Rozporządzenie 2909/2000 w sprawie zarządzania rachunkowością niefinansowych środków trwałych Wspólnot Europejskich
Dz.U.UE.L.2000.336.75
Akt utracił mocROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2909/2000
z dnia 29 grudnia 2000 r.
w sprawie zarządzania rachunkowością niefinansowych środków trwałych Wspólnot Europejskich
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie finansowe z dnia 21 grudnia 1977 r. mające zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE, EWWiS, Euratom nr 2673/1999(2), w szczególności jego art. 65-75,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (Euratom, EWWiS, WE) nr 3418/93 z dnia 9 grudnia 1993 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia finansowego z dnia 21 grudnia 1977 r.(3), ostatnio zmienione decyzją 2000/716/WE(4), w szczególności jego art. 21,
po konsultacji z księgowymi Parlamentu Europejskiego, Rady, Trybunału Sprawiedliwości, Trybunału Obrachunkowego, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
TYTUŁ 1
ZAKRES
ZAKRES
Zakres obowiązywania
Zakres instytucjonalny
TYTUŁ II
STRUKTURA BILANSU
STRUKTURA BILANSU
Struktura bilansu
Środki trwałe objęte niniejszym rozporządzeniem zostają wpisane po stronie aktywów w bilansie w pozycji "środki trwałe" i rozpisane w następujący sposób:
– wartości niematerialne i prawne,
– materialne środki trwałe:
– grunty i budynki,
– urządzenia, maszyny i narzędzia,
– meble i środki transportu,
– sprzęt komputerowy,
– leasing finansowy i podobne należności,
– inne materialne środki trwałe,
– materialne środki trwałe w budowie, zaliczki i wypłaty na poczet w odniesieniu do materialnych środków trwałych.
TYTUŁ III
PRZEPISY DOTYCZĄCE RÓŻNYCH POZYCJI BILANSU
PRZEPISY DOTYCZĄCE RÓŻNYCH POZYCJI BILANSU
Rozdział 1
Przepisy ogólne
Przepisy ogólne
Leasing finansowy i podobne należności
Środki dodatkowe do środka głównego
Wartość lub okres użytkowania środków, które są nieodłączne lub stale powiązane z inną pozycją mienia ruchomego lub nieruchomego, powinny być dodane do wartości lub okresu użyteczności środka głównego, z którym są połączone.
Środki stanowiące część całości
Osobne składniki fragmentu wyposażenia lub instalacji technicznej stanowią część całości w przypadku gdy mogą działać tylko razem. W takim przypadku są one traktowane jako pojedynczy środek.
Rozdział 2
Przepisy szczególne
Przepisy szczególne
Grunty i budynki
Za grunty uznaje się:
– grunty niezagospodarowane,
– grunty zagospodarowane,
– grunty zabudowane.
– budynki w nieograniczonym posiadaniu instytucji
– budynki we wspólnej własności z innymi właścicielami
– instalacje w rozumieniu ust. 3
Urządzenia, maszyny i narzędzia
Urządzenia i maszyny obejmują się różne urządzenia, obiekty, instrumenty i maszyny niezbędne do wykonywania czynności naukowych, technicznych i administracyjnych. Narzędzia obejmują wszystkie instrumenty i narzędzia, których stosowanie, w połączeniu z przedmiotem wyposażenia, specyfikuje to wyposażenie do konkretnego zastosowania.
Meble i środki transportu
Meble obejmują mienie ruchome, takie jak stoły, krzesła, szafki i biurka.
Środki transportu oznaczają park wszelkiego rodzaju pojazdów.
Sprzęt komputerowy
Sprzęt komputerowy obejmuje specjalne instalacje, maszyny i instrumenty, których zastosowanie wymaga oprogramowania, i które mają na celu przetwarzanie informacji.
Materialne środki trwałe w budowie
Nieukończone materialne środki trwałe w dniu zamknięcia rachunków są uznane jako materialne środki trwałe w budowie.
Środek trwały jest uznany jako ukończony od momentu wprowadzenia go do użytku.
Niematerialne środki trwałe
W celu włączenia tych środków do bilansu, muszą one być kontrolowane przez instytucje i muszą generować przyszłe ekonomiczne korzyści dla Wspólnot Europejskich.
Oprogramowanie komputerowe opracowane w ramach instytucji nie stanowi niematerialnych środków trwałych.
Inne materialne i niematerialne środki trwałe
Materialne środki trwałe w rozumieniu art. 7-11, które nie należą do poprzednich kategorii, takie jak ruchome półki, ścianki działowe, sztuczne podłogi i stropy, oraz przewody instalacji elektrycznej, uznane są za inne materialne środki trwałe. Niematerialne środki trwałe w rozumieniu art. 12, które nie należą do poprzednich kategorii (oprogramowanie komputerowe) uznane są za inne niematerialne środki trwałe.
