Pomoc państwa - Niemcy - Pomoc państwa nr SA.31550 (2012/C) (ex 2012/NN) - Nürburgring - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2012.216.14

Akt nienormatywny
Wersja od: 21 lipca 2012 r.

POMOC PAŃSTWA - NIEMCY

Pomoc państwa nr SA.31550 (2012/C) (ex 2012/NN) - Nürburgring

Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2012/C 216/02)

(Dz.U.UE C z dnia 21 lipca 2012 r.)

Pismem z dnia 21 marca 2012 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Niemcy o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Directorate C

Rue de la Loi/Wetstraat, 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Faks: +32 2 296 12 42

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom niemieckim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

TEKST STRESZCZENIA

1. PROCEDURA

Właściciel parku rozrywki w niemieckim regionie Eifel oraz niemieckie stowarzyszenie motoryzacyjne złożyły skargę dotyczącą domniemanej pomocy państwa związanej z finansowaniem niemieckiego toru wyścigowego Nürburgring oraz obiektów rekreacyjnych przy tym torze. Władze niemieckie przekazały swoje uwagi dotyczące wyżej wspomnianych skarg.

2. OPIS ŚRODKA

Obecne postępowanie wyjaśniające dotyczy finansowania pewnych aspektów dotyczących funkcjonowania i) toru wyścigowego Nürburgring oraz ii) różnych obiektów rekreacyjnych w jego sąsiedztwie, a także inwestycji związanych z torem i tymi obiektami oraz iii) organizacji na wspomnianym torze wyścigów Formuły 1. Obiekty rekreacyjne (w tym hotele), ale również inne elementy samego toru wyścigowego (w szczególności trybuna) zostały zbudowane w ramach projektu "Nürburgring 2009". W oparciu o obecnie dostępne informacje, środki finansowe na tor wyścigowy oraz obiekty rekreacyjne sięgnęły kwoty około 486 mln euro.

Fundusze przekazane zostały przez pięć podmiotów: kraj związkowy Nadrenia-Palatynat, publiczny bank Investitionsund Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH, publiczne przedsiębiorstwo Rheinland-Pfälzische Gesellschaft für Immobilien und Projektmanagement GmbH, powiat Ahrweiler oraz przedsiębiorstwo publiczne będące właścicielem toru, Nürburgring GmbH. Różne środki obejmują w szczególności wpłat na poczet rezerw kapitałowych przez kraj związkowy, podwyższenie kapitału własnego przez kraj związkowy i powiat Ahrweiler, krótkoterminowe finansowanie poprzez łączenie środków pieniężnych przedsiębiorstw kraju związkowego, długoterminowe refinansowanie poprzez wspomniany wyżej bank publiczny oraz powiązaną gwarancję udzieloną przez kraj związkowy, dzierżawę kompleksu Nürburgring, występowanie wyżej wymienionego przedsiębiorstwa publicznego jako wspólnik cichy w przedsiębiorstwie prywatnym oraz powiązaną gwarancję udzieloną przez kraj związkowy, pożyczki od kraju związkowego jako udziałowca, dochody właściciela kompleksu Nürburgring z podatku od gier hazardowych, przekazanie udziałów przedsiębiorstwa prywatnego temu samemu właścicielowi oraz koncesję na organizację wyścigów Formuły 1.

Do kwietnia 2010 r. tor wyścigowy był zarządzany przez Nürburgring GmbH, a przedsiębiorstwo to było również właścicielem toru wyścigowego i parku rozrywki. Właścicielami hoteli były głównie przedsiębiorstwa prywatne. Od maja 2010 r. nastąpiła restrukturyzacja własności i zarządzania torem, a także powiązanymi obiektami. Przedsiębiorstwa publiczne pozostały właścicielami toru wyścigowego oraz parku rozrywki i stały się właścicielami hoteli. Zarządzanie całym kompleksem powierzono Nürburgring Automotive GmbH.

3. OCENA ŚRODKA

Po przeprowadzeniu oceny wstępnej Komisja ma podejrzenia, że środki te mogą stanowić pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. W szczególności wstępna ocena Komisji pokazuje, że nie można wykluczyć istnienia selektywnej korzyści gospodarczej, a w związku z tym projekt może wiązać się z pomocą państwa. Ponadto finansowanie środków ze źródeł publicznych prawdopodobnie zakłóciłoby, a przynajmniej groziłoby zakłóceniem konkurencji. Kompleks ma potencjał do organizacji dużych międzynarodowych zawodów samochodowych, w tym wyścigów Formuły 1, dlatego nie można wykluczyć wpływu na konkurencję i wymianę handlową między państwami członkowskimi. W związku z tym na obecnym etapie i w oparciu o ocenę wstępną Komisja nie może wykluczyć, że środki zawierają elementy pomocy państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE. Komisja nie została powiadomiona o żadnym z tych środków w celu uzyskania jej uprzedniej zgody.

W tej sytuacji niezbędne jest zbadanie, czy którykolwiek ze środków można uznać za zgodny z rynkiem wewnętrznym na mocy art. 106 ust. 2 TFUE. Ocena taka obejmuje analizę, czy istnieje akt nałożenia zobowiązania, w którym państwo powierza przedsiębiorstwu odpowiedzialność za wykonanie pewnego zadania, czy powierzenie to dotyczy usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym, czy jest ono niezbędne do wykonania powierzonych zadań i proporcjonalne do tego celu, oraz czy rozwój wymiany handlowej nie jest zakłócony w stopniu sprzecznym z interesem Unii. W następstwie oceny wstępnej Komisja ma wątpliwości, czy którykolwiek ze środków można uznać za zgodny z rynkiem wewnętrznym na mocy art. 106 ust. 2 TFUE.

Konieczne jest również rozważenie, czy środek może zostać uznany za zgodny z rynkiem wewnętrznym na mocy art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE. Taka ocena obejmuje analizę, czy środek jest zgodny ze strategicznym celem, jakim jest wspólny interes, jak również czy jest konieczny i proporcjonalny oraz czy nie powoduje nadmiernego zakłócenia konkurencji. W następstwie oceny wstępnej Komisja ma wątpliwości, czy proponowany projekt można uznać za zgodny z rynkiem wewnętrznym na mocy art. 107 ust. 3 lit. c) TFUE.

Ze względu na te wątpliwości oraz wpływ potencjalnej pomocy państwa na inwestycje podmiotów prywatnych wszczęcie przez Komisję formalnego postępowania wyjaśniającego wydaje się niezbędne.

Komisja pragnie przypomnieć władzom niemieckim, że art. 108 ust. 3 TFUE ma skutek zawieszający, oraz zwraca uwagę na art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, który stanowi, że wszelka pomoc niezgodna z prawem może zostać odzyskana od beneficjenta w drodze windykacji.

TREŚĆ PISMA

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.