statku stanowi liczba całkowita, określona jako różnica między rokiem, w którym władze zarządzające podjęły decyzje o przyznaniu premii lub pomocy a rokiem, w którym dany statek został oddany do eksploatacji zgodnie z rozumieniem rozporządzenia (EWG) nr 2930/86.

1.1. Trwałe wycofanie (art. 7 ust. 3)

a) Trwałe wycofanie może dotyczyć wyłącznie statków rybackich, które były wykorzystywane do prowadzenia połowów, przez co najmniej 75 dni na morzu w każdym z dwóch okresów wynoszących 12 miesięcy poprzedzających datę wniosku o trwałe wycofanie lub, zależnie od okoliczności, były wykorzystywane do prowadzenia połowów, przez co najmniej 80 % z liczby dni na morzu dozwolonych na mocy obecnych przepisów krajowych dotyczących danych statków rybackich

Na Morzu Bałtyckim liczba 75 dni zostaje zmniejszona do:

- 60 dla statków rybackich zarejestrowanych w portach znajdujących się na północ od równoleżnika 59o30’N,

- 40 dla statków rybackich zarejestrowanych w portach znajdujących się na północ od równoleżnika 59o30’N oraz prowadzących połów łososia;

b) spełnione muszą zostać następujące warunki:

i) przed trwałym wycofaniem statku rybackiego, musi być ona zarejestrowana w rejestrze statków rybackich Wspólnoty;

ii) Statek rybacki musi być zdatna do działania w czasie podjęcia decyzji o przyznaniu premii;

iii) po trwałym wycofaniu, pozwolenie na prowadzenie połowów musi zostać unieważniona a statek rybacki zgłoszony jako trwale wykreślony z rejestru statków rybackich Wspólnoty;

iv) w przypadku trwałego transferu do państwa trzeciego, statek rybacki musi zostać niezwłocznie zarejestrowany w rejestrze państwa trzeciego i nie może nigdy powrócić na wody terytorialne Wspólnoty;

c) w przypadku utracenia statku rybackiego w okresie pomiędzy datą podjęcia decyzji o przyznaniu premii a rzeczywistą datą trwałego wycofania, organ zarządzający dokona korekty finansowej z uwagi na kwotę rekompensaty wypłaconą przez ubezpieczyciela;

d) żadna pomoc finansowa ze środków publicznych w rozumieniu art. 7 nie może zostać wypłacona z uwagi na statek rybacki będący przedmiotem transferu do państwa trzeciego w celu zastąpienia utraconego statku rybackiego należącego do wspólnego przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 8.

1.2. Wspólne przedsięwzięcia (art. 8)

a) Dodatkowo do warunków dotyczących trwałego transferu statku rybackiego do państwa trzeciego w rozumieniu art. 7 ust. 3 lit. b) oraz pkt. 1.1 niniejszego załącznika, statki rybackie, stanowiące przedmiot transferu w ramach wspólnych przedsiębiorstw, muszą spełniać następujące warunki:

i) musiały one funkcjonować w okresie, co najmniej pięciu ostatnich lat, pływając pod banderą Państwa Członkowskiego Wspólnoty:

- na wodach terytorialnych Wspólnoty,

- i/lub na wodach terytorialnych państwa trzeciego, albo w ramach porozumienia w sprawie połowów, albo w ramach innego porozumienia,

- i/lub na wodach międzynarodowych, gdzie sprawy połowów zarządzane są przez międzynarodową Konwencję;

ii) w okresie sześciu miesięcy od daty podjęcia decyzji o przyznaniu premii, muszą one zostać wyposażone w sprzęt techniczny wymagany do prowadzenia połowów na wodach państwa trzeciego, zgodnie z warunkami zezwolenia na prowadzenie połowów wydanego przez organ władzy państwa trzeciego; muszą one spełniać warunki przepisów bezpieczeństwa Wspólnoty oraz być odpowiednio ubezpieczone, zgodnie z decyzją podjętą przez organ zarządzający; koszty związane ze wspomnianym wyposażeniem, jeżeli takie zostały poniesione, nie kwalifikują się do objęcia pomocą finansową Wspólnoty;

b) w przypadku złożenia wniosku o przyznanie premii dotyczącej wspólnych przedsiębiorstw, beneficjanci muszą dostarczyć organowi zarządzającemu następujące informacje:

i) opis statku rybackiego, włącznie i przede wszystkim z numerem wewnętrznym, numerem rejestracyjnym, tonażem, mocą oraz rokiem wejścia do służby;

ii) w okresie ostatnich pięciu lat: służba oraz działalność statku rybackiego (oraz warunki, w ramach, których była prowadzona taka działalność); wskazanie na strefy połowów (wody Wspólnoty/inne wody); każda otrzymana wcześniej pomoc finansowa Wspólnoty, krajowa bądź regionalna;

iii) dowód uzasadniający finansową żywotność projektu, w szczególności zawierający:

