Rozporządzenie 2358/71 w sprawie wspólnej organizacji rynku nasion

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1971.246.1

Akt utracił moc
Wersja od: 1 lipca 2005 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 2358/71
z dnia 26 października 1971 r.
w sprawie wspólnej organizacji rynku nasion

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Tekst niniejszego aktu prawnego nie uwzględnia wszystkich zmian. Niektóre akty zmieniające nie zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej - polskim wydaniu specjalnym, ponieważ instytucje UE uznały zmiany wynikające z nich za pochłonięte przez akty zmieniające opublikowane w kolejnych tomach tego wydawnictwa.

.................................................

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 42 i 43,

uwzględniając wniosek Komisji;

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(1),

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(2),

a także mając na uwadze, co następuje:

działaniu i rozwojowi wspólnego rynku produktów rolnych musi towarzyszyć ustanowienie wspólnej polityki rolnej, która musi obejmować, w szczególności, wspólną organizację rynków rolnych, które mogą przybierać różne formy w zależności od rodzaju produktu;

sytuację na rynku nasion charakteryzuje potrzeba utrzymania cen konkurencyjnych dla cen na rynku światowym dla tych produktów; w związku z tym należy podjąć odpowiednie środki w celu ustabilizowania rynku, a także zapewnienia odpowiednich dochodów producentom;

należy przewidzieć możliwość przyznawania pomocy do produkcji niektórych nasion; biorąc pod uwagę sposób ich produkcji, należy przewidzieć system ustalenia standardowej wysokości pomocy na kwintal wyprodukowanych nasion;

wspólna organizacja rynku nasion prowadzi do ustanowienia jednolitego systemu wymiany handlowej na zewnętrznych granicach Wspólnoty; na mocy Traktatu Wspólna Taryfa Celna obowiązuje od 1 stycznia 1970 r. i system ten umożliwia zaniechanie stosowania wszystkich innych środków ochronnych jednakże, Wspólnota powinna mieć możliwość bezzwłocznego podjęcia wszelkich niezbędnych środków w celu ochrony jej rynku przed zakłóceniami, które mogą być spowodowane w wyniku przywozu lub wywozu;

właściwe władze, w celu oceny trendów rynkowych a także zastosowania, w razie konieczności, środków określonych w niniejszym rozporządzeniu, muszą mieć możliwość stałego śledzenia zmian zachodzących w handlu; w związku z tym, należy przewidzieć możliwość wydawania pozwoleń na przywóz, którym towarzyszy złożenie kaucji gwarantującej, że transakcje, dla których takie pozwolenia są wydawane, są rzeczywiście przeprowadzane; jednakże, przywóz następujący na podstawie należycie zarejestrowanych umów dotyczących upraw powinien zostać zwolniony z kaucji;

odnośnie krzyżówki kukurydzy przeznaczonej na siew, konieczne jest uniknięcie zakłóceń na rynku Wspólnoty spowodowanych ofertami złożonymi na rynku światowym po nienormalnie niskich cenach; w tym celu powinny zostać ustalone ceny referencyjne dla tego produktu oraz opłata wyrównawcza powinna być dodana do opłat celnych tam, gdzie ceny oferty franco granica łącznie z cłami są niższe od cen referencyjnych;

w handlu wewnątrzwspólnotowym pobieranie jakichkolwiek ceł lub jakichkolwiek opłat o skutku równoważnym oraz stosowanie ograniczeń ilościowych lub środków o skutku równoważnym jest automatycznie zabronione począwszy od stycznia 1970 r. na mocy postanowień Traktatu;

postanowienia Traktatu, które zezwalają na oszacowanie pomocy przyznanej przez Państwa Członkowskie oraz na zakazanie tych, które są niezgodne ze wspólnym rynkiem, powinny mieć zastosowanie do nasion;

w celu ułatwienia wdrażania proponowanych środków, należy przewidzieć ustanowienie procedury ścisłej współpracy w ramach Komitetu Zarządzającego między Państwami Członkowskimi a Komisją;

przejście od systemu obowiązującego w Państwach Członkowskich do systemu ustanowionego niniejszym rozporządzeniem powinno odbywać się możliwie bez zakłóceń; dlatego też, konieczne może okazać się wprowadzenie środków przejściowych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 1

Wspólną organizację rynku nasion ustala się w odniesieniu do następujących produktów:

