Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie NAIADES II - programu działań na rzecz żeglugi śródlądowej (2013/3002(RSP)).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2017.93.145

Akt nieoceniany
Wersja od: 24 marca 2017 r.

NAIADES II: Program działania na rzecz wsparcia śródlądowego transportu wodnego

P7_TA(2014)0106

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie NAIADES II - programu działań na rzecz żeglugi śródlądowej (2013/3002(RSP))

(2017/C 093/25)

(Dz.U.UE C z dnia 24 marca 2017 r.)

Parlament Europejski,

-
mając na uwadze pytanie wymagające odpowiedzi ustnej skierowane do Komisji w sprawie programu działania NAIADES II mającego na celu wsparcie żeglugi śródlądowej (O-000016/2014 - B7-0104/2014),
-
uwzględniając swą rezolucję z dnia 26 października 2006 r. w sprawie promocji żeglugi śródlądowej "NAIADES", - zintegrowany europejski program działań na rzecz żeglugi śródlądowej 1 ,
-
uwzględniając komunikat Komisji z dnia 10 września 2013 r. zatytułowany "W kierunku wysokiej jakości śródlądowego transportu wodnego NAIADES II" (COM(2013)0623),
-
uwzględniając swą rezolucję z dnia 15 grudnia 2011 r. w sprawie planu utworzenia jednolitego europejskiego obszaru transportu - dążenie do osiągnięcia konkurencyjnego i zasobooszczędnego systemu transportu 2 ,
-
uwzględniając komunikat Komisji z dnia 17 stycznia 2006 r. w sprawie promocji żeglugi śródlądowej "NAIADES" - Zintegrowany europejski Program Działań na Rzecz Żeglugi Śródlądowej (COM(2006)0006),
-
uwzględniając dokument roboczy służb Komisji z dnia 10 września 2013 r. pt. "Ekologizacja floty: zmniejszanie emisji zanieczyszczeń pochodzących z śródlądowego transportu wodnego" (SWD(2013)0324),
-
uwzględniając art. 115 ust. 5 i art. 110 ust. 2 Regulaminu,
A.
mając na uwadze, że sektor żeglugi śródlądowej ma duży wkład w unijny system transportu dokonując przewozu towarów pomiędzy portami UE i w głąb lądu;
B.
mając na uwadze, że transport śródlądowy jest energooszczędny i przyczynia się do realizacji celów gospodarki niskowęglowej ustalonych w białej księdze dotyczącej unijnej polityki transportowej;
C.
mając na uwadze, że wykorzystanie pełnego potencjału żeglugi śródlądowej spowoduje, że ten rodzaj transportu będzie kluczowym czynnikiem pozwalającym na rozwiązanie w Europie problemu zatorów transportowych oraz problemów środowiskowych wynikających z importu towarów za pośrednictwem portów morskich;
D.
mając na uwadze, że konieczna będzie modernizacja floty wykorzystywanej w żegludze śródlądowej oraz jej dostosowanie do postępu techniki, aby jeszcze bardziej poprawić charakterystykę ekologiczną statków, poprzez opracowanie m. in. statków przystosowanych do żeglugi rzecznej w ramach zrównoważonej nawigacji (RASSIN), a co za tym idzie, zapewnić przewagę konkurencyjną żeglugi śródlądowej;
E.
mając na uwadze, że niekorzystna koniunktura gospodarcza w Europie odbiła się również na sektorze transportu śródlądowego, jak również to, że sektor transportu śródlądowego znajduje się w trudnej sytuacji gospodarczej;
F.
mając na uwadze, że obserwowana obecnie nadwyżka zdolności przewozowych wywiera druzgoczący wpływ na sektor transportu śródlądowego;
G.
mając na uwadze, że struktura sektora żeglugi śródlądowej opiera się głównie na MŚP, tj. podmiotach gospodarczych będących właścicielami statków, którzy pracują i mieszkają na statkach wraz z rodzinami, oraz że te MŚP są szczególnie podatne na skutki kryzysu;
H.
mając na uwadze, że normy społeczne, takie jak czas pracy, a także edukacja, mają podstawowe znaczenie dla sektora żeglugi śródlądowej;
I.
mając na uwadze, że na sektor żeglugi śródlądowej przeznacza się ograniczone zasoby finansowe, a także fakt, że dostęp do środków finansowych jest coraz trudniejszy;
1.
z zadowoleniem przyjmuje inicjatywę Komisji polegającą na aktualizacji i unowocześnieniu programu NAIADES do roku 2020;
2.
wspiera konkretne działania zdefiniowane w programie działania NAIADES II na lata 2014-2020;
3.
ubolewa nad faktem, że Komisja nie przeznaczyła na projekt NAIADES II konkretnych środków w odpowiedniej wysokości, które pomogłyby w realizacji celów programu działań, dlatego też domaga się właściwie ukształtowanej polityki z możliwymi do realizacji celami krótko- i średnioterminowymi, a także konkretnego planu działania, w którym wskazane zostaną między innymi zasoby na jego realizację;