- plan finansowy, przedstawiający zobowiązania różnych udziałowców w gotówce oraz w naturze; poziom zaangażowania Wspólnoty partnerów z państw trzecich; wielkość proporcjonalna premii przewidzianej przepisami art. 7 ust. 5 lit. b), która ma zostać zainwestowana w gotówce w kapitał wspólnego przedsiębiorstwa,

- plan działalności obejmujący co najmniej pięć lat, przedstawiający, w szczególności, strefy połowów, miejsca wyładunku oraz ostateczne przeznaczenie połowów;

iv) egzemplarz umowy ubezpieczeniowej;

c) beneficjant musi spełnić następujące warunki w okresie pięciu lat od przekazania wspólnemu przedsiębiorstwu tytułu własności statku rybackiego:

i) każda zmiana w warunkach, zgodnie z którymi statek rybacki jest eksploatowany (przede wszystkim, zmiana partnera, zmiany w kapitale akcyjnym wspólnego przedsiębiorstwa, zmiana bandery, zmiana strefy połowów), w granicach warunków, określonych w art. 8 ust. 2, powinna stanowić przedmiot wcześniejszego zezwolenia wydawanego przez organ zarządzający;

ii) statek rybacki utracony w katastrofie morskiej musi zostać zastąpiony przez porównywalny statek rybacki w ciągu jednego roku od czasu, w którym miała miejsce katastrofa morska;

d) w przypadku gdy w czasie składania wniosku o przyznanie premii na wspólne przedsięwzięcie nie spełnione są warunki określone w lit. a) oraz lit. b), pomoc finansowa ze środków publicznych zostanie ograniczona do premii za trwały transfer, określony w art. 7 ust. 5 lit. c);

e) nienaruszając przepisów art. 29 ust. 4 oraz art. 38 rozporządzenie (WE) nr 1260/99, organ zarządzający dokona korekty finansowej dotyczącej różnicy pomiędzy premią za wspólne przedsiębiorstwo a premią za trwały transfer tego samego statku rybackiego (nazywanego dalej "różnicą"), w następujących przypadkach:

i) jeżeli beneficjant zawiadamia organ zarządzający o zmianie w warunkach eksploatacji, które doprowadziły do sytuacji, w której nie spełniane są warunki określone w art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia, włącznie ze sprzedażą statku rybackiego, przekazania pakietu akcji przez partnera ze Wspólnoty lub przejściem na emeryturę właściciela jednostki pływającej we wspólnym przedsiębiorstwie, wielkość korekty finansowej będzie równa części wielkości różnicy; taka część zostanie rozliczona pro rata temporis na okres wynoszący pięć lat;

ii) jeżeli podczas kontroli ujawnione jest, że nie spełnione są warunki przewidziane przepisami art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia oraz lit. c) niniejszego ustępu, wielkość korekty finansowa będzie równa różnicy;

iii) jeżeli beneficjant nie dostarczy sprawozdań na temat działalności, przewidzianych przepisami art. 8 ust. 5 niniejszego rozporządzenia, po wystosowaniu do niego zawiadomienia od organu zarządzającego, wielkość korekty finansowej będzie równa części wielkości różnicy; taka część zostanie rozliczona pro rata temporis na okres wynoszący pięć lat;

iv) jeżeli statek rybacki zostaje utracony i nie jest zastąpiony, wielkość korekty finansowej będzie równa części wielkości różnicy; taka część zostanie rozliczona pro rata temporis na okres wynoszący pięć lat;

1.3 Odnowa floty (Artykuł 9)

a) Statki muszą być budowane zgodnie z rozporządzeniami i dyrektywami dotyczącymi higieny, bezpieczeństwa, warunków zdrowotnych, jakości produktu i warunków pracy oraz z przepisami Wspólnoty dotyczącymi wymiarów statków oraz monitorowania działalności połowowej.

b) Statki muszą być wpisane do rejestru statków rybackich Wspólnoty.

c) Bez uszczerbku dla art. 12 ust. 3 lit. d), przeniesienie prawa własności statku rybackiego nie daje podstaw do uzyskania wsparcia ze strony Wspólnoty.