Kod CN

Opis

0712 90 11

Mieszańce kukurydzy słodkiej z przeznaczeniem do siewu

0713 10 10

Groch (Pisum sativum) z przeznaczeniem do siewu

0713 20 10

Ciecierzyca (garbanzos) z przeznaczeniem do siewu

0713 31 10

Fasola z gatunku Vigna mungo (L.) Hepper lub Vigna Radiata (L.) Wilczek z przeznaczeniem do siewu

0713 32 10

Fasolka czerwona (Adzuki) (Phaseolus lub Vigna angularis) z przeznaczeniem do siewu

0713 33 10

Fasola, w tym biała groszkowa (Phaseulus vulgaris) z przeznaczeniem do siewu

0713 39 10

Pozostałe fasole z przeznaczeniem do siewu

0713 40 10

Soczewica z przeznaczeniem do siewu

0713 50 10

Bób (Vicia faba var. major) i bobik (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) z przeznaczeniem do siewu

0713 90 10

Pozostałe warzywa strączkowe, na siew

1001 90 10

Orkisz z przeznaczeniem do siewu

ex 1005 10

Mieszańce kukurydzy z przeznaczeniem do siewu

1006 10 10

Ryż w łupinie (niełuskany lub surowy) z przeznaczeniem do siewu

1007 00 10

Mieszańcowe ziarno sorgo z przeznaczeniem do siewu

1201 00 10

Nasiona soi, nawet łamane z przeznaczeniem do siewu

1202 10 10

Orzeszki ziemne, niepalone, niegotowane, w łupinach z przeznaczeniem do siewu

1204 00 10

Nasiona lnu, nawet łamane, na siew

1205 00 10

Ziarno rzepaku lub rzepiku, łamane lub nie, z przeznaczeniem do siewu

1206 00 10

Nasiona słonecznika, nawet łamane, z przeznaczeniem do siewu

ex 1207

Pozostałe ziarna i nasiona owoców oleistych, nawet łamane, z przeznaczeniem do siewu

1209

Nasiona, owoce i zarodniki, w rodzaju stosowanych do siewu

Artykuł  2

Rok gospodarczy dla nasion rozpoczyna się 1 lipca każdego roku, a kończy 30 czerwca następnego roku.

Artykuł  3 2

(skreślony)

Artykuł  3a 3
1.
Dla niektórych gatunków, z mocą od dnia 1 lutego 1979 r., wszystkie umowy o rozmnażanie zawarte między zakładem produkującym materiał siewny lub plantatorem we Wspólnocie a producentem materiału siewnego mającym siedzibę w państwie trzecim mogą być poddane obowiązkowej rejestracji w organach wyznaczonych do tego celu przez każde Państwo Członkowskie.
2.
Państwa Członkowskie okresowo przekazują Komisji dane statystyczne dotyczące rejestracji umów o rozmnażanie.
3.
Dane odnoszące się do rejestracji umów o rozmnażanie można wykorzystywać wyłącznie do celów stosowania niniejszego rozporządzenia.
4.
Szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu, w szczególności definicja umowy o rozmnażanie materiału siewnego oraz wykaz gatunków określonych w ust. 1, przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 11.
Artykuł  4
1.
Przywóz do Wspólnoty jakichkolwiek produktów wymienionych w art. 1 może być uzależniony od przedstawienia ważnego pozwolenia na przywóz wydanego każdemu zainteresowanemu przez Państwa Członkowskie, niezależnie od miejsca prowadzenia przez niego działalności we Wspólnocie.

Pozwolenie to jest ważne dla przywozu dokonanego we Wspólnocie.

Z wyjątkiem przywozu na podstawie należycie zarejestrowanych umów dotyczących upraw w państwach trzecich, wydawanie takich pozwoleń jest uzależnione od złożenia kaucji gwarantującej, że przywóz odbywa się w okresie ważności pozwolenia; kaucja przepada w całości lub w części, jeżeli w tym okresie transakcja nie dojdzie do skutku lub dojdzie do skutku tylko częściowo.

2.
Wykaz produktów, dla przywozu których wymagane jest pozwolenie, ustala się zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 1.

Okres ważności pozwoleń oraz inne szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu są ustalane zgodnie z tą samą procedurą.

