Rozdział 5 - Inne przepisy - Rozporządzenie 2021/696 ustanawiające Unijny program kosmiczny i Agencję Unii Europejskiej ds. Programu Kosmicznego oraz uchylające rozporządzenia (UE) nr 912/2010, (UE) nr 1285/2013 i (UE) nr 377/2014 oraz decyzję nr 541/2014/UE

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2021.170.69

Akt obowiązujący
Wersja od: 1 stycznia 2021 r.

ROZDZIAŁ  V

Inne przepisy

Przywileje i immunitety

Do Agencji i jej pracowników ma zastosowanie Protokół nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej załączony do TUE i do TFUE.

Umowa w sprawie siedziby i umowy w sprawie przyjęcia biur lokalnych

1. 
Niezbędne uzgodnienia dotyczące pomieszczeń, jakie należy zapewnić Agencji w przyjmującym państwie członkowskim, w którym znajduje się siedziba Agencji, i instalacji udostępnianych przez to państwo członkowskie, a także przepisy szczególne mające zastosowanie w przyjmującym państwie członkowskim do Dyrektora Wykonawczego, członków Rady Administracyjnej, personelu Agencji i do członków ich rodzin określa się w umowie w sprawie siedziby. Umowa w sprawie siedziby jest zawierana między Agencją a danym państwem członkowskim, w którym znajduje się siedziba Agencji, po uzyskaniu zgody Rady Administracyjnej.
2. 
Jeżeli jest to niezbędne dla działania biura lokalnego Agencji, otwartego zgodnie z art. 79 ust. 2, Agencja zawiera - po uzyskaniu zgody Rady Administracyjnej - umowę z danym państwem członkowskim, w którym znajduje się to biuro lokalne.
3. 
Państwa członkowskie przyjmujące Agencję oferują najlepsze możliwe warunki zapewniające sprawne i skuteczne funkcjonowanie Agencji, w tym wielojęzyczną edukację o charakterze europejskim i odpowiednie połączenia transportowe.

System językowy Agencji

1. 
Do Agencji ma zastosowanie rozporządzenie Rady nr 1 48 .
2. 
Usługi tłumaczeniowe wymagane dla funkcjonowania Agencji zapewnia Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej.

Polityka dotycząca dostępu do dokumentów będących w posiadaniu Agencji

1. 
Do dokumentów będących w posiadaniu Agencji ma zastosowanie rozporządzenie (WE) nr 1049/2001.
2. 
Rada Administracyjna przyjmuje uzgodnienia dotyczące wykonania rozporządzenia (WE) nr 1049/2001.
3. 
Decyzje podjęte przez Agencję na podstawie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 mogą być przedmiotem skargi do Rzecznika Praw Obywatelskich lub postępowania przed Trybunałem Sprawiedliwości Unii Europejskiej, na podstawie, odpowiednio, art. 228 i 263 TFUE.

Zapobieganie przez Agencję nadużyciom finansowym

1. 
W celu ułatwienia zwalczania nadużyć finansowych, korupcji i wszelkiej innej nielegalnej działalności - zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 883/2013 - Agencja, w terminie sześciu miesięcy od dnia rozpoczęcia swojej działalności, przystępuje do Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 25 maja 1999 r. dotyczącego dochodzeń wewnętrznych prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) 49  oraz przyjmuje odpowiednie przepisy mające zastosowanie do wszystkich pracowników Agencji, korzystając z decyzji wzorcowej określonej w załączniku do tego porozumienia.
2. 
Europejski Trybunał Obrachunkowy jest uprawniony do przeprowadzania kontroli, na podstawie dokumentów i na miejscu, obejmujących wszystkich beneficjentów dotacji, wykonawców i podwykonawców, którzy otrzymali od Agencji środki finansowe Unii.
3. 
Zgodnie z przepisami i procedurami określonymi w rozporządzeniu (Euratom, WE) nr 2185/96 i w rozporządzeniu (UE, Euratom) nr 883/2013 OLAF może prowadzić dochodzenia, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, w celu ustalenia, czy doszło do nadużyć finansowych, korupcji lub jakichkolwiek innych nielegalnych działań naruszających interesy finansowe Unii w związku z dotacją lub zamówieniem finansowanymi przez Agencję.
4. 
Zawierane przez Agencję umowy o współpracy z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi, zawierane przez nią umowy w sprawie udzielenia zamówienia i umowy o udzielenie dotacji oraz decyzje o udzieleniu przez nią dotacji zawierają postanowienia wyraźnie upoważniające Europejski Trybunał Obrachunkowy i OLAF do prowadzenia takich kontroli i dochodzeń zgodnie z ich odpowiednimi kompetencjami. Nie ma to wpływu na ust. 1, 2 i 3.