1.4. Wyposażenie i modernizacja statków (Artykuł 9)

a) Statki muszą być wpisane do rejestru statków rybackich Wspólnoty przez co najmniej pięć lat, z wyjątkiem sprzętu rejestrowanego w Systemach Monitorowania Statków lub akustycznych urządzeń odstraszających. Zmiany w charakterystyce statków muszą być przekazywane do rejestru, zaś statki modernizowane muszą być mierzone zgodnie z przepisami Wspólnoty.

b) Inwestycje powinny być przeznaczone na:

i) racjonalizację działań połowowych, w szczególności poprzez stosowanie na pokładzie bardziej selektywnych lub mniej wpływających na środowisko technologii i metod połowu w celu uniknięcia niepożądanego przyłowu, innych niż przewidziane prawem Wspólnoty;

i/lub

ii) poprawę jakości i bezpieczeństwa produktów złowionych i konserwowanych na pokładzie, stosowanie bardziej selektywnych technik łowienia i lepszych technik konserwowania oraz wdrażanie ustawowych i administracyjnych przepisów dotyczących warunków zdrowotnych;

i/lub

iii) poprawy warunków pracy oraz bezpieczeństwa, i/lub

iv) zakupu akustycznych urządzeń odstraszających do celów rozporządzenia (WE) nr 812/2004 z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przypadkowych połowów waleni w rybołówstwie(1).

Bez uszczerbku dla przepisów art. 16 ust. 2, wymiana sprzętu rybackiego nie jest uznawana za wydatek kwalifikujący się do objęcia pomocą finansową, poza przypadkami, gdy statek jest przedmiotem planu odbudowy i ma trwale zakończyć działalność na przedmiotowym łowisku poławiając inne gatunki innym sprzętem rybackim. W takim przypadku Komisja może zdecydować, że pierwsza wymiana sprzętu rybackiego, jeśli możliwości połowowe są znacząco ograniczone przez plan odbudowy, może zostać zaliczona do wydatków kwalifikujących się do objęcia pomocą

1.5. Środki społeczno-ekonomiczne (Artykuł 12)

Środki przeznaczone na szkolenie rybaków albo zróżnicowanie ich działalności poza sferą rybołówstwa morskiego muszą służyć zmniejszeniu nakładów połowowych dokonywanych przez beneficjantów, nawet jeżeli kontynuują oni rybołówstwo w niepełnym etacie.

2. Inwestycje w dziedzinach, określonych w tytule III

2.0. Przepisy ogólne

a) Projekty realizowane w przedsiębiorstwach mogą obejmować inwestycje kapitałowe w produkcji oraz zarządzaniu (budowa, rozbudowa, wyposażanie oraz modernizacja urządzeń);

b) inwestycje kapitałowe mające na celu polepszenie warunków sanitarnych oraz zdrowia ludzi i zwierząt, mające na celu podniesienie jakości produktów oraz zmniejszenie zanieczyszczenia środowiska oraz, we właściwych przypadkach, mające na celu zwiększenie produkcji, kwalifikują się do objęcia pomocą;

c) przekazanie tytułu własności przedsiębiorstwa nie daje podstaw do uzyskania pomocy finansowej ze środków Wspólnoty.

2.1. Ochrona oraz rozwój zasobów wód

Wydatki kwalifikujące się do objęcia pomocą ze środków IFOR mogą dotyczyć instalacji urządzeń stacjonarnych lub przenośnych służących do ochrony oraz rozwoju zasobów wodnych, do rekultywacji rzek i jezior, w tym obszarów tarła, do ułatwienia gatunkom wędrownym migracji w górę i dół rzek oraz do naukowego monitoringu projektów. Takie projekty muszą:

a) służyć zbiorowemu interesowi;

b) być realizowane przez organa publiczne bądź częściowo publiczne, uznane organizacje profesjonalne lub organa wyznaczone w tym celu przez organ zarządzający;

c) nie mogą mieć ujemnego wpływu na środowisko wodne.

Każdy projekt musi obejmować monitoring naukowy prowadzony przez co najmniej pięć lat, na który składa się przede wszystkim ocena oraz monitorowanie rozwoju zasobów wód w tych wodach, których dotyczy projekt. Każdego roku, organ zarządzający przekaże sprawozdania z monitoringu naukowego do Komisji celem informacji.

