Pomoc państwa - Włochy - Pomoc państwa nr C 13/06 (ex N 587/05) - Preferencyjna taryfa dla energii elektrycznej dla mieszczących się na Sardynii sektorów przemysłu o dużym zapotrzebowaniu na ten rodzaj energii - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 traktatu WE.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2006.145.8

Akt nienormatywny
Wersja od: 21 czerwca 2006 r.

POMOC PAŃSTWA - WŁOCHY

Pomoc państwa nr C 13/06 (ex N 587/05) - Preferencyjna taryfa dla energii elektrycznej dla mieszczących się na Sardynii sektorów przemysłu o dużym zapotrzebowaniu na ten rodzaj energii

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 traktatu WE

(2006/C 145/03)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE C z dnia 21 czerwca 2006 r.)

Pismem z dnia 26 kwietnia 2006 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Włochy o swojej decyzji o wszczęciu postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu WE w odniesieniu do wyżej wspomnianego środka pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi w terminie jednego miesiąca od daty opublikowania niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General for Competition

State Aid Greffe, SPA 3, 6/05, B-1049 Brussels

Nr faksu: (32-2) 296 12 42

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom włoskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio umotywowanym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

STRESZCZENIE

W dniu 23 listopada 2005 r. Włochy powiadomiły Komisję o obniżce taryfy dla energii elektrycznej dla mieszczących się na Sardynii sektorów przemysłu o dużym zapotrzebowaniu na ten rodzaj energii.

1. Opis środka pomocy

Zgodnie z art. 11 ust. 12 dekretu z mocą ustawy z dnia 14 marca 2005 r., nr 35, przekształconej w ustawę z dnia 14 maja 2005 r., nr 80 (dekret z mocą ustawy), Autorità per l'Energia Elettrica e il Gas (organ ds. energii elektrycznej) musi ustanowić preferencyjną taryfę dla energii elektrycznej dla producentów aluminium, tlenku glinu, chloru/sody, cynku i ołowiu. Dekret z mocą ustawy zmienia taryfę preferencyjną, będącą przedmiotem postępowania wyjaśniającego w sprawie C 38/2004, i rozszerza taryfę na nowe sektory, które dotąd z niej nie korzystały, mianowicie na producentów chloru/sody. Przepisy art. 11 ust. 12 dekretu z mocą ustawy nie mają zastosowania do firmy Alcoa, która była jednym z beneficjentów w sprawie C 38/2004. Nowa taryfa dla energii elektrycznej będzie stosowana od dnia 1 stycznia 2005 r. do dnia 31 grudnia 2010 r. Omawiany środek jest aktualnie zawieszony i nie został jeszcze wdrożony.

Decyzją nr 217/05, włoski organ ds. energii elektrycznej ustanowił preferencyjną taryfę dla energii elektrycznej dla Sardynii. Zdecydował również, że taryfa ta będzie wzrastać maksymalnie o 4 % rocznie jedynie w przypadku, gdy wzrośnie także średnia ważona roczna cen referencyjnych na giełdach energii w Amsterdamie i Frankfurcie. Włoski organ ds. energii elektrycznej wyznaczył czterech beneficjentów: Euroallumina, ILA, Portovesme i Syndial.

2. Ocena środka pomocy

Preferencyjna taryfa będzie finansowana z części A4 taryfy dla energii elektrycznej. Część A4 jest pobierana przez Cassa Conguaglio del Settore Elettrico (Cassa Conguaglio) od wszystkich użytkowników energii elektrycznej na regulowanym i wolnym rynku we Włoszech w postaci opłaty parafiskalnej. Pomoc będzie wypłacana wyznaczonym beneficjentom przez Cassa Conguaglio. Komisja uważa, że omawiany program spełnia warunki art. 87 ust. 1, aby kwalifikować się jako pomoc państwa.

Natomiast w odniesieniu do wytycznych w sprawie pomocy regionalnej Komisja ma wątpliwości, czy spełnione zostały wymogi dotyczące wyłączenia przewidzianego w pkt 4.15 wytycznych mających zastosowanie do art. 87 ust. 3 lit. a).

Ze względu na brak informacji od władz włoskich Komisja nie może stwierdzić, czy ceny rynkowe energii elektrycznej dla mieszczących się na Sardynii sektorów przemysłu o dużym zapotrzebowaniu na ten rodzaj energii są znacznie wyższe niż ceny stosowane na pozostałym obszarze Włoch. Komisja ma zatem wątpliwości, czy koszty energii elektrycznej stosowane w tym regionie stanowią utrudnienie dla jego rozwoju.

Komisja wątpi, czy pomoc jest proporcjonalna do utrudnienia, które ma usuwać. Komisja nie ma również pewności, że pomoc będzie stopniowo i o czasie obniżana ani że zachowany będzie termin pięciu lat. Komisja sądzi, że sposób, w jaki władze włoskie dokonały obliczenia taryfy preferencyjnej, przejawia tendencję do nadmiernej rekompensaty pomocy. Komisja ma wątpliwości, czy celem pomocy jest rzeczywiście rozwój regionalny Sardynii.

W rozumieniu Wytycznych Komisji w sprawie krajowej pomocy regionalnej na lata 2007-2013(1) Sardynia stanowi "region rozwoju gospodarczego". Komisja ma wątpliwości, czy region ten kwalifikowałby się do objęcia programem pomocy operacyjnej, która będzie przede wszystkim realizowana na mocy nowych wytycznych w sprawie pomocy regionalnej.

Zanim Komisja zezwoli na jakąkolwiek pomoc na rzecz firmy Euroallumina, która niedawno była adresatem negatywnej decyzji Komisji, musi się upewnić, że Włochy odzyskają pomoc dotychczas przyznaną tej firmie.

Komisja wątpi także, czy środek zaproponowany przez Włochy jest najmniej zakłócającym konkurencję sposobem rozwiązania omawianego problemu.

3. Wniosek

W świetle powyższych ustaleń Komisja postanawia wszcząć postępowanie zgodnie z art. 88 ust. 2 traktatu WE. Zainteresowane strony prosi się o składanie uwag, w szczególności w kwestii: 1) konieczności zastosowania pomocy oraz tego, czy cena energii elektrycznej stanowi faktycznie utrudnienie w rozwoju regionalnym Sardynii; 2) spodziewanego stopnia zakłócenia konkurencji na rynkach produktowych beneficjentów i innych rynkach; 3) możliwości osiągnięcia podobnego celu przy zastosowaniu instrumentu w mniejszym stopniu zakłócającego konkurencję.

______

(1) Dz.U. C 54 z 4.3.2006, str. 13.

TEKST PISMA

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.