Pomoc państwa - Niemcy - Pomoc państwa C 7/08 (ex N 655/07) - Program gwarancji na pożyczki kapitałowe prowadzony przez kraj związkowy Saksonia - Zaproszenie do przedkładania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2008.88.11

Akt nienormatywny
Wersja od: 9 kwietnia 2008 r.

POMOC PAŃSTWA - NIEMCY

Pomoc państwa C 7/08 (ex N 655/07) - Program gwarancji na pożyczki kapitałowe prowadzony przez kraj związkowy Saksonia

Zaproszenie do przedkładania uwag zgodnie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 88/08)

(Dz.U.UE C z dnia 9 kwietnia 2008 r.)

Pismem z dnia 13 lutego 2008 r. zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Niemcy o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 88 ust. 2 Traktatu WE dotyczącego wyżej wspomnianego programu gwarancji.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat programu gwarancji, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General for Competition

State Aid Greffe

B-1049 Brussels

Faks: (32-2) 296 12 42

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom niemieckim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio umotywowanym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

TEKST STRESZCZENIA

OPIS ŚRODKA POMOCY

Saksonia - obszar objęty pomocą zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE - zamierza wspierać rozwój regionalny, udzielając przedsiębiorstwom działającym na jej terytorium gwarancji państwowych w wysokości do 10 mln EUR na pokrycie pożyczek koniecznych do sfinansowania ich zapotrzebowania na kapitał obrotowy. Gwarancje te mają zostać przyznane zgodnie z programem gwarancji państwowych kraju związkowego Saksonia.

OCENA ZGODNOŚCI ŚRODKA POMOCY ZE WSPÓLNYM RYNKIEM

Komisja ma wątpliwości co do zgodności środka pomocy ze wspólnym rynkiem, jako że wydaje się on być sprzeczny z zasadami dotyczącymi pomocy operacyjnej określonymi w wytycznych w sprawie krajowej pomocy regionalnej na okres 2007-2013 (KPR).

Zgodnie z pkt 76 i 77 KPR pomoc operacyjna przyznawana jest w wyjątkowych przypadkach i można jej udzielić regionom objętym pomocą jedynie w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE na ściśle określonych warunkach, przy czym w szczególności taka pomoc musi być właściwie ukierunkowana i proporcjonalna do ograniczeń, które ma złagodzić.

Przede wszystkim Komisja ma wątpliwości, czy władze niemieckie przedstawiły wystarczające dowody na występowanie ograniczeń w rozumieniu pkt 76 KPR, innych niż te uzasadniające kwalifikowanie się regionu do otrzymania pomocy zgodnie z art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE. Na obecnym etapie wydaje się, że omawiany środek pomocy nie został odpowiednio ukierunkowany na złagodzenie szczególnych ograniczeń charakterystycznych dla Saksonii. Opisane przez władze niemieckie ograniczenia o charakterze ekonomicznym, tj. wysoki poziom bezrobocia, niskie PKB na mieszkańca, niższa rentowność przedsiębiorstw, wyższy odsetek upadłości, niższa wartość aktywów. które mogą służyć przedsiębiorstwom jako zabezpieczenie, występują we wszystkich nowych krajach związkowych. Komisja uważa, że ograniczenia te mają raczej ogólny charakter i są uznawane za podstawę uznania regionu za kwalifikujący się do otrzymania pomocy w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. a) zgodnie z pkt 15-17 KPR.

Ponadto Komisja ma wątpliwości, czy program pomocy jest proporcjonalny do ograniczeń, które ma łagodzić. Wydaje się, że główne zamierzenie Niemiec, tj. ułatwienie przedsiębiorstwom działającym w regionach objętych zakresem art. 87 ust. 3 lit. a) i znajdującym się na etapie rozpoczynania i rozszerzania działalności dostępu do środków na pokrycie zapotrzebowania na niezbędny do rozwoju działalności kapitał obrotowy, nie zostało uwzględnione w założeniach i celach zgłoszonego środka pomocy. Zamierzenie to mogłoby zostać zrealizowane przy wykorzystaniu innych istniejących środków pomocy państwa (np. gwarancji na pokrycie pożyczek kapitałowych udzielanych na podstawie rozporządzenia dotyczącego przyznawania pomocy w ramach zasady de minimis(1), zatwierdzonej dla Niemiec metody obliczania N 541/07(2), regionalnej pomocy na rozpoczęcie działalności zgodnie z pkt 86 KPR, pomocy dla nowo utworzonych innowacyjnych przedsiębiorstw zgodnie z zasadami ramowymi dotyczącymi B+R+I(3), pomocy w formie kapitału podwyższonego ryzyka zgodnie z wytycznymi w sprawie kapitału podwyższonego ryzyka(4)) lub środków nie zawierających pomocy państwa (np. takich jak systemy samofinansowania w oparciu o składki ubezpieczeniowe zgodnie z obwieszczeniem w sprawie gwarancji(5)).

Ponadto wydaje się, że również inne warunki, mające zastosowanie zgodnie z pkt 76-83 KPR, nie zostały jednoznacznie spełnione. Pozostają wątpliwości, czy przyznana pomoc będzie stopniowo odpowiednio obniżana i czy będzie ona miała jedynie charakter przejściowy. Nie jest również jasne, w jaki sposób ustalana jest wysokość kwalifikowalnych wydatków i kosztów, przy czym, zgodnie z pkt 77 KPR, wysokość pomocy ograniczona jest do pewnej części tych kosztów.

TEKST PISMA

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

grafika

______

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1998/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu do pomocy de minimis (Dz.U. L 379 z 28.12.2006, str. 5).

(2) Pismo Komisji C(2007) 5626 przesłane Niemcom w dniu 28 listopada 2007 r.

(3) Wspólnotowe zasady ramowe dotyczące pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną (Dz.U. C 323 z 30.12.2006, str. 1).

(4) Wytyczne wspólnotowe w sprawie pomocy państwa na wspieranie inwestycji kapitału podwyższonego ryzyka w małych i średnich przedsiębiorstwach (Dz.U. C 194 z 18.8.2006, str. 2).

(5) Dz.U. C 71 z 11.3.2000, str. 14.

(6) Kommissions Entscheidung in der Sache N 197/07 - Methode zur Berechnung der Beihilfeintensität von Bürgschaften genehmigt mit Schreiben K(2007) 4287 vom 25. September 2007.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.