2.2. Akwakultura:

a) do celów niniejszego rozporządzenia

"akwakultura" oznacza hodowlę bądź uprawę organizmów wodnych przy stosowaniu technik opracowanych w celu zwiększenia produkcji organizmów, których to dotyczy, powyżej naturalnej zdolności środowiska; organizmy takie pozostają własnością osoby fizycznej lub prawnej w ciągu całego stadium hodowli bądź uprawy, do zbiorów włącznie;

b) organizatorzy projektów intensywnej hodowli ryb przekażą organowi zarządzającemu informacje przewidziane w załączniku IV do dyrektywy 85/337/EWG(2) z dnia 27 czerwca 1985 r. w sprawie oceny skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko naturalne, wraz ze swoimi wnioskami o udzielenie pomocy finansowej ze środków publicznych. Organ zarządzający podejmie decyzję w sprawie tego, czy dany projekt musi zostać przedstawiony do oceny zgodnie z przepisami art. 5-10 niniejszej dyrektywy. W przypadku gdy zostaje przyznana pomoc finansowa ze środków publicznych, koszt gromadzenia informacji na temat wpływu na środowisko oraz wszelkie koszty oceny będą kwalifikowały się do objęcia pomocą ze środków IFOR;

c) początkowe koszty poniesione przez przedsiębiorstwa akwakultury w związku z udziałem w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr 761/2001(3) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 marca 2001 r. dopuszczającym dobrowolny udział organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS), jak również inwestycje dotyczące prac związanych z instalacją bądź poprawą cyrkulacji wody w przedsiębiorstwach akwakultury oraz na usługowych statkach rybackich będą kwalifikować się do objęcia pomocą;

d) statki rybackie określone w art. 3 lit. c) rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach Wspólnej Polityki Rybołówstwa(4) nie będą uznawane za statki usługowe, nawet jeśli są używane wyłącznie w akwakulturze;

e) w ramach środków związanych z akwakulturą w programach IFOR za priorytetowe uznaje się:

i) rozwój technik znacząco zmniejszających wpływ na środowisko;

ii) poprawę tradycyjnej działalności w obszarze akwakultury, ważnej dla zachowania otoczenia społecznego oraz środowiskowego określonych obszarów;

iii) modernizację istniejących przedsiębiorstw;

iv) środki korzystne dla akwakultury objęte zakresem art. 14 i 15 niniejszego rozporządzenia;

v) zróżnicowanie hodowanych gatunków;

f) w drodze odstępstwa od kolumny dla grupy 3 w tabeli 3 pkt 2 załącznika IV oraz bez uszczerbku dla stawek pomocy finansowej dla regionów peryferyjnych, stosuje się następujące stawki pomocy finansowej:

i) dla inwestycji dotyczących korzystania z technik znacząco zmniejszających wpływ na środowisko lub dotyczących projektów hodowli ryb, które mają korzystny wpływ na środowisko, udział prywatnych beneficjentów (C) wynosi co najmniej 30 % kwalifikujących się wydatków w regionach celu 1 oraz co najmniej 50 % na innych obszarach. Ocena korzyści dla środowiska będzie przeprowadzona na koszt organizatora i sprawdzona przez organ zarządzający. W przypadku gdy pomoc finansowa ze środków publicznych zostanie przyznana, koszty oceny będą kwalifikowały się do objęcia pomocą ze środków IFOR;

ii) dla inwestycji dotyczących tworzenia nowych intensywnych hodowli ryb, niewyliczonych wśród priorytetów w lit. e), udział prywatnych beneficjentów (C) wynosi co najmniej 50 % kwalifikujących się wydatków w regionach celu 1 oraz co najmniej 70 % na innych obszarach.

2.3. Urządzenia portów rybackich

Udzielony zostaje priorytet dla inwestycji służących wspólnemu interesowi rybaków korzystających z portu oraz wnoszących wkład do ogólnego rozwoju portu oraz do polepszenia usług oferowanych rybakom. Inwestycje będą dotyczyły w szczególności instalacji oraz sprzętu przeznaczonego do:

a) polepszenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są wyładowywane, obrabiane oraz przechowywane na terenie portów;

b) wspierania działalności statków rybackich (dostawy paliwa, lodu oraz wody, obsługa oraz naprawy statków rybackich);

c) ulepszenia trapów załadunkowych, mając na uwadze polepszenie bezpieczeństwa podczas wyładunku oraz załadunku produktów.

