Art. 14. - Uczciwy i sprawiedliwy podział korzyści - Porozumienie w ramach Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza, dotyczące ochrony I zrównoważonego wykorzystania morskiej różnorodności biologicznej na obszarach znajdujących się poza jurysdykcją krajową

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2024.1831

Akt oczekujący
Wersja od: 19 lipca 2024 r.
Artykuł  14

Uczciwy i sprawiedliwy podział korzyści

1. 
Korzyści wynikające z działalności związanej z morskimi zasobami genetycznymi i informacją cyfrową o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową są dzielone w sposób uczciwy i sprawiedliwy zgodnie z niniejszą częścią i przyczyniają się do ochrony i zrównoważonego wykorzystywania morskiej różnorodności biologicznej na tych obszarach.
2. 
Zgodnie z niniejszym porozumieniem korzyści niepieniężne są dzielone, m.in. w formie:
a)
dostępu do próbek i zbiorów próbek zgodnie z aktualną praktyką międzynarodową;
b)
dostępu do informacji cyfrowej o sekwencjach DNA zgodnie z aktualną praktyką międzynarodową;
c)
otwartego dostępu do możliwych do znalezienia, dostępnych, interoperacyjnych i nadających się do ponownego wykorzystania danych naukowych (danych FAIR) zgodnie z aktualną praktyką międzynarodową oraz otwartym i odpowiedzialnym zarządzaniem danymi;
d)
informacji zawartych w powiadomieniach przekazywanych zgodnie z art. 12 - w formach publicznie dostępnych i możliwych do wyszukania - wraz ze znormalizowanymi identyfikatorami partii "BBNJ";
e)
transferu technologii morskich zgodnie z odpowiednimi warunkami określonymi w części V niniejszego porozumienia;
f)
budowania potencjału, w tym w drodze finansowania programów badań naukowych, oraz możliwości tworzenia partnerstw, zwłaszcza bezpośrednio istotnych i znaczących, obejmujących naukowców i badaczy uczestniczących w projektach badawczych, a także specjalnych inicjatyw, w szczególności dla krajów rozwijających się, biorąc pod uwagę szczególną sytuację małych rozwijających się państw wyspiarskich i krajów najsłabiej rozwiniętych;
g)
ściślejszej współpracy technicznej i naukowej, w szczególności z naukowcami i instytucjami naukowymi z krajów rozwijających się;
h)
innych form korzyści określonych przez Konferencję Stron, z uwzględnieniem zaleceń komitetu ds. dostępu i podziału korzyści ustanowionego na podstawie artykułu 15.
3. 
Strony wprowadzają niezbędne środki ustawodawcze, administracyjne lub z zakresu polityki w celu zapewnienia, aby morskie zasoby genetyczne i informację cyfrową o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową, wraz z ich znormalizowanymi identyfikatorami partii "BBNJ", wykorzystywane przez osoby fizyczne lub prawne podlegające jurysdykcji Stron, umieszczano w publicznie dostępnych repozytoriach i bazach danych, prowadzonych na szczeblu krajowym albo międzynarodowym, nie później niż po upływie trzech lat od rozpoczęcia takiego wykorzystania lub gdy tylko staną się one dostępne, z uwzględnieniem aktualnej praktyki międzynarodowej.
4. 
Dostęp do morskich zasobów genetycznych i informacji cyfrowej o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową umieszczonych w repozytoriach i bazach danych podlegających jurysdykcji Strony może być uzależniony od następujących rozsądnych warunków:
a)
potrzeby zachowania fizycznej integralności morskich zasobów genetycznych;
b)
uzasadnionych kosztów związanych z prowadzeniem odpowiedniego banku genów, biobanku lub bazy danych, w których przechowuje się próbkę, dane lub informacje;
c)
uzasadnionych kosztów związanych z zapewnieniem dostępu do morskiego zasobu genetycznego, danych lub informacji;
d)
innych rozsądnych warunków zgodnie z celami niniejszego porozumienia oraz ewentualnego zapewnienia naukowcom i instytucjom badawczym z krajów rozwijających się możliwości takiego dostępu na sprawiedliwych i jak najbardziej korzystnych warunkach, w tym na warunkach preferencyjnych.
