Rozporządzenie 718/2008 zmieniające rozporządzenia (WE) nr 2015/2006 i (WE) nr 40/2008 w odniesieniu do uprawnień do połowów i związanych z nimi warunków dla pewnych zasobów rybnych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2008.198.8

Akt jednorazowy
Wersja od: 26 lipca 2008 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 718/2008
z dnia 24 lipca 2008 r.
zmieniające rozporządzenia (WE) nr 2015/2006 i (WE) nr 40/2008 w odniesieniu do uprawnień do połowów i związanych z nimi warunków dla pewnych zasobów rybnych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa(1), w szczególności jego art. 20,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1559/2007 z dnia 17 grudnia 2007 r. ustanawiające wieloletni plan odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym(2), w szczególności jego art. 7,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2015/2006(3) ustanawia na lata 2007 i 2008 wielkości dopuszczalne połowów dla wspólnotowych statków rybackich dotyczące niektórych głębinowych zasobów rybnych.

(2) Należy wyjaśnić opisy niektórych obszarów połowowych we wspomnianym rozporządzeniu, aby zapewnić dokładną identyfikację obszaru, na którym można poławiać daną kwotę.

(3) Aby zapewnić pełną realizację wieloletniego planu odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 1559/2007, należy przyjąć pewne środki przewidziane w art. 7 wspomnianego rozporządzenia, a w szczególności ustalić liczbę statków upoważnionych do połowów we wschodnim Atlantyku tuńczyka błękitnopłetwego poniżej wielkości minimalnej i dokonać podziału tej liczby między państwa członkowskie, a także określić całkowity dopuszczalny połów.

(4) Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/2008(4) ustala uprawnienia do połowów na 2008 r. i związane z nimi warunki dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach terytorialnych Wspólnoty oraz w odniesieniu do statków wspólnotowych na wodach, na których wymagane są ograniczenia połowowe. W rozporządzeniu tym podano nieprawidłowe współrzędne geograficzne niektórych obszarów ograniczonych połowów i należy je skorygować.

(5) W załączniku IA do rozporządzenia (WE) nr 40/2008 ustalono tymczasowo limity połowowe dorsza w strefach ICES VIIb-k, VIII, IX i X oraz w wodach wspólnotowych strefy CECAF 34.1.1. W związku z nową oceną naukową stanu stada przeprowadzoną przez Międzynarodową Radę Badań Morza (ICES) należy ustalić ostateczny całkowity dopuszczalny połów dla tego stada.

(6) Niektóre kwoty i przypisy wskazane w tym rozporządzeniu są w odniesieniu do pewnych gatunków nieprawidłowe i należy je skorygować.

(7) W wyniku konsultacji przeprowadzonych między Wspólnotą a Islandią w dniu 10 kwietnia 2008 r. zawarto umowę w sprawie kwot gromadnika przyznanych statkom islandzkim, w ramach których prowadzi się połowy do dnia 30 kwietnia 2008 r. w zakresie kwoty przyznanej Wspólnocie na mocy umowy zawartej pomiędzy Wspólnotą a rządem Danii i rządem lokalnym Grenlandii, oraz w sprawie kwot karmazyna przyznanych statkom wspólnotowym dokonującym połowów karmazyna w wyłącznej strefie ekonomicznej Islandii między lipcem a grudniem. Umowę tę należy wdrożyć do prawa wspólnotowego.

(8) Umowa zawarta w Kopenhadze w dniach 13-14 lutego 2008 r. między Wspólnotą Europejską, Wyspami Owczymi, Grenlandią, Islandią, Norwegią i Federacją Rosyjską w sprawie zarządzania zasobami karmazyna w 2008 r. w Morzu Irmingera i w sąsiadujących z nim wodach na strefie objętej konwencją NEAFC powinna zostać wdrożona do prawa wspólnotowego. Ponieważ umowa ta obowiązuje przez cały 2008 r., środki przyjęte w celu jej wdrożenia powinny działać z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2008 r.