2.4. Przetwórstwo oraz marketing

a) Do celów niniejszego rozporządzenia, "przetwórstwo oraz marketing produktów rybołówstwa i akwakultury" oznacza wszystkie działania, włącznie z obsługą, obróbką, produkcją oraz dystrybucją, w okresie pomiędzy wyładunkiem lub zbiorem a stadium produktu końcowego;

b) inwestycje nie będą kwalifikowały się do objęcia przez pomoc w przypadkach gdy dotyczą one:

i) produktów rybołówstwa oraz akwakultury przeznaczonych do wykorzystania oraz przetworzenia do celów innych niż do spożycia przez ludzi, z wyjątkiem inwestycji wyłącznie na obróbkę, przetwarzanie oraz marketing odpadów produkcyjnych rybołówstwa oraz akwakultury;

ii) handlu detalicznego.

c) Bez względu na załącznik IV ust. 2 tabele 3 grupę 3, w przypadku gdy inwestycje dotyczą korzystania z wspólnych urządzeń oraz technik znacząco zmniejszających wpływ na środowisko, zobowiązania prywatnych beneficjantów (C) mogą zostać ograniczone do 30 % kwalifikujących się wydatków w regionach celu 1 oraz do 50 % na innych obszarach, zamiast, odpowiednio, 40 % oraz 60 %.

2.5. Rybactwo śródlądowe

a) Do celów niniejszego rozporządzenia, "rybactwo śródlądowe" oznacza rybactwo prowadzone w celu handlowym przez statki rybackie działające wyłącznie na wodach śródlądowych na obszarze danego Państwa Członkowskiego oraz, które nie podlegają przepisom tytułu II;

b) w przypadku gdy inwestycja dotyczy budowy statku rybackiego przeznaczonego do prowadzenia połowów śródlądowych zastosowanie mają przepisy załącznika III li. A) pkt 1.3;

c) w przypadku gdy inwestycja dotyczy modernizacji statku rybackiego przeznaczonego do prowadzenia połowów śródlądowych zastosowanie mają przepisy załącznika III lit. b) pkt 1.4;

d) inwestycje nie będą kwalifikowały się do objęcia pomocą w przypadku gdy istnieje prawdopodobieństwo, że zagrożą one równowadze pomiędzy wielkością floty a wielkością odpowiednich dostępnych zasobów ryb;

e) premie za złomowanie statków rybackich przeznaczonych do prowadzenia połowów śródlądowych nie są obejmowane przez pomoc;

f) organ zarządzający podejmie wszystkie konieczne środki mające na celu zapewnienie, że statki rybackie otrzymujące pomoc finansową ze środków IFOR zgodnie z przepisami art. 13, będą nadal działały wyłącznie na wodach śródlądowych.

3. Środki mające na celu znalezienie oraz promowanie nowych rynków zbytu (art. 14)

a) Wydatki kwalifikujące się do objęcia pomocą obejmują w szczególności:

i) koszty agencji reklamowych oraz innych dostawców usług zaangażowanych w przygotowanie oraz realizację kampanii promocyjnych;

ii) zakup lub dzierżawę przestrzeni reklamowej oraz tworzenie haseł reklamowych i etykiet na czas trwania kampanii reklamowych;

iii) wydatki na publikacje, pracowników zewnętrznych, pomieszczenia oraz pojazdy wymagane do celów kampanii;

b) koszty operacyjne beneficjanta (pracownicy, sprzęt, pojazdy, etc.) nie kwalifikują się do objęcia przez pomoc.

_______

(1) Dz.U. L 150 z 30.4.2004, str. 12.

(2) Dz.U. L 175 z 5.7.1985, str. 40. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 2003/35/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 156 z 25.6.2003, str. 17).

(3) Dz.U. L 114 z 24.4.2001, str. 1. Rozporządzenie zmienione Aktem Przystąpienia z 2003 r.

(4) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 59.

