Rozporządzenie 975/1999 ustanawiające wymogi wprowadzania w życie działań współpracy rozwojowej, które przyczyniają się do realizacji ogólnego celu rozwijania i konsolidacji demokracji i państwa prawa oraz poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1999.120.1

Akt utracił moc
Wersja od: 28 grudnia 2005 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 975/1999
z dnia 29 kwietnia 1999 r.
ustanawiające wymogi wprowadzania w życie działań współpracy rozwojowej, które przyczyniają się do realizacji ogólnego celu rozwijania i konsolidacji demokracji i państwa prawa oraz poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 130w,

uwzględniając wniosek Komisji(1),

stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 189c Traktatu(2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Należy ustanowić procedury w celu wprowadzania w życie działań współpracy rozwojowej przyczyniających się do realizacji ogólnego celu rozwijania i konsolidacji demokracji i państwa prawa oraz poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności.

(2) Równocześnie z niniejszym rozporządzeniem Rada przyjęła rozporządzenie Rady (WE) nr 976/1999 z dnia 29 kwietnia 1999 r. ustanawiające wymogi wprowadzania w życie działań innych niż działania współpracy rozwojowej, które w ramach wspólnotowej polityki współpracy przyczyniają się do realizacji ogólnego celu rozwijania i konsolidacji demokracji i państwa prawa oraz poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności w państwach trzecich(3).

(3) Polityka wspólnotowa w dziedzinie współpracy rozwojowej przyczynia się do osiągnięcia ogólnego celu rozwijania i konsolidacji demokracji i państwa prawa oraz poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności.

(4) Artykuł F.2 Traktatu o Unii Europejskiej stanowi, że Unia szanuje podstawowe prawa, zagwarantowane przez Europejską Konwencję o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności podpisaną w Rzymie w dniu 4 listopada 1950 r., oraz prawa wynikające z tradycji konstytucyjnych wspólnych dla Państw Członkowskich, jako zasady ogólne prawa wspólnotowego.

(5) Wspólnotowe działania na rzecz wspierania praw człowieka i demokratycznych zasad opierają się na głębokim przekonaniu o uniwersalności i niepodzielności praw człowieka, zasad, które stanowią podstawę międzynarodowego systemu ochrony praw człowieka.

(6) Wspólnotowe działania na rzecz wspierania praw człowieka i demokratycznych zasad są głęboko osadzone na zasadach ogólnych ustanowionych przez Powszechną Deklarację Praw Człowieka, Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych oraz Międzynarodowy Paktem Praw Gospodarczych, Społecznych i Kulturalnych.

(7) Wspólnota dostrzega współzależność wszystkich praw człowieka oraz wzajemny wpływ postępu gospodarczego i społecznego oraz postępu w osiąganiu praw obywatelskich i politycznych.

(8) Prawa człowieka w rozumieniu niniejszego rozporządzenia należy rozumieć jako obejmujące poszanowanie dla międzynarodowego prawa humanitarnego, uwzględniając także Konwencje genewskie z 1949 r. wraz z Protokołem dodatkowym z 1977 r. Konwencję dotyczącą statusu uchodźców z 1951 r., Konwencję w sprawie zapobiegania i karania zbrodni ludobójstwa z 1948 r. oraz pozostałe traktaty międzynarodowe lub prawo zwyczajowe.

(9) Rezolucja w sprawie praw człowieka, demokracji i rozwoju, przyjęta przez Radę i Państwa Członkowskie na posiedzeniu Rady w dniu 28 listopada 1991 r. ustalająca wytyczne, procedury i środki praktyczne mające na celu wspieranie swobód obywatelskich i politycznych, a także praw gospodarczych i społecznych, poprzez przedstawicielski system polityczny oparty na poszanowaniu praw człowieka.

(10) Wspólnotowe działania na rzecz wspierania praw człowieka oraz demokratycznych zasad są wynikiem pozytywnego i konstruktywnego podejścia, w którym prawa człowieka i zasady demokratyczne postrzegane są jako przedmiot wspólnego zainteresowania Wspólnoty i jej partnerów, a także jako przedmiot dialogu, którego wynikiem mogą być środki służące wspieraniu poszanowania tych praw i zasad.

(11) Powyższe pozytywne podejście powinno zostać odzwierciedlone w wykonywaniu środków wspierających demokratyzację, wzmocnienie państwa prawa oraz rozwój pluralistycznego i demokratycznego społeczeństwa obywatelskiego, a także środków budowy zaufania mających na celu zapobieganie konfliktom, wspieranie inicjatyw pokojowych oraz dotykające problemu bezkarności.