(9) Należy wdrożyć do prawa wspólnotowego wnioski z posiedzenia komitetu mieszanego UE i Grenlandii, które odbyło się w dniu 27 listopada 2007 r. w Nuuk, oraz wnioski ze spotkania technicznego, które odbyło się w dniu 12 lutego 2008 r. w Kopenhadze, dotyczące udziału WE w połowach karmazyna w grenlandzkich wodach stref ICES V i XIV. Ponieważ umowa zawarta z Grenlandią jest powiązana z umową NEAFC w sprawie zarządzania zasobami karmazyna na Morzu Irmingera, środki przyjęte w celu wdrożenia wniosków z posiedzenia wspólnego komitetu UE i Grenlandii powinny działać również z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2008 r.

(10) Zgodnie z uzgodnionym protokołem z dnia 26 listopada 2007 r. na temat wniosków z prowadzonych przez Komisję Europejską i Norwegię konsultacji dotyczących połowów Wspólnota ma podjąć w 2008 r. testy środków technicznych dotyczących narzędzi ciągnionych w celu zmniejszenia udziału odrzutów (w liczbach) dorsza do maksymalnie 10 %. Umowę tę należy wdrożyć do prawa wspólnotowego.

(11) Aby zagwarantować zainteresowanym rybakom pewność i pozwolić im na jak najwcześniejsze zaplanowanie swojej działalności na najbliższy sezon połowowy, konieczne jest odstąpienie od wymogu sześciu tygodni, o którym mowa w tytule 1 art. 3 Protokołu w sprawie roli parlamentów państw członkowskich w Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie.

(12) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenia (WE) nr 2015/2006 i (WE) nr 40/2008,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany do rozporządzenia (WE) nr 2015/2006

W części 2 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2015/2006 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 40/2008

W rozporządzeniu (WE) nr 40/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 30 ust. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:

"a) obszar ograniczonych połowów dalekomorskich »rafa Lophelia przy Capo Santa Maria di Leuca«

- 39° 27,72' N, 18° 10,74' E

- 39° 27,80' N, 18° 26,68' E

- 39° 11,16' N, 18° 32,58' E

- 39° 11,16' N, 18° 04,28' E";

2) po art. 82 dodaje się artykuły w brzmieniu:

"Artykuł 82a

Maksymalna liczba statków dokonujących połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku

1. Maksymalną liczbę wspólnotowych statków do połowów wędami ręcznymi i statków do połowów wędami holowanymi upoważnionych do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości minimalnej 8 kg lub 75 cm we wschodnim Atlantyku oraz podział tej maksymalnej liczby między państwa członkowskie ustala się następująco:

Hiszpania

63

Francja

44

WE

107

2. Maksymalną liczbę wspólnotowych trawlerów do połowów pelagicznych upoważnionych do połowów tuńczyka błękitnopłetwego - odławianego jako przyłów - o wielkości minimalnej 8 kg lub 75 cm we wschodnim Atlantyku oraz podział tej maksymalnej liczby między państwa członkowskie ustala się następująco:

Francja

107

WE

107

Artykuł 82b

Limity połowowe dla tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku

1. W ramach limitów połowowych przewidzianych w załączniku ID limit połowowy tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg a 30 kg lub 75 cm a 115 cm dla upoważnionych statków wspólnotowych, o których mowa w art. 82a, oraz podział tego limitu połowowego między państwa członkowskie ustala się następująco (w tonach):

Hiszpania

1.117,07(*)

Francja

504

WE

1.621,07

(*) W tym maksymalnie 80 ton jako przyłów dla statków do połowów wędami holowanymi.

2. W ramach limitów połowowych przewidzianych w ust. 1 limit połowowy tuńczyka błękitnopłetwego o wadze co najmniej 6,4 kg lub mierzącego co najmniej 70 cm dla statków do połowów tuńczyków wędami ręcznymi o całkowitej długości mniejszej niż 17 m spośród upoważnionych statków wspólnotowych, o których mowa w art. 82a, oraz podział tego limitu połowowego między państwa członkowskie ustala się następująco (w tonach):

Francja

45(**)

WE

45(**)

(**) Komisja może zmienić tę liczbę do wysokości 200 ton.