ZAŁĄCZNIK  IV 54

SKALE ORAZ STAWKI POMOCY FINANSOWEJ

1. Skale pomocy finansowej dotyczące flot rybackich (tytuł II)

TABELA 1

Kategoria statku rybackiego ze względu na tonaż (GT)EUR
0 < 10

10 < 25

25 < 100

100 < 300

300 < 500

500 oraz powyżej

11.000/GT + 2.000

5.000/GT + 62.000

4.200/GT + 82.000

2.700/GT + 232.000

2.200/GT + 382.000

1.200/GT + 882.000

TABELA 2

Kategoria statku rybackiego ze względu na zarejestrowane tony brutto (GT)EUR
0 < 25

25 < 50

50 < 100

100 < 250

8.200/grt

6.000/grt + 55.000

5.400/grt + 85.000

2.600/grt + 365.000

Począwszy od 1 stycznia 2000 r., z uwagi na statki rybackie o długości przekraczającej 24 metry pomiędzy pionowymi liniami pomiaru oraz od 1 stycznia 2004 r., z uwagi na wszystkie statki rybackie, zastosowanie będą miały wyłącznie skale przedstawione w tabeli 1.

2. Stawki udziału finansowego

a) Dla wszystkich operacji, o których mowa w tytułach II, III i IV, limity, wyrażone w formie wielkości procentowej kosztów kwalifikujących się do objęcia pomocą, a dotyczące wkładu finansowego Wspólnoty (A), całkowitego udziału Państwa (krajowego, regionalnego oraz innego) ponoszonego przez rzeczone Państwo Członkowskie (B) oraz, gdy ma to zastosowania, udziału finansowego prywatnych beneficjantów (C), będą następujące:

Grupa 1:

Premie za trwałe wycofanie (art. 7), premie za utworzenie wspólnego przedsiębiorstwa (art. 8), rybołówstwo przybrzeżne prowadzone na małą skalę (art. 11), środki społeczno-ekonomiczne (art. 12), ochrona i rozwój zasobów wodnych (art. 13 ust. 1 lit. a)), portowe urządzenia rybackie bez udziału finansowego prywatnych beneficjantów (art. 13 ust. 1 lit. c)), środki służące do znajdowania i promowania nowych rynków zbytu bez udziału finansowego prywatnych beneficjantów (art. 14), działania podejmowane przez uczestników obrotu rynkowego bez udziału finansowego prywatnych beneficjantów (Artykuł 15), premie za czasowe zawieszenie działalności i inne rekompensaty finansowe (art. 16), środki innowacyjne i pomoc techniczna łącznie z projektami pilotażowymi przeprowadzanymi przez instytucje publiczne (art. 17).

Grupa 2:

Odnowa floty, wyposażenie i modernizacja statków rybackich (art. 9).

Grupa 3:

Akwakultura (art. 13 ust. 1 lit. b)), portowe urządzenia rybackie z udziałem finansowym prywatnych beneficjantów (art. 13 ust. 1 lit. c)), przetwarzanie i wprowadzanie na rynek (art. 13 ust. 1 lit. d)), rybactwo śródlądowe (art. 13 ust. 1 lit. e)), środki służące do znajdowania i promowania nowych rynków zbytu z udziałem finansowym prywatnych beneficjantów (art. 14), działania podejmowane przez uczestników obrotu rynkowego z udziałem finansowym prywatnych beneficjantów (art. 15 ust. 2).

Grupa 4:

Projekty pilotażowe inne niż przeprowadzane przez instytucje publiczne (art. 17).

b) W odniesieniu do działań dotyczących ochrony i rozwoju zasobów wodnych (art. 13 ust. 1 lit. a)), portowych urządzeń rybackich (art. 13 ust. 1 lit. c)), środków służących do znajdowania i promowania nowych rynków zbytu (art. 14) oraz działań podejmowanych przez uczestników obrotu rynkowego (art. 15), władze zarządzające określą, czy zostaną one zaliczone do grupy 1 czy grupy 3, w szczególności po uwzględnieniu następujących uwarunkowań:

– interesu zbiorowego w porównaniu z interesem indywidualnym,

– beneficjantów zbiorowych w porównaniu z beneficjantami indywidualnymi (organizacje producentów, organizacje reprezentujące handel),

– publicznego dostępu do wyników działań w porównaniu z prywatną własnością i kontrolą,

– finansowego udziału ciał zbiorowych, instytutów badawczych.

