Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 września 2014 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2014/003 ES/działalność usługowa związana z wyżywieniem w Aragonii, z Hiszpanii) 0456 - C8-0099/2014 - 2014/2054(BUD)).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2016.234.51

Akt nienormatywny
Wersja od: 28 czerwca 2016 r.

Uruchomienie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji: wniosek EGF/2014/ 003 ES/działalność usługowa związana z wyżywieniem w Aragonii - Hiszpania

P8_TA(2014)0019

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 września 2014 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2014/003 ES/działalność usługowa związana z wyżywieniem w Aragonii, z Hiszpanii) (COM(2014)0456 - C8-0099/2014 - 2014/2054(BUD))

(2016/C 234/14)

(Dz.U.UE C z dnia 28 czerwca 2016 r.)

Parlament Europejski,

-
uwzględniając wniosek Komisji przedłożony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2014)0456 - C8-0099/ 2014),
-
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014-2020) i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 1 (rozporządzenie w sprawie EFG),
-
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2014-2020 2 , w szczególności jego art. 12,
-
uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami 3 (porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r.), w szczególności jego pkt 13,
-
uwzględniając procedurę rozmów trójstronnych przewidzianą w pkt 13 porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r.,
-
uwzględniając pismo Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych,
-
uwzględniając pismo Komisji Rozwoju Regionalnego,
-
uwzględniając sprawozdanie Komisji Budżetowej (A8-0006/2014),
A.
mając na uwadze, że Unia utworzyła instrumenty legislacyjne i budżetowe stanowiące dodatkowe wsparcie dla pracowników ponoszących konsekwencje istotnych zmian w strukturze światowego handlu lub zwolnionych w wyniku światowego kryzysu finansowego i gospodarczego oraz pomagające im w powrocie na rynek pracy;
B.
mając na uwadze, że pomoc finansowa Unii dla zwalnianych pracowników powinna być dynamiczna i powinno się jej udzielać jak najszybciej i jak najskuteczniej zgodnie ze wspólną deklaracją Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, przyjętą na posiedzeniu pojednawczym w dniu 17 lipca 2008 r., a także przy uwzględnieniu porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. w odniesieniu do przyjęcia decyzji o uruchomieniu EFG;
C.
mając na uwadze, że Hiszpania przedłożyła wniosek EGF/2014/003 ES/działalność usługowa związana z wyżywieniem w Aragonii, dotyczący wkładu finansowego z EFG w związku z 904 zwolnieniami w 661 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 56 według klasyfikacji NACE Rev. 2 (Działalność usługowa związana z wyżywieniem) 4 w regionie Aragonia zaliczonym do poziomu NUTS 2 (ES24) w okresie odniesienia od dnia 1 marca 2013 r. do 1 grudnia 2013 r., przy czym środki współfinansowane z EFG przewidziano wobec 280 pracowników;
D.
mając na uwadze, że władze hiszpańskie twierdzą, iż główną przyczyną zwolnień był znaczny spadek konsumpcji żywności i napojów, zwłaszcza poza domem, z powodu spowolnienia gospodarki, zwiększenia dochodów podatkowych, głównie VAT, i spadku wynagrodzeń;
E.
mając na uwadze, że 65,36 % pracowników objętych tymi działaniami to kobiety, a 34,64 % to mężczyźni; mając na uwadze, że znaczna większość (82,86 %) pracowników to osoby między 25 a 54 rokiem życia; mając na uwadze, że 9,29 % pracowników to osoby między 15 a 24 rokiem życia;
F.
mając na uwadze, że złożony wniosek spełnia kryteria kwalifikowalności przewidziane w rozporządzeniu w sprawie EFG;
1.
zgadza się z Komisją, że warunki przewidziane w art. 4 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie EFG zostały spełnione i że w związku z tym Hiszpania ma prawo do wkładu finansowego na mocy powyższego rozporządzenia;
2.
odnotowuje, że w dniu 21 lutego 2014 r. władze hiszpańskie złożyły wniosek o wkład finansowy z EFG i uzupełniły go dodatkowymi informacjami do dnia 18 kwietnia 2014 r., a także zauważa, że Komisja udostępniła swoją ocenę dnia 10 lipca 2014 r.; z zadowoleniem przyjmuje krótki okres oceny wynoszący pięć miesięcy;
3.
uznaje, że zwolnienia w 661 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 56 według klasyfikacji NACE Rev. 2 (Działalność usługowa związana z wyżywieniem) są powiązane ze światowym kryzysem finansowym i gospodarczym, powołując się na to, że spadek średniego dochodu i konsumpcji gospodarstw domowych w Hiszpanii spowodował ogólne zmniejszenie popytu na usługi związane z wyżywieniem;
4.
zauważa, że oczekuje się, iż spośród 904 kwalifikujących się beneficjentów jedynie 280 weźmie udział w proponowanych działaniach; zauważa, że w regionach o wysokim bezrobociu liczba uczestników szkoleń i kursów przekwalifikowujących powinna być większa;
5.
zauważa, że zwolnienie 904 osób zwiększy i tak już wysokie bezrobocie w Aragonii, gdzie stopa bezrobocia gwałtownie wzrosła z 4,2 % w grudniu 2007 r. do 18,4 % w grudniu 2013 r.;
6.
zauważa, że w wielu przedsiębiorstwach zwolniono tylko jedną osobę;
7.
z zadowoleniem przyjmuje, że władze hiszpańskie rozpoczęły świadczenie zindywidualizowanych usług na rzecz beneficjentów objętych pomocą w dniu 21 lutego 2014 r.;
8.
zauważa, że w związku ze zwolnieniami w sektorze budowlanym i detalicznym w Aragonii Hiszpania złożyła wnioski o wkład finansowy z EFG dla tego regionu w maju 2010 r. 5 i grudniu 2011 r. 6 ;
