Rozdział 9 - PRZEPISY KOŃCOWE - Rozporządzenie 2024/1624 w sprawie zapobiegania wykorzystywaniu systemu finansowego do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2024.1624

Akt oczekujący
Wersja od: 19 czerwca 2024 r.

ROZDZIAŁ  IX

PRZEPISY KOŃCOWE

Współpraca między FIU a Prokuraturą Europejską

Współpraca między FIU a Prokuraturą Europejską

1. 
Zgodnie z art. 24 rozporządzenia (UE) 2017/1939 każda FIU bez zbędnej zwłoki zgłasza Prokuraturze Europejskiej wyniki swoich analiz oraz wszelkie dodatkowe istotne informacje, w przypadku gdy istnieją uzasadnione powody, by podejrzewać, że popełniane są lub zostały popełnione przestępstwo prania pieniędzy i inna działalność przestępcza, w odniesieniu do której Prokuratura Europejska mogłaby wykonywać swoją właściwość zgodnie z art. 22 i art. 25 ust. 2 i 3 tego rozporządzenia.

Do dnia 10 lipca 2026 r. AMLA, w porozumieniu z Prokuraturą Europejską, opracuje projekty wykonawczych standardów technicznych i przedłoży je Komisji do przyjęcia. Te projekty wykonawczych standardów technicznych określają format, który ma być stosowany przez FIU do przekazywania informacji Prokuraturze Europejskiej.

Komisja jest uprawniona do przyjęcia wykonawczych standardów technicznych, o których mowa w akapicie drugim niniejszego ustępu, zgodnie z art. 53 rozporządzenia (UE) 2024/1620.

2. 
FIU odpowiadają terminowo na wnioski o udzielenie informacji złożone przez Prokuraturę Europejską w związku z praniem pieniędzy i inną działalnością przestępczą, o których mowa w ust. 1.
3. 
FIU i Prokuratura Europejska mogą wymieniać się wynikami analiz strategicznych, w tym typologiami i wskaźnikami ryzyka, w przypadku gdy takie analizy dotyczą prania pieniędzy i innej działalności przestępczej, o których mowa w ust. 1.

Wnioski o udzielenie informacji skierowane do Prokuratury Europejskiej

1. 
Prokuratura Europejska bez zbędnej zwłoki odpowiada na uzasadnione wnioski o udzielenie informacji złożone przez FIU, jeżeli informacje te są niezbędne do wykonywania funkcji FIU na mocy rozdziału III dyrektywy (UE) 2024/1640.
2. 
Prokuratura Europejska może odroczyć udzielenie informacji, o których mowa w ust. 1, lub odmówić ich udzielenia, jeżeli ich udzielenie mogłoby zaszkodzić właściwemu przebiegowi i poufności toczącego się postępowania przygotowawczego. Prokuratura Europejska terminowo informuje FIU, która złożyła wniosek, o odroczeniu lub odmowie udzielenia informacji, których dotyczy wniosek, wraz z uzasadnieniem.

Współpraca między FIU a OLAF-em

Współpraca między FIU a OLAF-em

1. 
Zgodnie z art. 8 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 48  każda FIU niezwłocznie przekazuje wyniki swoich analiz i wszelkie dodatkowe istotne informacje OLAF-owi, w przypadku gdy istnieją uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że popełniane są lub zostały popełnione nadużycia finansowe, korupcja lub wszelka inna nielegalna działalność na szkodę interesów finansowych Unii, w odniesieniu do których OLAF mógłby wykonywać swoją właściwość zgodnie z art. 8 tego rozporządzenia.
2. 
FIU odpowiadają terminowo na wnioski o udzielenie informacji złożone przez OLAF w związku z popełnianymi lub popełnionymi nadużyciami finansowymi, korupcją lub wszelką inną nielegalną działalnością, o których mowa w ust. 1.
3. 
FIU i OLAF mogą wymieniać się wynikami analiz strategicznych, w tym typologiami i wskaźnikami ryzyka, w przypadku gdy takie analizy dotyczą popełnianych lub popełnionych nadużyć finansowych, korupcji lub wszelkiej innej nielegalnej działalności, o których mowa w ust. 1.