TABELA 3

Grupa 1Grupa 2Grupa 3Grupa 4
Regiony celu 1(1)50 % ≤ A ≤ 75 %

B ≥ 25 %

A ≤ 35 %

B ≥ 5 %

C ≥ 60 %

A ≤ 35 %

B ≥ 5 %

C ≥ 40 %

A ≤ 75 %

B ≥ 5 %

C ≥ 20 %

Regiony celu 1 zlokalizowane w Państwie Członkowskim objęte Funduszem Spójności50 % ≤ A ≤ 80 %

B ≥ 20 %

(2)

A ≤ 35 %

B ≥ 5 %

C ≥ 60 %

A ≤ 35 %

B ≥ 5 %

C ≥ 40 %

A ≤ 75 %

B ≥ 5 %

C ≥ 20 %

Regiony peryferyjne50 % ≤ A ≤ 85 %

B ≥ 15 %

(2)

A ≤ 40 %

B ≥ 10 %

C ≥ 50 %

(3)

A ≤ 50 %

B ≥ 5 %

C ≥ 25 %

(4)

A ≤ 75 %

B ≥ 5 %

C ≥ 20 %

Oddalone wyspy greckie, które znajdują się w gorszej sytuacji z powodu swojego odległego położenia50 % ≤ A ≤ 85 %

B ≥ 15 %

(2)

A ≤ 35 %

B ≥ 5 %

C ≥ 60 %

A ≤ 35 %

B ≥ 5 %

C ≥ 40 %

A ≤ 75 %

B ≥ 5 %

C ≥ 20 %

Inne obszary25 % ≤ A ≤ 50 %

B ≥ 50 %

A ≤ 35 %

B ≥ 5 %

C ≥ 60 %

A ≤ 35 %

B ≥ 5 %

C ≥ 60 %

A ≤ 35 %

B ≥ 5 %

C ≥ 60 %

(1) Włącznie z wymienionymi w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1260/1999.

(2) Bez względu na uzgodnienia ogólne dla regionów celu 1 i tylko we właściwie

uzasadnionych, wyjątkowych przypadkach.

(3) Bez względu na uzgodnienia ogólne dla regionów celu 1 i tylko dla statków

o długości całkowitej mniejszej niż 12 metrów, innych niż trawlery, po

warunkiem że statki te są zarejestrowane w porcie zlokalizowanym w jednym

z peryferyjnych regionów i wykonują swoją działalność z tego samego portu lub

z innego portu w jednym z tych regionów przez okres co najmniej pięciu

ostatnich lat.

(4) Bez względu na uzgodnienia ogólne dla regionów celu 1 i tylko w

przedsiębiorstwach o niewielkich rozmiarach ekonomicznych zdefiniowanych

w uzupełnieniu programu opisanego w art. 19 ust. 4 rozporządzenia (WE)

nr 1260/1999.

W przypadku inwestycji w małe oraz średnie przedsiębiorstwa w rozumieniu zalecenia Komisji 96/280/WE(1), stawki (A) dla grup 2 oraz 3 mogą zostać powiększone o kwotę form finansowania innych niż pomoc bezpośrednia, pod warunkiem że takie powiększenie nie przekracza wielkości 10 % całkowitego kosztu kwalifikującego się do objęcia pomocą. Wielkość zobowiązania beneficjanta zmniejsza się odpowiednio.

Skrócony opis odstępstw przewidzianych zgodnie z akapitem pierwszym włącza się do programów operacyjnych lub jednolitych dokumentów programowych w odniesieniu do danych obszarów, określonych w art. 18 oraz art. 19 rozporządzenia (WE) nr 1260/1999.

______

(1) Dz.U. L 107 z 30.4.1996, str. 4.