(12) Instrumenty finansowe wykorzystywane do wspierania pozytywnych działań poszczególnych państw powinny być wykorzystywane w sposób zgodny z programami regionalnymi i powiązane z pozostałymi instrumentami rozwoju, tak aby maksymalnie zwiększyć ich wpływ i skuteczność.

(13) Konieczne jest również zagwarantowanie, aby powyższe działania były zgodne z polityką zagraniczną Unii Europejskiej jako całości, z uwzględnieniem wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa.

(14) Powyższe działania powinny w szczególności koncentrować się na dyskryminowanych lub cierpiących z powodu ubóstwa lub niekorzystnej sytuacji społecznej dzieciach, kobietach, uchodźcach, migrantach, mniejszościach, wysiedleńcach, ludności rdzennej, więźniach oraz ofiarach tortur.

(15) Wsparcie Wspólnoty dla demokratyzacji i przestrzegania zasady państwa prawa w systemie politycznym szanującym podstawowe wolności jednostek, pomaga w realizacji celów ustanowionych w porozumieniach zawartych przez Wspólnotę i jej partnerów, wśród których to celów poszanowanie praw człowieka i zasady demokratyczne stanowią istotny element stosunków między stronami.

(16) Jakość, wpływ oraz ciągłość działania należy w szczególności chronić poprzez zapewnienie wieloletnich programów wspierania praw człowieka i demokratycznych zasad we współpracy z władzami każdego z państw, z uwzględnieniem ich szczególnych potrzeb.

(17) Skuteczne i konsekwentne działanie wymaga uwzględnienia szczególnych cech działań na rzecz praw człowieka i demokratycznych zasad oraz odzwierciedlenia tych cech w ramach tworzenia elastycznych, przejrzystych i sprawnych procedur decyzyjnych w zakresie finansowania działań i projektów w tej dziedzinie.

(18) Wspólnota powinna być w stanie szybko reagować na wystąpienie nagłych zagrożeń lub sytuacji szczególnej wagi tak, aby podnosić wiarygodność i skuteczność swojego zaangażowania na rzecz wspierania praw człowieka i demokratycznych zasad w państwach, w których występują takie sytuacje.

(19) Procedury przyznawania pomocy oraz oceny projektów powinny w szczególności uwzględniać szczególny charakter odbiorców wsparcia udzielanego przez Wspólnotę w tej dziedzinie, a mianowicie niedochodowy charakter ich działalności, ryzyko ponoszone przez członków, którzy w wielu przypadkach są wolontariuszami, niekiedy wrogie środowisko, w którym działają oraz pole manewru ograniczone posiadanymi przez nich środkami własnymi.

(20) Rozwój społeczeństwa obywatelskiego musi pociągać za sobą powstawanie i organizowanie się nowych graczy w tym kontekście może okazać się konieczne, aby w państwach trzecich będących beneficjentami Wspólnota zapewniła wsparcie finansowe partnerom niemającym żadnego wcześniejszego doświadczenia w tej dziedzinie.

(21) Decyzje o finansowaniu projektów służących wspieraniu praw człowieka i zasad demokratycznych powinny być podejmowane bezstronnie, bez rasowej, religijnej, kulturowej, społecznej, etnicznej dyskryminacji organów otrzymujących wsparcie Wspólnoty oraz osób lub grup, do których skierowane są wspierane projekty, a także nie mogą wynikać ze względów politycznych.

(22) Należy ustanowić procedury wdrażania i administrowania pomocą na rzecz wspierania praw człowieka i demokratycznych zasad z ogólnego budżetu Wspólnoty.

(23) Finansowa kwota referencyjna, w rozumieniu ust. 2 deklaracji Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji z dnia 6 marca 1995 r.(4) zawarta w niniejszym rozporządzeniu obejmuje cały okres trwania programu, co nie wpływa na kompetencje władz budżetowych sformułowane w Traktacie,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

Cele

Artykuł  1

Celem niniejszego rozporządzenia jest ustanowienie procedur wykonywania wspólnotowych działań, które, w ramach wspólnotowej polityki w dziedzinie współpracy rozwojowej, przyczyniają się do realizacji ogólnego celu rozwijania i konsolidacji demokracji i państwa prawa oraz poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności.

