Pomoc państwa - Luksemburg - Pomoc państwa SA.38375 (2014/C) (ex 2014/NN) Domniemana pomoc na rzecz FFT - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2014.369.37

Akt nieoceniany
Wersja od: 17 października 2014 r.

POMOC PAŃSTWA - LUKSEMBURG
Pomoc państwa SA.38375 (2014/C) (ex 2014/NN) Domniemana pomoc na rzecz FFT Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2014/C 369/05)

(Dz.U.UE C z dnia 17 października 2014 r.)

Pismem z dnia 11 czerwca 2014 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Luksemburg o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.

Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi na temat środka pomocy, w odniesieniu do którego Komisja wszczyna postępowanie, w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:

European Commission

Directorate-General for Competition

State Aid Registry

1049 Brussels

Belgia

Faks: + 32-2-296-1242

E-mail: stateaidgreffe@ec.europa.eu

Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom luksemburskim. Zainteresowane strony zgłaszające uwagi mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.

Procedura

W dniu 19 czerwca 2013 r. Komisja skierowała do władz luksemburskich wezwanie do udzielenia informacji wraz ze szczegółowymi pytaniami na temat praktyki podejmowania decyzji podatkowych w tym kraju. Władze luksemburskie na wezwanie to odpowiedziały jedynie częściowo i przedstawiły 22 decyzje odnoszące się do okresu 2010-2013, przy czym tożsamość podatników została w nich utajniona. Według władz luksemburskich te 22 decyzje - z których jedna dotyczyła uprzednich porozumień cenowych w odniesieniu do przedsiębiorstwa określanego jako FFT - były reprezentatywne dla praktyki podejmowania decyzji podatkowych w Luksemburgu. FFT świadczy usługi skarbowe i finansowania na rzecz spółek należących do grup kapitałowych.

Opis środków, w odniesieniu do których Komisja wszczyna postępowanie

W 2012 r. luksemburskie organy podatkowe potwierdziły w decyzji podstawę opodatkowania FFT.

Ocena środków pomocy

Na tym etapie Komisja ma powody, aby uznać, że decyzja podatkowa podjęta w sprawie FFT stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 107 ust. 1 Traktatu. W związku z tym Komisja ma na tym etapie wątpliwości, czy FFT płaci w Luksemburgu odpowiednią kwotę podatków. Decyzje przypisane są do Luksemburga i oznaczałyby zaangażowanie środków z zasobów państwowych równoważnych do dochodów podatkowych, z których zrezygnowano. Zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej (sprawy połączone C-182/03 and C-217/03 Forum 187), decyzje podatkowe mogą przynosić korzyść przedsiębiorstwu, na rzecz którego je wydano, jeśli zatwierdzają one porozumienie cenowe odbiegające od warunków, jakie zostałyby ustalone między niezależnymi podmiotami rynkowymi (zasada ceny rynkowej).

Komisja zbadała, czy porozumienia cenowe w decyzji podatkowej luksemburskich organów podatkowych względem FFT odbiegają od warunków, jakie zostałyby ustalone między niezależnymi podmiotami rynkowymi. Komisja ma na obecnym etapie wątpliwości, czy obliczenie podstawy opodatkowania FFT odzwierciedla odpowiednie wynagrodzenie wolnorynkowe, w szczególności dlatego, że luksemburskie organy podatkowe akceptują zbyt niską wysokość kapitału minimalnego. Władze luksemburskie zaakceptowały minimalną bazę kapitałową, wynikającą z błędnych założeń dotyczących minimalnych wymogów kapitałowych.

Biorąc pod uwagę, że pomoc taka stanowiłaby nową pomoc oraz że żadne z odstępstw przewidzianych w art. 107 ust. 2 i 3 nie ma zastosowania, Komisja podjęła decyzję o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego i o wydaniu urzędowego nakazu przekazania informacji zgodnie z art. 10 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999 w celu potwierdzenia tożsamości beneficjenta, która - choć utajniona - wynika z akt sprawy.

TEKST PISMA

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.