9.
zauważa, że 100 uczestników może otrzymywać - jako zachęta do powrotu na rynek pracy - dodatek do wynagrodzenia w wysokości 200 EUR przez okres maksymalnie 3 miesięcy; wskazuje, że umowy o pracę tych uczestników powinny przewidywać pomyślną perspektywę nawet po zakończeniu wypłacania dodatku do wynagrodzenia;
10.
zauważa, że skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług, które mają być współfinansowane, obejmuje działania skierowane do zwolnionych pracowników, takie jak poradnictwo, doradztwo i poszukiwanie pracy; szkolenie i przekwalifikowanie, reintegracja zawodowa i zachęty;
11.
odnotowuje, że 20 uczestników może otrzymywać w formie zachęty do samozatrudnienia kwotę 400 EUR przez okres maksymalnie 3 miesięcy; jest zdania, że kwota ta jest zbyt mała, a okres jej przyznawania zbyt krótki, aby można było mówić o realnych zachętach do samozatrudnienia;
12.
z zadowoleniem przyjmuje fakt, że skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług opracowano w porozumieniu ze związkami zawodowymi Confederación Sindical de Comisiones Obreras-CC.OO Aragón i Unión General de Trabajadores-UGT Aragón oraz z organizacjami pracodawców Confederación de Empresarios de Aragón-CREA i Confederación de la Pequeña y Mediana Empresa Aragonesa-CEPYME Aragón, oraz że na poszczególnych etapach wdrażania i dostępu do EFG stosowana będzie polityka równego traktowania oraz zasada niedyskryminacji;
13.
zauważa, że dodatki te plasują się znacznie poniżej limitu 35 % łącznych kosztów skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług;
14.
przypomina, jak ważne jest zwiększenie szans wszystkich pracowników na zatrudnienie poprzez odpowiednie szkolenia oraz uznanie umiejętności i kompetencji zdobytych przez pracownika w trakcie kariery zawodowej; oczekuje, że szkolenia oferowane w ramach skoordynowanego pakietu będą dostosowane nie tylko do potrzeb zwolnionych pracowników, lecz także do faktycznej sytuacji w dziedzinie przedsiębiorczości;
15.
wzywa władze hiszpańskie do zapewnienia, aby przy wyborze osób uprawnionych do otrzymania dodatków i zachęt w pełni przestrzegano zasad niedyskryminacji i równych szans;
16.
odnotowuje, że informacje na temat skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane z EFG, obejmują dane na temat komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy strukturalnych; podkreśla, że władze Hiszpanii potwierdzają, iż działania kwalifikowalne nie są objęte pomocą w ramach innych instrumentów finansowych Unii; ponownie wzywa Komisję do przedstawiania analizy porównawczej tych danych w sprawozdaniach rocznych w celu zapewnienia pełnego przestrzegania obowiązujących przepisów i zapobiegania powielaniu usług finansowanych przez Unię;
17.
wzywa władze hiszpańskie i Komisję do podjęcia wszelkich niezbędnych działań w celu dopilnowania, by finansowane działania były realizowane zgodnie z zasadami należytego i efektywnego zarządzania finansami;
18.
docenia udoskonaloną procedurę wprowadzoną przez Komisję w następstwie wniosku Parlamentu o przyspieszone udzielanie dotacji; zauważa, że Komisja ukończyła ocenę zgodności wniosku z warunkami przyznania wkładu finansowego w ciągu 12 tygodni od otrzymania kompletnego wniosku;
19.
przypomina, że zgodnie z art. 7 rozporządzenia w sprawie EFG przy opracowywaniu skoordynowanego pakietu zindywidualizowanych usług należy przewidywać przyszłe perspektywy rynku pracy i potrzebne umiejętności, a także pakiet ten powinien wpisywać się w strategię przechodzenia na zasobooszczędną i zrównoważoną gospodarkę;
20.
podkreśla, że zgodnie z art. 9 rozporządzenia w sprawie EFG wkład finansowy z EFG powinien być ograniczony do tego, co jest niezbędne, aby zapewnić solidarność i tymczasowe, jednorazowe wsparcie dla beneficjentów objętych pomocą; ponadto wkład finansowy z EFG nie zastępuje działań, za które na mocy prawa krajowego lub umów zbiorowych odpowiedzialne są przedsiębiorstwa;
21.
zauważa, że łączne koszty kampanii informacyjnych i reklamowych szacuje się na 4 100 EUR; przypomina o znaczeniu lepszego informowania o wkładzie z EFG i zapewniania większej widoczności roli Unii w tym wkładzie;
22.
zatwierdza decyzję załączoną do niniejszej rezolucji;
23.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do podpisania wraz z przewodniczącym Rady niniejszej decyzji i zapewnienia jej publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej;
24.
zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji wraz z załącznikiem Radzie i Komisji.

ZAŁĄCZNIK

DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, zgodnie z pkt 13 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (wniosek EGF/2014/003 ES/działalność usługowa związana z wyżywieniem w Aragonii, Hiszpania)

(Tekst tego załącznika nie został powtórzony w tym miejscu, ponieważ odpowiada on końcowej wersji decyzji 2014/815/UE.)

1 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 855.
2 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884.
3 Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.
4 Rozporządzenie (WE) nr 1893/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej NACE Rev. 2 i zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 oraz niektóre rozporządzenia WE w sprawie określonych dziedzin statystycznych (Dz.U. L 393 z 30.12.2006, s. 1).
5 EGF/2010/016 ES Aragón Retail. COM(2010)0615.
6 EGF/2011/017 ES Aragón Construction. COM(2012)0290.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.