Działania określone w niniejszym rozporządzeniu są wykonywane na terytorium krajów rozwijających się lub odnoszą się bezpośrednio do sytuacji w nich powstałych.

Artykuł  2

W granicach art. 1 oraz zgodnie z polityką zagraniczną Unii Europejskiej jako całości Wspólnota Europejska zapewnia techniczną i finansową pomoc działaniom mającym na celu:

1) wspieranie i obronę praw człowieka i podstawowych wolności ogłoszonych w Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka i pozostałych instrumentach międzynarodowych odnoszących się do rozwijania i konsolidacji demokracji i państwa prawa, w szczególności:

a) wspieranie i ochronę praw obywatelskich i politycznych;

b) wspieranie i ochronę praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych;

c) wspieranie i ochronę praw człowieka w odniesieniu do dyskryminowanych lub cierpiących z powodu ubóstwa lub niekorzystnej sytuacji społecznej, mające przyczynić się do zmniejszenia ubóstwa i wykluczenia społecznego;

d) wspieranie mniejszości, grup etnicznych i ludności autochtonicznej;

e) wspieranie lokalnych, narodowych, regionalnych i międzynarodowych instytucji, włączając w to organizacje pozarządowe, zaangażowanych w ochronę, wspieranie lub obronę praw człowieka;

f) wspieranie ośrodków rehabilitacyjnych dla ofiar tortur oraz organizacji oferujących konkretną pomoc ofiarom łamania praw człowieka lub pomagających poprawiać warunki w miejscach, w których znajdują się osoby pozbawione wolności, w celu zapobiegania torturom lub niewłaściwemu traktowaniu;

g) wspieranie oświaty, kształcenia i podnoszenia świadomości w dziedzinie praw człowieka;

h) wspieranie działań służących monitorowaniu praw człowieka, włączając w to kształcenie obserwatorów;

i) promowanie równości szans i praktyk niedyskryminacyjnych, włączając w to środki służące zwalczaniu rasizmu i ksenofobii;

j) wspieranie i ochronę podstawowych wolności wymienionych w Międzynarodowym Pakcie Praw Obywatelskich i Politycznych, w szczególności wolności opinii, wolności wyrażania opinii, wolności sumienia i prawa posługiwania się własnym językiem;

2) wspieranie procesów demokratyzacji, w szczególności:

a) wspieranie i wzmacnianie państwa prawa, w szczególności poprzez podtrzymywanie niezależności władzy sądowniczej i jej wzmacnianie, a także wspieranie humanitarnego systemu więziennictwa; wspieranie reformy konstytucyjnej i ustawodawczej; wspieranie inicjatyw na rzecz zniesienia kary śmierci;

b) wspieranie podziału władz, w szczególności niezależności władzy sądowniczej i władzy ustawodawczej od władzy wykonawczej, a także wspieranie reform instytucjonalnych;

c) promowanie pluralizmu, zarówno w sferze polityki, jak i w sferze społeczeństwa obywatelskiego, poprzez wzmocnienie instytucji niezbędnych do utrzymania pluralistycznego charakteru tego społeczeństwa, włączając organizacje pozarządowe, a także poprzez wspieranie niezależnych i odpowiedzialnych mediów oraz wspieranie wolnej prasy i poszanowania wolności zrzeszania się oraz wolności zgromadzeń;

d) wspieranie praktyk dobrych rządów, w szczególności poprzez wspieranie odpowiedzialności administracyjnej oraz zapobieganie i zwalczanie korupcji;

e) wspieranie udziału obywateli w procesie podejmowania decyzji na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, w szczególności poprzez promowanie równego udziału mężczyzn i kobiet w społeczeństwie obywatelskim, życiu gospodarczym i w polityce;

f) wspieranie procesów wyborczych, w szczególności poprzez wspieranie niezależnych Komisji wyborczych, udzielanie pomocy materialnej, technicznej i prawnej w przygotowaniu wyborów, w tym list wyborczych, podejmowanie środków w celu wspierania udziału poszczególnych grup, szczególnie kobiet, w procesie wyborczym oraz kształcenie obserwatorów;

g) wspieranie krajowych wysiłków na rzecz oddzielenia funkcji cywilnych i wojskowych, kształcenia personelu cywilnego i wojskowego oraz podnoszenia ich świadomości praw człowieka;

h) 1 wspieranie wysiłków sprzyjających tworzeniu grup państw demokratycznych w ramach organów Narodów Zjednoczonych, wyspecjalizowanych agencji i organizacji regionalnych;