Artykuł 82c

Limity połowowe dla tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku mające zastosowanie do tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego

W ramach limitów połowowych przewidzianych w załączniku ID limit połowowy tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg a 30 kg przydzielony tradycyjnemu łodziowemu rybołówstwu przybrzeżnemu ukierunkowanemu na świeże ryby we wschodnim Atlantyku oraz podział tego limitu połowowego między państwa członkowskie ustala się następująco (w tonach):

Hiszpania

263,21

Francja

61,01

WE

324,22"

3) w załącznikach IA, IB, III i XIV do rozporządzenia (WE) nr 40/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Jednak w odniesieniu do zmian wskazanych w załączniku II pkt 2 lit. b) i c) do niniejszego rozporządzenia art. 2 stosuje się od dnia 1 stycznia 2008 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 24 lipca 2008 r.

W imieniu Rady
B. HORTEFEUX
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 865/2007 (Dz.U. L 192 z 24.7.2007, s. 1).

(2) Dz.U. L 340 z 22.12.2007, s. 8.

(3) Dz.U. L 384 z 29.12.2006, s. 28. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 541/2008 (Dz.U. L 157 z 17.6.2008, s. 23).

(4) Dz.U. L 19 z 23.1.2008, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 641/2008 (Dz.U. L 178 z 5.7.2008, s. 17).

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W części 2 załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2015/2006 wprowadza się następujące zmiany:

Pozycja dotycząca gardłosza atlantyckiego w wodach wspólnotowych oraz wodach nieznajdujących się w obszarze zwierzchnictwa lub jurysdykcji krajów trzecich w strefach ICES I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII i XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Gardłosz atlantycki Hoplostethus atlanticusStrefa: I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII i XIV (wody wspólnotowe oraz wody nieznajdujące się w obszarze zwierzchnictwa lub jurysdykcji krajów trzecich)
Rok20072008
Hiszpania43
Francja2315
Irlandia64
Portugalia75
Zjednoczone Królestwo43
WE4430"

ZAŁĄCZNIK  II

W załącznikach do rozporządzenia (WE) nr 40/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1) w załączniku IA:

a) pozycja dotycząca dorsza w strefach ICES VIIb-k, VIII, IX i X, i w wodach wspólnotowych strefy CECAF 34.1.1 otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Dorsz

Gadus morhua

Obszar: Strefy VIIb-k, VIII, IX i X; wody WE strefy CECAF 34.1.1 COD/7X7A34
Belgia217Analityczny TAC

Stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96."

Francja3.725
Irlandia797
Niderlandy31
Zjednoczone Królestwo404
WE5.174
TAC5.174

b) pozycja dotycząca błękitka w wodach wspólnotowych stref II, IVa, V oraz VI na północ od 56° 30' N oraz VII na zachód od 12° W otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Błękitek

Micromesistius poutassou

Strefa: Wody WE strefy II, IVa, V i VI na północ od 56° 30' N oraz VII na zachód od 12° W WHB/24A567
Norwegia196.269(1)(2)Analityczny TAC

Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Wyspy Owcze31.000(3)(4)
TAC1.266.282
(1) Wliczane do limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw nadbrzeżnych.
(2) Połowy w strefie IV nie przekraczają 49.067 ton.
(3) Wliczane do limitów połowowych Wysp Owczych ustalonych na podstawie porozumienia państw nadbrzeżnych.
(4) Można poławiać również w strefie VIb. Połowy w strefie IV nie przekraczają 7.750 ton.".

2) w załączniku IB:

a) pozycja dotycząca gromadnika w grenlandzkich wodach stref ICES V i XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Gromadnik

Mallotus villosus

Strefa: Wody grenlandzkie stref V i XIV CAP/514GRN
Wszystkie państwa członkowskie0
WE23.716(1)(2)
TACn.d.
(1) Z czego 23.716 ton zostaje przydzielone Islandii.
(2) Połowy należy przeprowadzić do dnia 30 kwietnia 2008 r."

b) pozycja dotycząca karmazyna w wodach wspólnotowych i wodach międzynarodowych strefy ICES V oraz w wodach wspólnotowych stref ICES XII i XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Karmazyn

Sebastes spp.