Zaliczki i wypłaty na poczet w odniesieniu do nabycia środków trwałych
Kwoty wypłacone przez dostawcę przed rozpoczęciem wykonywania zamówienia lub następujące po udokumentowaniu częściowego wykonania kontraktu lub zamówienia, uznane są za zaliczki i wypłaty na poczet.
TYTUŁ IV
ZASADY WYCENY
ZASADY WYCENY
Rozdział 1
Przepisy ogólne
Przepisy ogólne
Wycena
Wycena po niższej wartości nie będzie utrzymana, w przypadku gdy nie występują już powody do korygowania wyceny.
Wartość księgowa
Wartość księgowa środka trwałego jest równa cenie jego nabycia lub kosztowi wytworzenia, plus lub minus zmiana wyceny, obniżenie wartości i inne odpisane kwoty.
Zastosowanie euro
Cena nabycia - środki nabyte za opłatą
a) VAT i podatków, które można odzyskać od władz publicznych na mocy Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów Wspólnot Europejskich lub innych podobnych umów (Konwencja Wiedeńska, umowy z centralami);
b) kosztów transportu poniesionych po przywiezieniu danej pozycji na miejsce jej wstępnej instalacji;
c) kosztów i utrzymania i obsługi technicznej, podatków transferowych, opłat za usługi, innych niż opłaty dla architektów, prowizje, koszty obsługi prawnej, koszty gwarancji, koszty rozszerzenia gwarancji;
d) odsetek od pożyczek zaciągniętych w celu sfinansowania zakupu.
Środki nabyte bez opłat
Koszt produkcji
Rozdział 2
Przepisy szczególne
Przepisy szczególne
Leasing finansowy
– wartości rynkowej środka,
– zdyskontowanej wartości należnej minimalnej płatności za najem.
Oprogramowanie komputerowe
a) koszty dodatkowe pośrednio lub bezpośrednio związane z nabyciem, poniesione podczas doprowadzenia oprogramowania do zdolności użytkowej przed jego wprowadzeniem do użytku;
b) wydatki poniesione na ulepszenie istniejącego oprogramowania należy włączyć, jeżeli mają one wpływ na przedłużenie okresu użytkowania lub na poprawę działania oprogramowania.
a) kosztów wprowadzenia danych, poniesionych po wprowadzeniu oprogramowania do użytku;
b) kosztów utrzymania.
Zaliczki i płatności na poczet
Zaliczki i płatności na poczet wycenia się według ich wartości nominalnej.
Grunty i budynki
Nie ma potrzeby wyceniania działki gruntu lub budynku, które zostały przekazane na podstawie warunków zawieszających.
Rozdział 3
Zastąpienie jednego środka innym oraz ulepszenia
Zastąpienie jednego środka innym oraz ulepszenia
Zastąpienie
W przypadku gdy nowy środek jest nabyty w wyniku całkowitej wymiany za środek stary, lub gdy nowy środek jest nabyty w wyniku częściowej wymiany za środek stary, a w części poprzez płatność pieniężną, środek stary należy zdjąć z bilansu i wprowadzić do bilansu środek nowy według wartości rynkowej ustalonej zgodnie z art. 19.
Ulepszenia
Ulepszenia środków wprowadzonych do bilansu zwiększają ich wartość księgową. Ulepszenia wycenia się zgodnie z rozdziałami 1 i 2 niniejszego tytułu.
Rozdział 4
Amortyzacja
Amortyzacja
Definicja
Środki podlegające amortyzacji
Zasady i metoda amortyzacji
Stawki amortyzacji
Amortyzacja środków o zmienionej wycenie
W przypadku gdy następuje zmiana wyceny środka trwałego w rozumieniu art. 15, amortyzacja środka o zmienionej wycenie jest kontynuowana poprzez pozostały okres, na podstawie zmienionej wyceny.
Środki zastąpione i ulepszenia
Rozdział 5
Strata lub zbycie
Strata lub zbycie
Strata lub zbycie
W przypadku gdy środek nie stanowi już dłużej części mienia należącego do Wspólnot w wyniku sprzedaży, przyjęcia w ramach częściowej wymiany przez stronę trzecią, złomowania, zbycia bez opłat, zniszczenia, straty lub kradzieży, bądź z jakichkolwiek innych powodów, jego wartość i skumulowana amortyzacja nie pojawi się już w bilansie.