3) wspieranie działań służących wspieraniu poszanowania praw człowieka i demokratyzacji poprzez zapobieganie konfliktom i zajmowanie się ich skutkami, w ścisłej współpracy z właściwymi organami, w szczególności:

a) wspieranie rozwoju strukturalnego, włączając w to utworzenie lokalnego systemu wczesnego ostrzegania;

b) wspieranie środków mających na celu wyrównywanie szans i zacieranie podziałów między grupami o różnej tożsamości;

c) wspieranie środków ułatwiających pokojowe godzenie interesów grupowych, włączając w to wsparcie dla środków wzmacniania zdolności, w odniesieniu do praw człowieka i demokratyzacji, w celu zapobiegania konfliktom i przywracaniu spokoju społecznego;

d) wspieranie międzynarodowego prawa humanitarnego oraz jego przestrzegania przez wszystkie strony konfliktu;

e) wspieranie organizacji międzynarodowych, regionalnych lub lokalnych, włączając w to organizacje pozarządowe, zaangażowanych w zapobieganie, rozwiązywanie oraz usuwanie skutków konfliktów, włączając w to wsparcie dla ustanawiania międzynarodowych trybunałów karnych ad hoc oraz utworzenia stałego międzynarodowego trybunału karnego oraz wsparcie i pomoc dla ofiar naruszeń praw człowieka.

Artykuł  3

Wsparcie Wspólnoty dla powyższych celów może obejmować finansowanie:

1. kampanii służących podnoszeniu świadomości, informowaniu oraz kształceniu zaangażowanych instytucji i społeczeństwa;

2. środków niezbędnych do identyfikacji i przygotowania projektów, a mianowicie:

a) identyfikacji projektu i studium jego wykonalności;

b) wymiany między organizacjami europejskimi i instytucjami w państwach trzecich wiedzy technicznej oraz doświadczeń;

c) kosztów wynikających z procedur przetargowych, w szczególności w związku z oceną ofert przetargowych oraz przygotowaniem dokumentów dotyczących projektu;

d) finansowanie ogólnych studiów dotyczących działań Wspólnoty z zakresu niniejszego rozporządzenia;

3. realizacji projektów:

a) pomocy technicznej, oraz delegowania personelu zewnętrznego i personelu miejscowego, pomagających w realizacji projektów;

b) zakupu i/lub dostaw wszelkich produktów albo sprzętu ściśle niezbędnego do realizacji działań, włączając w to, w sytuacjach wyjątkowych i gdy będzie to należycie uzasadnione, zakup lub wynajem nieruchomości;

c) gdy jest to stosowne, przedsięwzięcia do celów podkreślenia wspólnotowego charakteru tych działań;

4. środków służących monitorowaniu, kontroli oraz ocenie działań Wspólnoty;

5. przedsięwzięć służących wyjaśnianiu celów i rezultatów prowadzonych działań społeczeństwu w zainteresowanych państwach oraz pomocy administracyjnej i technicznej służącej wzajemnym korzyściom Komisji i beneficjenta.

ROZDZIAŁ  II

Procedury realizacji pomocy

Artykuł  4
1. 2
Partnerami uprawnionymi do finansowania na podstawie niniejszego rozporządzenia są organizacje regionalne i międzynarodowe, organizacje pozarządowe, krajowe, regionalne i lokalne władze i agencje publiczne, organizacje wspólnotowe oraz jednostki sektora publicznego i prywatnego, a także podmioty gospodarcze. W przypadkach misji obserwacyjnych UE organizowanych podczas wyborów oraz występowania w roli "amicus curiae", osoby fizyczne są uprawnione do uzyskania wsparcia finansowego na podstawie niniejszego rozporządzenia.
2.
Działania finansowane przez Wspólnotę na podstawie niniejszego rozporządzenia są realizowane przez Komisję na wniosek partnera określonego w ust. 1 lub z własnej inicjatywy Komisji.
Artykuł  5 3

Uprawnienie do udziału w umowach jest określone zgodnie z kryteriami kwalifikującymi oraz odstępstwami od nich, zawartymi w rozporządzeniu (WE) nr 2110/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 grudnia 2005 r. w sprawie dostępu do pomocy zagranicznej Wspólnoty(5).