Strefa: Wody WE i wody międzynarodowe strefy V; wody międzynarodowe stref XII i XIV RED/51214.
Estonia210(1)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia Niemcy 4.266(1) (WE) nr 847/96.

Hiszpania749(1)
Francja398(1)
Irlandia1(1)
Łotwa76(1)
Niderlandy2(1)
Polska384(1)
Portugalia896(1)
Zjednoczone Królestwo10(1)
WE6.992(1)
TAC46.000
(1) W okresie od dnia 1 kwietnia do dnia 15 lipca 2008 r. na obszarze na północ od 59° N i na wschód od 36° W można odłowić nie więcej niż 65 % kwoty. W okresie od dnia 1 kwietnia do dnia 10 maja 2008 r. na obszarze na północ od 59° N i na wschód od 36° W można odłowić nie więcej niż 30 % limitów połowowych.".

c) pozycja dotycząca karmazyna w grenlandzkich wodach stref ICES V i XIV otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Karmazyn

Sebastes spp.

Strefa: Wody grenlandzkie stref V i XIV RED/514GRN
Niemcy4.248Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Francja22
Zjednoczone Królestwo30
WE8.000(1)(2)
TACn.d.
(1) Można poławiać wyłącznie za pomocą włoków pelagicznych. Połowy mogą być prowadzone na wschodzie lub na zachodzie. Kwotę można poławiać w obszarze podlegającym regulacji NEAFC pod warunkiem spełnienia warunków sprawozdawczości w odniesieniu do Grenlandii.
(2) 3.500 ton, które należy poławiać włokiem pelagicznym, przydzielono Norwegii, a 200 ton przydzielono Wyspom Owczym."

d) pozycja dotycząca karmazyna w wodach Islandii strefy ICES Va otrzymuje następujące brzmienie:

"Gatunek:Karmazyn

Sebastes spp.

Strefa: Wody Islandii strefy Va RED/05A-IS
Belgia100(1)(2)Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Stosuje się art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96.

Niemcy1.690(1)(2)
Francja50(1)(2)
Zjednoczone Królestwo1.160(1)(2)
WE3.000(1)(2)
TACn.d.
(1) W tym nieuniknione przyłowy (z wyłączeniem dorsza).
(2) Połowy od lipca do grudnia."

3) w załączniku III:

a) po pkt 9 dodaje się nowy pkt 9a w brzmieniu:

"9a. Zmniejszenie ilości odrzutów dorsza na Morzu Północnym

1. Państwa członkowskie, które posiadają kwoty dotyczące dorsza, podejmą w 2008 r. testy środków technicznych dotyczących narzędzi ciągnionych w celu zmniejszenia udziału odrzutów przy połowach dorsza do maksymalnie 10 %.

2. Państwa członkowskie udostępniają Komisji wyniki testów przewidzianych w pkt 9a.1. do dnia 31 grudnia 2008 r.";

b) w pkt 13.1 współrzędne geograficzne "Hatton Bank" otrzymują brzmienie:

"Hatton Bank:

- 59° 26' N, 14° 30' W

- 59° 12' N, 15° 08' W

- 59° 01' N, 17° 00' W

- 58° 50' N, 17° 38' W

- 58° 30' N, 17° 52' W

- 58° 30' N, 18° 22' W

- 58° 03' N, 18° 22' W

- 58° 03' N, 17° 30' W

- 57° 55' N, 17° 30' W

- 57° 45' N, 19° 15' W

- 58° 30' N, 18° 45' W

- 58° 47' N, 18° 37' W

- 59° 05' N, 17° 32' W

- 59° 16' N, 17° 20' W

- 59° 22' N, 16° 50' W

- 59° 21' N, 15° 40' W".

4) w załączniku XIV:

w tekście stanowiącym powtórzenie dodatku 3 do rezolucji GFMC/31/2007/2 współrzędne geograficzne podobszaru geograficznego GFCM (GSA) numer 2 otrzymują brzmienie:

"36° 05' N 3° 20' W

36° 05' N 2° 40' W

35° 45' N 2° 40' W

35° 45' N 3° 20' W".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.