Artykuł  5 4
1.
O ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, do produktów wymienionych w art. 1 mają zastosowanie stawki celne Wspólnej Taryfy Celnej.
2.
Do klasyfikacji produktów objętych niniejszym rozporządzeniem mają zastosowanie ogólne zasady interpretacji Nomenklatury Scalonej oraz szczegółowe zasady jej stosowania; nomenklatura taryfowa wynikająca ze stosowania niniejszego rozporządzenia zostaje włączona do Wspólnej Taryfy Celnej.
Artykuł  6 5

O ile niniejsze rozporządzenie lub przepisy przyjęte na jego podstawie nie stanowią inaczej, w handlu z państwami trzecimi zabrania się:

– nakładania jakichkolwiek opłat o skutkach równoważnych do opłat celnych,

– stosowania jakichkolwiek ograniczeń ilościowych lub środków o skutkach równoważnych.

Artykuł  7 6
1.
Jeżeli wskutek wywozu lub przywozu rynek wspólnotowy jednego lub więcej produktów wymienionych w art. 1, został dotknięty lub w poważnym stopniu zagrożony doznaniem zakłóceń mogących zagrażać osiągnięciu celów określonych w art. 39 Traktatu, w handlu z państwami trzecimi stosuje się odpowiednie środki do chwili ustania tych zakłóceń lub zagrożenia ich wystąpieniem.

Rada, działając na wniosek Komisji zgodnie z procedurą głosowania określoną w art. 43 ust. 2 Traktatu, przyjmuje ogólne zasady stosowania niniejszego ustępu oraz określa przypadki i granice, w jakich Państwa Członkowskie mogą przyjmować środki ochronne.

2.
Jeżeli zachodzi sytuacja określona w ust. 1 Komisja, na wniosek Państwa Członkowskiego lub z własnej inicjatywy, podejmuje decyzję o zastosowaniu niezbędnych środków; Państwa Członkowskie są powiadamiane o takich środkach, które są stosowane niezwłocznie. Jeśli Komisja otrzymuje wniosek od Państwa Członkowskiego, to podejmuje w jego sprawie decyzję w terminie trzech dni roboczych od daty doręczenia wniosku.
3.
Każde z Państw Członkowskich może przedłożyć Radzie środek, o którym zadecydowała Komisja w terminie trzech dni roboczych następujących po dniu zawiadomienia go o tej decyzji. Rada zbiera się niezwłocznie. Może ona, stanowiąc większością kwalifikowaną, zmienić lub uchylić środek.
4.
Przepisy niniejszego artykułu są stosowane z uwzględnieniem zobowiązań wynikających z umów zawartych zgodnie z art. 228 ust. 2 Traktatu.
Artykuł  8 7

Z zastrzeżeniem odmiennych przepisów niniejszego rozporządzenia, art. 92, 93 i 94 Traktatu stosuje się do produkcji i handlu produktami, o których mowa w art. 1.

Jednakże po uzyskaniu zgody Komisji, Finlandia może przyznać pomoc odpowiednio:

– dla pewnej ilości nasion

– dla pewnej ilości nasion zbóż

produkowanych wyłącznie w tym kraju, z uwagi na jego szczególne warunki klimatyczne.

Przed dniem 1 stycznia 2006 r. Komisja, na podstawie informacji dostarczonych w odpowiednim czasie przez Finlandię, przekaże Radzie sprawozdanie dotyczące skutków przyznanej pomocy razem ze wszystkimi niezbędnymi propozycjami.

Artykuł  8a 8

(skreślony)

Artykuł  9

Państwa Członkowskie i Komisja przekazują sobie informacje niezbędne do wykonania niniejszego rozporządzenia. Zasady przekazywania i rozpowszechniania informacji są przyjmowane zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 11.

Artykuł  10 9

(skreślony)

Artykuł  11 10
1.
Komisja jest wspomagana przez Komitet Zarządzający ds. Nasion (dalej nazywany "Komitetem").
2.
W przypadku gdy następuje powołanie się na niniejszy ustęp, stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.

Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc.

3.
Komitet przyjmuje swój regulamin.
Artykuł  12

Komitet może rozpatrzyć wszelkie inne pytania skierowane do niego przez jego przewodniczącego, z jego własnej inicjatywy lub na wniosek przedstawiciela Państwa Członkowskiego.

Artykuł  13

Niniejsze rozporządzenie stosuje się w taki sposób, aby wziąć jednocześnie pod uwagę cele określone w art. 39 i 110 Traktatu.