Artykuł  6

Niezależnie od otoczenia instytucjonalnego i politycznego, w którym działają partnerzy określeni w art. 4 ust. 1 przy określaniu zdolności instytucji do otrzymania finansowania Wspólnoty rozpatruje się w szczególności następujące czynniki:

a) zaangażowanie danej instytucji w obronę, przestrzeganie i wspieranie praw człowieka oraz zasad demokratycznych w niedyskryminujący sposób;

b) doświadczenie danej instytucji w dziedzinie wspierania praw człowieka oraz zasad demokratycznych;

c) zdolności administracyjne danej instytucji oraz zdolności do zarządzania finansami;

d) techniczną i logistyczną zdolność danej instytucji do przeprowadzania planowanych przedsięwzięć;

e) w przypadku gdy będzie to miało zastosowanie, wyniki wszelkich realizowanych wcześniej działań, w szczególności finansowanych przez Wspólnotę;

f) zdolność danej instytucji do budowania roboczych relacji z pozostałymi uczestnikami społeczeństwa obywatelskiego w zainteresowanym państwie trzecim oraz do bezpośredniego wspierania lokalnych organizacji odpowiedzialnych w ramach struktur społeczeństwa obywatelskiego.

Artykuł  7
1.
Pomocy nie przyznaje się partnerom określonym w art. 4 ust. 1 do czasu, gdy nie zobowiążą się przestrzegać ustanowionych przez Komisję warunków podziału i realizacji pomocy, które także nakłada się na nich w drodze umowy.
2.
Działania wspierane przez Wspólnotę są realizowane zgodnie z celami ustanowionymi w decyzji finansowej Komisji.
3. 4
Finansowanie przez Wspólnotę na podstawie niniejszego rozporządzenia przyjmuje postać dotacji lub umów. W ramach działań prowadzonych na mocy art. 2 uczestnicy misji obserwacyjnych UE podczas wyborów, opłacani ze środków finansowych przyznanych na cele związane z prawami człowieka i demokratyzacją, będą rekrutowani zgodnie z procedurami ustanowionymi przez Komisję.
4.
W przypadku gdy działania finansowane na podstawie niniejszego rozporządzenia są przedmiotem porozumień finansowych między Wspólnotą i państwami otrzymującymi wsparcie, w porozumieniach takich postanawia się, że podatki, opłaty i należności celne nie mogą być płacone przez Wspólnotę.
Artykuł  8 5
1.
Uprawnienie do udziału w procedurach przetargowych na podstawie niniejszego rozporządzenia określa się zgodnie z kryteriami kwalifikującymi oraz odstępstwami od nich zawartymi w rozporządzeniu (WE) nr 2110/2005.
2.
Pochodzenie dostaw i materiałów zakupionych na podstawie niniejszego rozporządzenia określają reguły pochodzenia oraz odstępstwa od tych reguł, zawarte w rozporządzeniu (WE) nr 2110/2005.
Artykuł  9
1.
Mając na względzie spójność i komplementarność oraz w celu maksymalizowania ogólnej skuteczności działań, Komisja, w ścisłej współpracy z Państwami Członkowskimi, może podjąć wszelkie konieczne środki koordynacji.
2.
W każdym przypadku, w celach określonych w ust. 1, Komisja sprzyja:

a) wprowadzeniu systemu wymiany i systematycznego analizowania informacji o działaniach finansowanych lub rozpatrywanych do finansowania przez Wspólnotę i Państwa Członkowskie;

b) koordynacji realizacji działań w miejscu ich prowadzenia, poprzez regularne spotkania w celu wymiany informacji między przedstawicielami Komisji i Państw Członkowskich w kraju otrzymującym wsparcie;

c) promowaniu spójnego podejścia do pomocy humanitarnej oraz, jeśli tylko jest to możliwe, integracji ochrony praw człowieka w ramach pomocy humanitarnej.

ROZDZIAŁ  III

Procedury realizacji działań

Artykuł  10 6

Ramy finansowe odnoszące się do wykonania niniejszego rozporządzenia w okresie od 1 stycznia 2005 r. do 31 grudnia 2006 r. ustala się niniejszym na 134 miliony EUR.

Wartość rocznych środków przyznanych zostanie zatwierdzona przez władze budżetowe w ramach limitów Perspektywy finansowej.

Artykuł  11 7
1.
Komisja przyjmuje ramy programowania i określania działań Wspólnoty.

Ramy te składają się w szczególności z:

a) wieloletnich programów indykatywnych oraz corocznych aktualizacji tych programów,

b) rocznych programów pracy.