5. 
Podział korzyści pieniężnych wynikających z wykorzystania morskich zasobów genetycznych i informacji cyfrowej o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową, w tym ich komercjalizacji, jest dokonywany uczciwie i sprawiedliwie za pomocą mechanizmu finansowego ustanowionego zgodnie z artykułem 52, z przeznaczeniem na potrzeby ochrony i zrównoważonego wykorzystywania morskiej różnorodności biologicznej na tych obszarach.
6. 
Po wejściu w życie niniejszego porozumienia Strony będące krajami rozwiniętymi wnoszą roczne składki do funduszu specjalnego, o którym mowa w artykule 52. Wysokość składki uiszczanej przez Stronę wynosi 50 % ustalonego wkładu wnoszonego przez tę Stronę do budżetu przyjętego przez Konferencję Stron na podstawie artykułu 47 ustęp 6 lit. e). Dokonywanie tej płatności obowiązuje do czasu podjęcia decyzji przez Konferencję Stron na podstawie ustępu 7 poniżej.
7. 
Konferencja Stron podejmuje decyzje dotyczące form podziału korzyści pieniężnych wynikających z wykorzystania morskich zasobów genetycznych i informacji cyfrowej o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową, uwzględniając zalecenia komitetu ds. dostępu i podziału korzyści ustanowionego na podstawie artykułu 15. Jeśli wyczerpano wszystkie możliwości osiągnięcia konsensusu, decyzję przyjmuje się większością trzech czwartych głosów Stron obecnych i głosujących. Płatności dokonuje się za pośrednictwem funduszu specjalnego ustanowionego na podstawie artykułu 52. Formy podziału mogą obejmować:
a)
płatności pośrednie;
b)
płatności lub wkłady związane z komercjalizacją produktów, w tym wpłata określonego odsetka przychodów ze sprzedaży produktów;
c)
opłatę wielopoziomową, uiszczaną okresowo na podstawie zróżnicowanego zbioru wskaźników służących do pomiaru łącznego poziomu działalności prowadzonej przez Stronę;
d)
inne formy stosownie do decyzji Konferencji Stron z uwzględnieniem zaleceń komitetu ds. dostępu i podziału korzyści.
8. 
W momencie przyjmowania przez Konferencję Stron form podziału Strona może złożyć oświadczenie, w którym stwierdza, że te formy podziału nie będą obowiązywać tej Strony przez okres do czterech lat, aby zapewnić czas na niezbędne wdrożenie. Strona, która złoży takie oświadczenie, będzie nadal dokonywać płatności określonych w ustępie 6 powyżej do czasu wejścia w życie nowych form podziału.
9. 
Przy podejmowaniu decyzji dotyczących form podziału korzyści pieniężnych wynikających z wykorzystania informacji cyfrowej o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową na podstawie ustępu 7 powyżej Konferencja Stron uwzględnia zalecenia komitetu ds. dostępu i podziału korzyści, uznając, że formy te powinny wzajemnie się uzupełniać oraz że powinna istnieć możliwość dostosowania ich do innych instrumentów dostępu i podziału korzyści.
10. 
Konferencja Stron co dwa lata dokonuje przeglądu i oceny korzyści pieniężnych wynikających z wykorzystania morskich zasobów genetycznych i informacji cyfrowej o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową, uwzględniając zalecenia komitetu ds. dostępu i podziału korzyści ustanowionego na podstawie artykułu 15. Pierwszy przegląd będzie miał miejsce nie później niż po upływie pięciu lat od wejścia w życie niniejszego porozumienia. Przegląd obejmuje analizę rocznych składek, o których mowa w ustępie 6 powyżej.
11. 
Strony wprowadzają, w razie potrzeby, niezbędne środki ustawodawcze, administracyjne lub z zakresu polityki w celu zapewnienia, aby korzyści wynikające z działalności związanej z morskimi zasobami genetycznymi i informacją cyfrową o sekwencjach DNA morskich zasobów genetycznych z obszarów znajdujących się poza jurysdykcją krajową, prowadzonej przez osoby fizyczne lub prawne, które podlegają jurysdykcji Stron, były dzielone zgodnie z niniejszym porozumieniem.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.