Artykuł  14

Przepisy dotyczące finansowania wspólnej polityki rolnej stosuje się do rynku produktów wymienionych w art. 1, począwszy od dnia, w którym niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie.

Artykuł  15

W art. 1 lit. a) rozporządzenia nr 120/67/EWG(3) tytuł "10.05 B: Kukurydza, inna niż krzyżówka kukurydzy przeznaczona na siew" zastępuje się tytułem "10.05: Kukurydza".

Artykuł  16

Jeśli środki przejściowe są niezbędne do ułatwienia przejścia od systemu obowiązującego w Państwach Członkowskich, lub w wypadku krzyżówki kukurydzy przeznaczonej na siew, od systemu wprowadzonego rozporządzeniem nr 120/67/EWG do tego ustanowionego niniejszym rozporządzeniem, w szczególności jeśli wprowadzenie tego systemu powoduje powstanie istotnych trudności dla pewnych produktów, środki te przyjmuje się zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 11. Środki te obowiązują najpóźniej do dnia 30 czerwca 1973 r.

Artykuł  17

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 maja 1972 r.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 1972 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu, dnia 26 października 1971 r.

W imieniu Rady
L. NATALI
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 11 z 5.2.1971, str. 30.

(2) Dz.U. C 36 z 19.4.1971, str. 38.

ZAŁĄCZNIK 11

Kod CNWyszczególnienie
1. CERES
1001 90 10 Triticum spelta L.
1006 10 10 Oryza sativa L.(1)
- odmiany długoziarniste, gdzie długość ziarna

przekracza 6,0 mm, a stosunek długości do szerokości

jest większy lub równy 3

- inne odmiany ziarna, gdzie długość ziarna jest

większa, równa, lub mniejsza niż 6,0 mm, a stosunek

długości do szerokości wynosi mniej niż 3

2. OLEAGINEAE
ex 1204 00 10 Linum usitatissimum L. (len włóknisty)
ex 1204 00 10 Linum usitatissimum L. (siemię lniane)
ex 1207 99 10 Cannabis sativa L.(2) (odmiany z zawartością

tetrahydrokanabinolu nieprzekraczającą 0,3 % w roku

gospodarczym 2000/2001 i 0,2 % w kolejnych latach

gospodarczych)

3. GRAMINEAE
ex 1209 29 10 Agrostis canina L.
ex 1209 29 10 Agrostis gigantea Roth.
ex 1209 29 10 Agrostis stolonifera L.
ex 1209 29 10 Agrostis capillaris L.
ex 1209 29 80 Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J.S. oraz K.B.

Prest.

ex 1209 29 10 Dactylis glomerata L.
ex 1209 23 80 Festuca arundinacea Schreb.
ex 1209 23 80 Festuca ovina L.
1209 23 11 Festuca pratensis Huds.
1209 23 15 Festuca rubra L.
ex 1209 29 80 Festulolium
1209 25 10 Lolium multiflorum Lam.
1209 25 90 Lolium perenne L(3)
ex 1209 29 80 Lolium x boucheanum Kunth
ex 1209 29 80 Phleum Bertolinii (DC)
1209 26 00 Phleum pratense L.
ex 1209 29 80 Poa nemoralis L.
1209 24 00 Poa pratensis L.
ex 1209 29 10 Poa palustris i Poa trivialis L.
4. LEGUMINOSAE
ex 1209 29 80 Hedysarum coronarium L.
ex 1209 29 80 Medicago lupulina L.
ex 1209 21 00 Medicago sativa L. (ekotypy)
ex 1209 21 00 Medicago sativa L. (odmiany)
ex 1209 29 80 Onobrichis viciifolia Scop.
ex 0713 10 10 Pisum sativum L. (partim) (groszek polny)
ex 1209 22 80 Trifolium alexandrinum L.
ex 1209 22 80 Trifolium hybridum L.
ex 1209 22 80 Trifolium incarnatum L.
1209 22 10 Trifolium pratense L.
ex 1209 22 80 Trifolium repens L.
ex 1209 22 80 Trifolium repens L. odm. giganteum
ex 1209 22 80 Trifolium resupinatum L.
ex 0713 50 10 Vicia faba L. (partim) (bób)
ex 1209 29 10 Vicia sativa L.
ex 1209 29 10 Vicia villosa Roth.
(1) Wymiary ziarna oznacza się na podstawie ryżu całkowicie bielonego, przy

wykorzystaniu następującej metody:

i) z partii ziarna pobiera się próbę;

ii) próbę przesiewa się tak, aby pozostawić całe ziarna, łącznie z

ziarnami niedojrzałymi;

iii) przeprowadza się pomiar dwóch grup, po 100 ziaren każda i wylicza

średnią;

iv) uzyskany wynik podaje się w milimetrach, po zaokrągleniu do

jednego miejsca po przecinku.