Środki szczególne, których nie uwzględniono w rocznym programie pracy, mogą w szczególnych sytuacjach zostać zatwierdzone.

2.
Komisja przygotowuje sprawozdanie roczne, w którym przedstawia program działań na nadchodzący rok z uwzględnieniem poszczególnych regionów i sektorów oraz składa Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie z ich wdrażania.

Komisja odpowiada za kierowanie i przystosowywanie, zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i z wymogami elastyczności, rocznych programów pracy określonych w ogólnych ramach wieloletnich ustaleń. Podejmowane decyzje odzwierciedlają priorytety oraz zasadnicze obawy Unii Europejskiej związane z umacnianiem demokracji i państwa prawa oraz z poszanowaniem praw człowieka i są uzależnione od specyficznego charakteru tych programów. Komisja na bieżąco informuje Parlament Europejski o stanie prac.

3.
Komisja wprowadza w życie działania wspólnotowe na podstawie tego rozporządzenia zgodnie z procedurami budżetowymi i innymi obowiązującymi procedurami, w szczególności tymi, które zostały ustanowione w rozporządzeniu Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z 25 czerwca 2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich(6).
Artykuł  12 8

1.
Instrumenty, o których mowa w art. 11 ust. 1, są przyjmowane zgodnie z procedurą określoną w art. 13 ust. 2.

W przypadku, gdy zmiany wprowadzane do rocznych programów pracy, o których mowa w art. 11 ust. 1 lit. b), nie przekraczają 20 % całkowitej kwoty na nie przeznaczonej lub nie zmieniają w istotny sposób charakteru projektów czy programów w nich zawartych, Komisja przyjmuje te zmiany. Stosowną informację przekazuje komitetowi, o którym mowa w art. 13 ust. 1.

2.
Nie naruszając art. 14, decyzje finansowe dotyczące projektów i programów nieuwzględnionych w rocznych programach pracy i opiewające na kwotę przekraczającą 1 milion EUR są przyjmowane zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 13 ust. 2.
Artykuł  13 9
1.
Komisję wspomaga Komitet ds. Praw Człowieka i Demokracji, zwany dalej "Komitetem".
2. 10
W wypadku odwołania się do niniejszego akapitu, mają zastosowanie art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE(7), z uwzględnieniem przepisów art. 8 tej decyzji.

Okres wskazany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na 30 dni.

Okres ustanowiony w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.

3.
Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł  14
1.
Komisja może finansować nadzwyczajne środki do maksymalnej wysokości 2 milionów EUR. Nadzwyczajne środki uznaje się za niezbędne w przypadku pilnej i nieprzewidywalnej potrzeby powstałej w wyniku nagłego wstrzymania procesów demokratycznych, wystąpienia sytuacji kryzysowej lub wyjątkowego i bezpośredniego zagrożenia dotyczącego całej lub części ludności kraju i stanowiącego poważne zagrożenie dla podstawowych praw i wolności jednostki.
2.
W przypadku gdy działania spełniają niniejsze warunki, Komisja, po konsultacji z Państwami Członkowskimi, realizuje działania w sposób najbardziej skuteczny. Państwa Członkowskie w ciągu pięciu dni roboczych mogą składać wszelkie zastrzeżenia. W przypadku złożenia jakichkolwiek zastrzeżeń, Komitet określony w art. 13, bada zagadnienie na swoim najbliższym posiedzeniu.
3.
Komisja informuje Komitet określony w art. 13, na jego najbliższym posiedzeniu, o wszelkich działaniach w sytuacji zagrożenia podjętych zgodnie z niniejszymi przepisami.
Artykuł  15 11

Komitet może zbadać każde ogólne lub szczegółowe zagadnienie dotyczące pomocy wspólnotowej w niniejszej dziedzinie oraz spełnia użyteczną funkcję jako instrument poprawy spójności działań Unii Europejskiej w dziedzinie praw człowieka i demokratyzacji względem państw trzecich.