Wnioski o udzielenie informacji skierowane do OLAF-u

1. 
OLAF terminowo odpowiada na uzasadnione wnioski o udzielenie informacji złożone przez FIU, jeżeli informacje te są niezbędne do wykonywania funkcji FIU na mocy rozdziału III dyrektywy (UE) 2024/1640.
2. 
OLAF może odroczyć udzielenie informacji, o których mowa w ust. 1, lub odmówić ich udzielenia, jeżeli ich udzielenie mogłoby negatywnie wpłynąć na toczące się postępowanie przygotowawcze. OLAF terminowo informuje FIU, która złożyła wniosek, o takim odroczeniu lub odmowie udzielenia, wraz z uzasadnieniem.

Inne przepisy

Wykonywanie przekazanych uprawnień

1. 
Powierzenie Komisji uprawnień do przyjmowania aktów delegowanych podlega warunkom określonym w niniejszym artykule.
2. 
Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 29, 30, 31, 34, 43, 52 i 68, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia 9 lipca 2024 r.
3. 
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 29, 30, 31, 34, 43, 52 i 68, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych.
4. 
Przed przyjęciem aktu delegowanego Komisja konsultuje się z ekspertami wyznaczonymi przez każde państwo członkowskie zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym z dnia 13 kwietnia 2016 r. w sprawie lepszego stanowienia prawa.
5. 
Niezwłocznie po przyjęciu aktu delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
6. 
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 29, 30, 31 lub 34 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie jednego miesiąca od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o jeden miesiąc z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.
7. 
Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 43, 52 lub 68 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy ani Parlament Europejski, ani Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie trzech miesięcy od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie lub gdy, przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o trzy miesiące z inicjatywy Parlamentu Europejskiego lub Rady.

Procedura komitetowa

1. 
Komisję wspomaga Komitet ds. Zapobiegania Praniu Pieniędzy i Finansowaniu Terroryzmu ustanowiony na mocy art. 34 rozporządzenia (UE) 2023/1113. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2. 
W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

Przegląd

Do dnia 10 lipca 2032 r., a następnie co trzy lata, Komisja dokonuje przeglądu stosowania niniejszego rozporządzenia i przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z jego stosowania.

Pierwszy przegląd zawiera ocenę:

a)
krajowych systemów zgłaszania podejrzeń na podstawie art. 69 oraz przeszkód w ustanowieniu jednolitego systemu zgłoszeń na poziomie Unii i możliwości ustanowienia takiego systemu;
b)
adekwatności ram dotyczących przejrzystości w zakresie własności rzeczywistej w celu ograniczenia ryzyk związanych z podmiotami prawnymi i porozumieniami prawnymi.

Sprawozdania

Do dnia 10 lipca 2030 r. Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdania oceniające potrzebę i proporcjonalność:

a)
obniżenia progu w wysokości 25 % do celów identyfikacji własności rzeczywistej podmiotów prawnych poprzez udziały własnościowe;
b)
rozszerzenia zakresu towarów o wysokiej wartości o odzież i akcesoria o wysokiej wartości;
c)
rozszerzenia zakresu ujawnień opartych na progach na podstawie art. 74, aby objąć nim sprzedaż innych towarów, wprowadzenia zharmonizowanych formatów zgłaszania tych transakcji w oparciu o użyteczność tych zgłoszeń dla FIU oraz rozszerzenia zakresu informacji gromadzonych od osób prowadzących handel w wolnych obszarach celnych;
d)
dostosowania limitu dużych płatności gotówkowych.

Związek z dyrektywą (UE) 2015/849

Odesłania do dyrektywy (UE) 2015/849 należy interpretować jako odesłania do niniejszego rozporządzenia i do dyrektywy (UE) 2024/1640 i odczytywać zgodnie z tabelą korelacji zamieszczoną w załączniku VI.

Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 10 lipca 2027 r., z wyjątkiem podmiotów zobowiązanych, o których mowa w art. 3 pkt 3 lit. n) i o), do których stosuje się ono od dnia 10 lipca 2029 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 31 maja 2024 r.

48 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 883/2013 z dnia 11 września 2013 r. dotyczące dochodzeń prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1073/1999 Parlamentu Europejskiego i Rady i rozporządzenie Rady (Euratom) nr 1074/1999 (Dz.U. L 248 z 18.9.2013, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.