(2) Zawartość tetrahydrokanabinolu (THC) w danej odmianie oznacza się przez

poddanie analizie próby o stałej masie. Masa THC w odniesieniu do wagi

próby nie może - aby mogła zostać przyznana pomoc w latach

gospodarczych od 1998/99 do 2000/01 - być wyższa niż 0,3 % oraz - aby

mogła zostać przyznana pomoc w kolejnych latach gospodarczych -

przekraczać 0,2 %. Próba winna się składać z jednej trzeciej

odpowiedniej liczby typowych roślin wybranych losowo, w końcu okresu

kwitnienia, bez łodyg i nasion.

(3) Pomoc do Lolium perenne w latach gospodarczych 2000/2001 oraz 2001/2002

ustalane są przejściowo na podstawie następujących trzech grup odmian:

- o wysokiej trwałości, późnej lub średnio późnej,

- nowych odmian i innych,

- o niskiej trwałości, średnio późnej, średnio wczesnej lub wczesnej.

1 Art. 1:

- zmieniony przez art. 3 rozporządzenia nr 1014/73 z dnia 27 marca 1973 r. (Dz.U.UE.L.73.106.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1973 r.

- zmieniony przez art. 2 ust. 2 rozporządzenia nr 1707/73 z dnia 26 czerwca 1973 r. (Dz.U.UE.L.73.175.5) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 września 1973 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2878/79 z dnia 17 grudnia 1979 r. (Dz.U.UE.L.79.325.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1980 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 3997/87 z dnia 23 grudnia 1987 r. (Dz.U.UE.L.87.377.37) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1988 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Komisji nr 3695/92 z dnia 21 grudnia 1992 r. (Dz.U.UE.L.92.374.40) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1993 r.

2 Art. 3 skreślony przez art. 152 rozporządzenia nr 1782/2003 z dnia 29 września 2003 r. ustanawiającego wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej i ustanawiającego określone systemy wsparcia dla rolników oraz zmieniającego rozporządzenia (EWG) nr 2019/93, (WE) nr 1452/2001, (WE) nr 1453/2001, (WE) nr 1454/2001, (WE) nr 1868/94, (WE) nr 1251/1999, (WE) nr 1254/1999, (WE) nr 1673/2000, (EWG) nr 2358/71 i (WE) nr 2529/2001 (Dz.U.UE.L.03.270.1) z dniem 1 lipca 2005 r.
3 Art. 3a dodany przez art. 1 lit. b) rozporządzenia nr 1346/78 z dnia 19 czerwca 1978 r. (Dz.U.UE.L.78.165.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1978 r.
4 Art. 5 zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 3290/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.349.105) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r.
5 Art. 6 zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 3290/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.349.105) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r.
6 Art. 7 zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 3290/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.349.105) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r.
7 Art. 8:

- zmieniony przez art. 29 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.04.90.864/29) z dniem 1 stycznia 1995 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 2371/2000 z dnia 23 października 2000 r. (Dz.U.UE.L.00.275.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 27 października 2000 r.

8 Art. 8a skreślony przez art. 2 rozporządzenia nr 3290/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.349.105) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 1995 r.
9 Art. 10 skreślony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 154/2002 z dnia 21 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.25.18) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2002 r.
10 Art. 11 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 154/2002 z dnia 21 stycznia 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.25.18) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2002 r.
11 Załącznik:

-zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2878/79 z dnia 17 grudnia 1979 r. (Dz.U.UE.L.79.325.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1980 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Komisji nr 3997/87 z dnia 23 grudnia 1987 r. (Dz.U.UE.L.87.377.37) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1988 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Komisji nr 3695/92 z dnia 21 grudnia 1992 r. (Dz.U.UE.L.92.374.40) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1993 r.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr 1405/1999 z dnia 24 czerwca 1999 r. (Dz.U.UE.L.99.164.17) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2000 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.