4.
wzywa Komisję, aby jak najszybciej zapewniła podjęcie konkretnych działań uwzględniających specyficzny charakter tego sektora, który w głównej mierze bazuje na MŚP;
5.
podkreśla, że wysokiej jakości infrastruktura jest warunkiem rozwoju i integracji żeglugi śródlądowej i portów śródlądowych z transeuropejską siecią transportową, wzywa Komisję i państwa członkowskie do uwzględnienia wszystkich ważnych punktów zatorów transportowych do planów wdrażania korytarzy TEN-T, które mają zostać przyjęte, podkreśla fakt, że w instrumencie "Łącząc Europę" nadaje się priorytetowe znaczenie finansowaniu rozwoju infrastruktury dla ekologicznych rodzajów transportu takich jak śródlądowe drogi wodne;
6.
z zadowoleniem przyjmuje fakt, że śródlądowe drogi wodne włączono do sześciu spośród dziewięciu głównych korytarzy sieci TEN-T i wyraża nadzieję, że poświęci się dostatecznie dużo uwagi problemowi zatorów oraz brakujących połączeń, zważywszy, że priorytetami instrumentu "Łącząc Europę" będą wydatki na likwidację zatorów transportowych, tworzenie brakujących połączeń, a w szczególności ulepszenie transgranicznych sekcji głównych sieci transportowych; przypomina, że w ramach instrumentu "Łącząc Europę" priorytetowo traktowane będzie finansowanie systemów aplikacji telematycznych pełniących funkcję usług informacji rzecznej;
7.
wzywa Komisję i państwa członkowskie do zwrócenia szczególnej uwagi na rzeki o swobodnym biegu zbliżonym do ich stanu naturalnego, które mogą z tego powodu być przedmiotem szczegółowych środków; podkreśla potrzebę przestrzegania przepisów UE w dziedzinie środowiska, jak wskazano w art. 16 i 36 rozporządzenia (UE) nr 1315/2013 w sprawie unijnych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej (TEN-T);
8.
zwraca uwagę na zobowiązania państw członkowskich do realizacji sieci bazowej, a zwłaszcza na odpowiedzialność za zapewnienie odpowiedniej i niezawodnej infrastruktury w drodze jej regularnej konserwacji, aby utrzymać dobry stan żeglugi z myślą o nadaniu żegludze śródlądowej roli niezawodnego i oszczędnego rodzaju transportu;
9.
zwraca się do Komisji o przyspieszenie integracji usług informacji rzecznej, danych obserwacji rynku żeglugi śródlądowej z narzędziami stosowanymi w obrębie korytarzy TEN-T w celu wsparcia zintegrowanego zarządzania transportem multimodalnym; wspiera ekspansję w dziedzinie wymiany danych w ramach usług informacji rzecznej i włączenie tej wymiany do strumieni informacji innych rodzajów transportu, aby ułatwić integrację żeglugi śródlądowej z innymi rodzajami transportu, wzywa Komisję do szybkiego opracowania kierunków działania umożliwiających taką integrację;
10.
wzywa Komisję, by wspierała korzystanie z wzorcowych praktyk w dziedzinie włączania usług żeglugi śródlądowej do multimodalnych łańcuchów logistycznych;
11.
podkreśla znaczenie przeznaczania odpowiednich środków finansowych na nowe technologie, innowację oraz zrównoważone usługi w dziedzinie transportu towarowego w ramach realizowanych obecnie programów unijnych, takich jak instrument "Łącząc Europę", program "Horyzont 2020" oraz fundusz spójności, co pozwoli na stymulowanie innowacji i ich wykorzystywanie oraz na poprawę wyników w dziedzinie wpływu środowiskowego żeglugi śródlądowej, zwraca się Komisji o opracowanie odpowiednich programów finansowania umożliwiających realizację tego celu;
12.
wzywa Komisję, by zaproponowała możliwości uzyskania dodatkowych korzyści z funduszy rezerwowych poprzez wykorzystywanie ich w powiązaniu z instrumentami finansowymi dostępnymi w ramach istniejących funduszy unijnych, takich jak instrument "Łącząc Europę" oraz fundusze pochodzące z Europejskiego Banku Inwestycyjnego;
13.
zwraca się do państw członkowskich, by nadal rozwijały krajowe strategie polityczne na rzecz pobudzenia rozwoju żeglugi śródlądowej, z uwzględnieniem europejskiego programu działań, a także zachęca władze regionalne, lokalne i portowe, by podejmowały podobne inicjatywy;
14.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Komisji oraz rządom i parlamentom państw członkowskich.
1 Dz.U. C 313 E z 20.12.2006, s. 443.
2 Dz.U. C 168 E z 14.6.2013, s. 72.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.