Ochrona przez Agencję EUCI lub szczególnie chronionych informacji jawnych

Po uprzednim zasięgnięciu opinii Komisji Agencja przyjmuje własne przepisy bezpieczeństwa równoważne z przepisami bezpieczeństwa Komisji dotyczącymi ochrony EUCI oraz szczególnie chronionych informacji jawnych, w tym z przepisami dotyczącymi wymiany, przetwarzania i przechowywania takich informacji, zgodnie z decyzjami (UE, Euratom) 2015/443 i (UE, Euratom) 2015/444.

Odpowiedzialność Agencji

1. 
Odpowiedzialność umowną Agencji reguluje prawo właściwe dla danej umowy.
2. 
Sądem właściwym do orzekania na podstawie klauzuli arbitrażowej zamieszczonej w umowie zawartej przez Agencję jest Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
3. 
W przypadku odpowiedzialności pozaumownej Agencja, zgodnie z zasadami ogólnymi wspólnymi dla ustawodawstwa państw członkowskich, ma obowiązek naprawienia szkody wyrządzonej przez jej wydziały lub przez jej pracowników przy wykonywaniu ich obowiązków.
4. 
Sądem właściwym w sporach dotyczących odszkodowania za szkody, o których mowa w ust. 3, jest Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
5. 
Odpowiedzialność osobistą pracowników Agencji wobec Agencji regulują mające do nich zastosowanie przepisy ustanowione w regulaminie pracowniczym lub w warunkach zatrudnienia.

Współpraca z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi

1. 
Agencja jest otwarta na udział państw trzecich i organizacji międzynarodowych, które zawarły w tym celu umowy międzynarodowe z Unią.
2. 
Na podstawie odpowiednich postanowień umów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu i w art. 43, opracowuje się uzgodnienia określające w szczególności charakter, zakres i sposób uczestniczenia zainteresowanych państw trzecich i organizacji międzynarodowych w pracach Agencji, w tym postanowienia dotyczące uczestnictwa w inicjatywach podejmowanych przez Agencję, wkładów finansowych oraz personelu. W odniesieniu do kwestii kadrowych uzgodnienia te muszą być w każdym przypadku zgodne z regulaminem pracowniczym. W stosownych przypadkach zawierają one również postanowienia dotyczące wymiany i ochrony informacji niejawnych z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi. Postanowienia te podlegają wcześniejszemu zatwierdzeniu przez Komisję.
3. 
W ramach umów międzynarodowych, o których mowa w ust. 1, Rada Administracyjna przyjmuje strategię dotyczącą stosunków z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi w sprawach należących do właściwości Agencji.
4. 
Poprzez zawarcie odpowiednich uzgodnień roboczych z Dyrektorem Wykonawczym Komisja zapewnia, aby Agencja - w jej stosunkach z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi - działała w zakresie swojego mandatu i istniejących ram instytucjonalnych.

Konflikt interesów

1. 
Członkowie Rady Administracyjnej i Rady ds. Akredytacji Bezpieczeństwa, Dyrektor Wykonawczy, delegowani eksperci krajowi i obserwatorzy składają oświadczenie dotyczące zobowiązań oraz oświadczenie dotyczące interesów, wskazującą na brak lub istnienie bezpośrednich lub pośrednich interesów, które mogłyby zostać uznane za szkodzące ich niezależności. Oświadczenia te muszą być:
a)
dokładne i kompletne;
b)
złożone na piśmie przy obejmowaniu stanowiska przez dane osoby;
c)
ponawiane co roku; oraz
d)
aktualizowane, kiedy tylko zachodzi taka potrzeba, w szczególności w przypadku istotnych zmian dotyczących sytuacji osobistej danej osoby.
2. 
Członkowie Rady Administracyjnej i Rady ds. Akredytacji Bezpieczeństwa, Dyrektor Wykonawczy, delegowani eksperci krajowi, obserwatorzy i eksperci zewnętrzni uczestniczący w grupach roboczych ad hoc, składają przed każdym posiedzeniem, w którym mają uczestniczyć, dokładne i kompletne oświadczenie o braku lub istnieniu interesu, który mógłby zostać uznany za szkodzący ich niezależności w odniesieniu do konkretnych punktów porządku obrad; jeżeli taki interes istnieje, powstrzymują się od udziału w dyskusji i głosowaniu nad takimi punktami.
3. 
Rada Administracyjna i Rada ds. Akredytacji Bezpieczeństwa określają w swoich regulaminach praktyczne ustalenia w zakresie składania oświadczeń dotyczących interesów, o których mowa w ust. 1 i 2, oraz zapobiegania konfliktowi interesów i zarządzania nim.
48 Rozporządzenie Rady nr 1 z dnia 15 kwietnia 1958 r. w sprawie określenia systemu językowego Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (Dz.U. 17 z 6.10.1958, s. 385).
49 Dz.U. L 136 z 31.5.1999, s. 15.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.