Artykuł  16
1.
Komisja regularnie ocenia działania finansowane przez Wspólnotę na podstawie niniejszego rozporządzenia w celu stwierdzenia czy osiągnęły one założone cele oraz w celu ustanowienia wytycznych służących poprawie skuteczności kolejnych działań. Komisja przedstawia Komitetowi podsumowanie przeprowadzonych działań oceniających, które Komitet może zbadać, gdy uzna to z konieczne. Sprawozdania z przeprowadzonej oceny są dostępne dla Państw Członkowskich na ich wniosek.
2.
Na wniosek Państw Członkowskich, Komisja może także, wspólnie z tymi państwami, przeprowadzać ocenę wyników działań i programów Wspólnoty prowadzonych na podstawie niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  17 12

We wszelkich porozumieniach lub umowach zawartych na mocy niniejszego rozporządzenia stwierdza się wyraźnie, że Komisja i Trybunał Obrachunkowy wykonują swoje uprawnienia kontrolne na podstawie dokumentów i na miejscu w stosunku do wszystkich wykonawców i podwykonawców, którzy otrzymali fundusze wspólnotowe.

Stosuje się przepisy rozporządzenia Rady (Euratom, WE) nr 2185/96 z dnia 11 listopada 1996 r. w sprawie kontroli na miejscu oraz inspekcji przeprowadzanych przez Komisję w celu ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich przed nadużyciami finansowymi i innymi nieprawidłowościami(8).

Artykuł  18
1.
W terminie miesiąca od podjęcia decyzji Komisja informuje Państwa Członkowskie o zatwierdzonych działaniach i projektach, wskazując kwoty, charakter działań, kraj otrzymujący wsparcie oraz zaangażowanych w to partnerów.
2.
Z końcem każdego roku budżetowego Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie roczne wraz z podsumowaniem działań sfinansowanych w trakcie danego roku.

Podsumowanie zawiera informacje dotyczące partnerów, z którymi realizowano działania określone w art. 1.

Sprawozdanie zawiera także przegląd wszelkich zewnętrznych działań oceniających, które mogły być przeprowadzone, a także, gdy jest to właściwe, propozycje konkretnych działań.

Artykuł  19

Po trzech latach od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie ogólną ocenę działań finansowanych przez Wspólnotę na podstawie niniejszego rozporządzenia, która może być uzupełniona o odpowiednie propozycje odnoszące się do przyszłości niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  20 13

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się do dnia 31 grudnia 2006 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 29 kwietnia 1999 r.

W imieniu Rady
W. MÜLLER
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 282 z 18.9.1997, str. 14.

(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 19 listopada 1997 r. (Dz.U. C 371 z 8.12.1997, str. 74), wspólne stanowisko Rady z dnia 25 stycznia 1999 r. (Dz.U. C 58 z 1.3.1999, str. 17) oraz decyzja Parlamentu Europejskiego z dnia 14 kwietnia 1999 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(3) Dz.U. L 120 z 8.5.1999, str. 8.

(4) Dz.U. C 102 z 4.4.1996, str. 4.

(5) Dz.U. L 344 z 27.12.2005, str. 1.

(6) Dz.U. L 248 z 16.9.2002, str. 1.

(7) Decyzja Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiająca warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23).

(8) Dz.U. L 292 z 15.11.1996, str. 2.

1 Art. 2 pkt 2 lit. h) dodana przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.
2 Art. 4 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.
3 Art. 5:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.

- zmieniony przez art. 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2110/2005 z dnia 14 grudnia 2005 r. w sprawie dostępu do pomocy zagranicznej Wspólnoty (Dz.U.UE.L.05.344.1) z dniem 28 grudnia 2005 r.

4 Art. 7 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.
5 Art. 8 zmieniony przez art. 11 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2110/2005 z dnia 14 grudnia 2005 r. w sprawie dostępu do pomocy zagranicznej Wspólnoty (Dz.U.UE.L.05.344.1) z dniem 28 grudnia 2005 r.
6 Art. 10 zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.
7 Art. 11 zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.
8 Art. 12 zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.
9 Art. 13 zmieniony przez art. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1882/2003 z dnia 29 września 2003 r. dostosowującego do decyzji Rady 1999/468/WE przepisy odnoszące się do komitetów, które wspomagają Komisję w wykonywaniu jej uprawnień wykonawczych ustanowionych w instrumentach podlegających procedurze określonej w art. 251 Traktatu WE (Dz.U.UE.L.03.284.1) z dniem 20 listopada 2003 r.
10 Art. 13 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.
11 Art. 15 zmieniony przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.
12 Art. 17 zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.
13 Art. 20 zmieniony przez art. 1 pkt 10 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2240/2004 z dnia 15 grudnia 2004 r. (Dz.U.UE.L.04.390.3) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2005 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.