TYTUŁ V
ZAKSIĘGOWANIE
ZAKSIĘGOWANIE
Nabycie
Leasing finansowy
Wartość środków objętych leasingiem finansowym, obliczana zgodnie z zasadami ustanowionymi w art. 21, należy wykazać w rachunku po stronie aktywów w pozycji "środki trwałe" i po stronie pasywów w pozycji "kapitał" w odniesieniu do kwoty zapłaconej oraz w pozycji "zobowiązania płatne po jednym roku" oraz "zobowiązania płatne w ciągu jednego roku" w odniesieniu do kwoty pozostającej do zapłacenia.
Korekty wartości
Strata lub zbycie
W przypadku gdy środek nie stanowi już dłużej części majątku należącego do Wspólnot w wyniku jednej z przyczyn określonych w art. 33, różnicę (dodatnią lub ujemną) między jego wartością księgową a kwotą uzyskaną przy jego stracie czy zbyciu, należy ująć w rachunku dochodów i kosztów jako "wyniki korekty - wycofanie środków trwałych".
TYTUŁ VI
SYSTEMY ZARZĄDZANIA
SYSTEMY ZARZĄDZANIA
Systemy zarządzania
Systemy zarządzania środkami należącymi do Wspólnot będą w stanie dostarczać wszelkich potrzebnych danych do rozpoznania każdej pozycji. Systemy muszą pozwalać na sporządzanie okresowych spisów zapasów w celu sprawdzenia wpisów księgowych oraz obliczenia amortyzacji.
TYTUŁ VII
PRZEPISY KOŃCOWE I ODSTĘPSTWA
PRZEPISY KOŃCOWE I ODSTĘPSTWA
Dostosowanie
Komisja może dokonać wszelkich dostosowań do niniejszego rozporządzenia, które automatycznie wynikają ze zmian rozporządzenia finansowego lub rozporządzenia (Euratom, EWWiS, WE) nr 3418/93.
Zgodność
Księgowy każdej instytucji zapewni, aby wszystkie wewnętrzne zasady dotyczące zarządzania zapasami były zgodne z niniejszym rozporządzeniem.
Uchylenie
Wszelkie inne zasady, które są w sprzeczności z przepisami niniejszego rozporządzenia zostają uchylone, w szczególności art. 2-8, 10, 27-29, 55-57 rozporządzenia w sprawie zapasów i zarządzania mieniem Komisji Europejskiej przyjętego przez procedurę pisemną dnia 22 stycznia 1997 r.
Odstępstwa
W drodze odstępstwa od art. 18, budynki nabyte przed 1981 r. zostają zaksięgowane przy użyciu kursu konwersji dla ecu z miesiąca stycznia 1981 r.
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 29 grudnia 2000 r.
W imieniu Komisji | |
Michaele SCHREYER | |
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 356 z 31.12.1977, str. 1.
(2) Dz.U. L 326 z 18.12.1999, str. 1.
(3) Dz.U. L 315 z 16.12.1993, str. 1.
(4) Dz.U. L 290 z 17.11.2000, str. 52.
ZAŁĄCZNIK
Tabela stawek amortyzacji
Tabela stawek amortyzacji
Rodzaj środka | Liniowa metoda amortyzacji (%) |
Oprogramowanie komputerowe | 25 |
Sprzęt komputerowy | 25 |
Urządzenia, maszyny i narzędzia | |
Kuchnie - Stołówki - Żłobki | |
Małe urządzenia elektryczne | 25 |
Kasy | 25 |
Duże urządzenia kuchenne | 12,50 |
Meble specjalne do kuchni i stołówek | 12,50 |
Meble specjalne do żłobków | 25 |
Sprzęt telekomunikacyjny i audiowizualny | |
Aparaty telefoniczne i faksy | 25 |
Słuchawki, mikrofony | 25 |
Kamery wideo | 25 |
Sprzęt wideo | 25 |
Magnetofony i dyktafony | 25 |
Rzutniki (do slajdów i przezroczy) | 25 |
Sprzęt fotograficzny | 25 |
Ekrany projekcyjne | 25 |
Telewizory, Radioodbiorniki, monitory (inne niż komputerowe) | 25 |
Wyposażenie techniczne | |
Druk, poczta, zabezpieczenia, budynki, narzędzia | 12,50 |
Aparatura pomiarowa lub laboratoryjna | 25 |
Inne urządzenia, maszyny i narzędzia | 12,50 |
Ruchome półki, ścianki działowe, sztuczne podłogi, sztuczne stropy i przewody instalacji elektrycznych | 25 |
Środki transportu | 25 |
Ruchomości | 10 |
Nieruchomości | 4 |
Grunty | Nie dotyczy |
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.