1 Art. 1 ust. 3 dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
2 Art. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
3 Art. 3 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. a) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
4 Art. 3 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. b) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
5 Art. 3 ust. 4 skreślony przez art. 1 pkt 3 lit. c) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
6 Art. 4 skreślony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
7 Art. 5 skreślony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
8 Nazwatytułu II zmienionaprzez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
9 Art. 6 skreślony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
10 Art. 7 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 7 lit. a) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
11 Art. 7 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a) rozporządzenia nr 485/2005 z dnia 16 marca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.81.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 kwietnia 2005 r.
12 Art. 7 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 7 lit. b) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
13 Art. 7 ust. 3 lit. d) dodana przez art. 1 pkt 1 lit. b) rozporządzenia nr 485/2005 z dnia 16 marca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.81.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 kwietnia 2005 r.
14 Art. 7 ust. 4 skreślony przez art. 1 pkt 7 lit. c) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
15 Art. 7 ust. 5 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 7 lit. d) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
16 Art. 7 ust. 5 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 7 lit. d) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
17 Art. 7 ust. 5 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 7 lit. d) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
18 Art. 7 ust. 6 dodany przez art. 1 pkt 1 lit. c) rozporządzenia nr 485/2005 z dnia 16 marca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.81.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 kwietnia 2005 r.
19 Art. 7 ust. 7 skreślony przez art. 1 pkt 7 lit. e) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
20 Art. 8 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
21 Art. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
22 Art. 10 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 10 lit. a) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
23 Art. 10 ust. 2 skreślony przez art. 1 pkt 10 lit. b) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
24 Art. 10 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 10 lit. c) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
25 Art. 10 ust. 3 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 1421/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.260.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 sierpnia 2004 r.
26 Z dniem 11 sierpnia 2006 r. statki rybackie Wspólnoty wymienione w planie przekształcenia zatwierdzonym decyzją Komisji z dnia 18 lipca 2005 r. nie podlegają art. 10 ust. 3 lit. b) ppkt ii), zgodnie z art. 3 rozporządzenia nr 1185/2006 z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.214.10).
27 Art. 10 ust. 4:

- zmieniony przez art. 1 pkt 10 lit. c) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 485/2005 z dnia 16 marca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.81.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 kwietnia 2005 r.

28 Art. 11 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 11 lit. a) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
29 Art. 11 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 11 lit. b) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
30 Art. 12 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 12 lit. a) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
31 Art. 12 ust. 3 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 12 lit. b) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
32 Art. 12 ust. 3 lit. e) dodana przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 1421/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.260.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 sierpnia 2004 r.
33 Art. 12 ust. 4 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 1421/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.260.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 sierpnia 2004 r.
34 Art. 12 ust. 4 lit. d) zmieniona przez art. 1 pkt 12 lit. c) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
35 Art. 12 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 12 lit. d) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
36 Art. 13 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 1421/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.260.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 sierpnia 2004 r.
37 Art. 15 ust. 3 lit. n) zmieniona przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 1421/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.260.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 sierpnia 2004 r.
38 Art. 16 ust. 1 lit. a) zmieniona przez art. 1 pkt 13 lit. a) ppkt i) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
39 Art. 16 ust. 1 lit. c) zmieniona przez art. 1 pkt 13 lit. a) ppkt ii) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
40 Art. 16 ust. 1a dodany przez art. 1 pkt 6 lit. a) rozporządzenia nr 1421/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.260.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 sierpnia 2004 r.
41 Art. 16 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 179/2002 z dnia 28 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.31.25) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 4 lutego 2002 r.
42 Art. 16 ust. 3:

- zmieniony przez art. 1 pkt 13 lit. b) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 6 lit. b) i c) rozporządzenia nr 1421/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.260.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 sierpnia 2004 r.

43 Art. 16 ust. 4:

- zmieniony przez art. 1 pkt 13 lit. b) rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 6 lit. c) rozporządzenia nr 1421/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.260.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 sierpnia 2004 r.

44 Art. 17 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 1421/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.260.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 sierpnia 2004 r.
45 Art. 18 zmieniony przez art. 1 pkt 14 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
46 Art. 18a dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 485/2005 z dnia 16 marca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.81.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 kwietnia 2005 r.
47 Art. 18b dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 485/2005 z dnia 16 marca 2005 r. (Dz.U.UE.L.05.81.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 kwietnia 2005 r.
48 Art. 19 zmieniony przez art. 1 pkt 15 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
49 Art. 22 zmieniony przez art. 1 pkt 16 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
50 Art. 23 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 17 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
51 Załącznik I zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
52 Załącznik II skreślony przez art. 2 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.
53 Załącznik III:

-zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 1421/2004 z dnia 19 lipca 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.260.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 26 sierpnia 2004 r.

Z dniem 11 sierpnia 2006 r. statki rybackie Wspólnoty wymienione w planie przekształcenia zatwierdzonym decyzją Komisji z dnia 18 lipca 2005 r. nie podlegają pkt 1.1 lit. a) załącznika III, zgodnie z art. 3 rozporządzenia nr 1185/2006 z dnia 24 lipca 2006 r. (Dz.U.UE.L.06.214.10).

54 Załącznik IV:

-zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1451/2001 z dnia 28 czerwca 2001 r. (Dz.U.UE.L.01.198.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2000 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 2369/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.358.49) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2003 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.