Pomoc państwa - Dania i Szwecja - Pomoc państwa SA.49668 (2017/FC) i SA.53403 (2017/FC) - Domniemana pomoc na rzecz Post Danmark - Zaproszenie do zgłaszania uwag zgodnie z art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Dz.U.UE.C.2019.268.4
Akt nienormatywnyPOMOC PAŃSTWA - DANIA I SZWECJA
Pomoc państwa SA.49668 (2017/FC) i SA.53403 (2017/FC) - Domniemana pomoc na rzecz Post Danmark
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 268/02)
(Dz.U.UE C z dnia 9 sierpnia 2019 r.)
Pismem z dnia 7 maja 2019 r., zamieszczonym w autentycznej wersji językowej na stronach następujących po niniejszym streszczeniu, Komisja powiadomiła Danię i Szwecję o swojej decyzji w sprawie wszczęcia postępowania określonego w art. 108 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej dotyczącego wyżej wspomnianego środka pomocy.
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi w terminie jednego miesiąca od daty publikacji niniejszego streszczenia i następującego po nim pisma. Uwagi należy kierować do Kancelarii ds. Pomocy Państwa w Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej na następujący adres lub numer faksu:
European Commission
Directorate-General for Competition
State Aid Greffe
1049 Brussels
BELGIQUE/BELGIË
Faks +32 22961242
Otrzymane uwagi zostaną przekazane władzom duńskim i szwedzkim. Zainteresowane strony zgłaszające uwag i mogą wystąpić z odpowiednio uzasadnionym pisemnym wnioskiem o objęcie ich tożsamości klauzulą poufności.
PROCEDURA
W dniu 27 listopada 2017 r. podmiot Branderorganisation for den danske vejgdastransport ("ITD") złożył skargę w Komisji w sprawie domniemanej niezgodnej z prawem pomocy państwa, jaką Dania i Szwecja przyznały Post Danmark.
W dniu 27 listopada 2017 r. podmiot Branderorganisation for den danske vejgdastransport ("ITD") złożył skargę w Komisji w sprawie domniemanej niezgodnej z prawem pomocy państwa, jaką Dania i Szwecja przyznały Post Danmark.
OPIS ŚRODKÓW POMOCY
Decyzja dotyczy trzech odrębnych środków określonych w porozumieniu między Danią i Szwecją z dnia 20 października 2017 r.:
Decyzja dotyczy trzech odrębnych środków określonych w porozumieniu między Danią i Szwecją z dnia 20 października 2017 r.:
W celu przywrócenia rentowności Post Danmark Rada Dyrektorów PostNord opracowała nowy model produkcji ("model przekształcenia"), który ma na celu zwiększenie wydajności. Model ten zakłada wysokie krótkoterminowe koszty wdrażania związane np. z kosztami zwolnień. W tym kontekście należy postrzegać zastrzyki kapitałowe, tj. zapewniają one Post Danmark możliwość wdrożenia swojego modelu przekształcenia i jednocześnie możliwość wzmocnienia pozycji finansowej PostNord, na którą zmiany te mają, przynajmniej w krótkim okresie, negatywny wpływ.
OCENA ŚRODKA POMOCY
Zdaniem władz duńskich i szwedzkich zastrzyki kapitałowe nie stanowią pomocy państwa, ponieważ zostały przeprowadzone zgodnie z testem prywatnego inwestora i w związku z tym nie przynoszą korzyści ani PostNord ani Post Danmark. Władze duńskie i szwedzkie nie przywołały żadnej argumentacji, która wykazałaby zgodność przedmiotowych środków.
Zdaniem władz duńskich i szwedzkich zastrzyki kapitałowe nie stanowią pomocy państwa, ponieważ zostały przeprowadzone zgodnie z testem prywatnego inwestora i w związku z tym nie przynoszą korzyści ani PostNord ani Post Danmark. Władze duńskie i szwedzkie nie przywołały żadnej argumentacji, która wykazałaby zgodność przedmiotowych środków.
Ocena zgodności z testem prywatnego inwestora opiera się na modelu zdyskontowanego przepływu pieniężnego (DCF), co z metodologicznego punktu widzenia jest zgodne z przyjętą praktyką. Komisja ma jednak wątpliwości co do danych liczbowych stosowanych w odniesieniu do niektórych kluczowych parametrów, takich jak stopy wzrostu na rynku przesyłek listowych i rynku logistyki oraz średni ważony koszt kapitału (WACC).
Komisja uważa, że zastrzyki kapitałowe dokonane przez Danię i Szwecję stanowią zasoby państwowe, które można przypisać Dani i Szwecji, że te zastrzyki kapitałowe mają charakter wybiórczy oraz że mogą zakłócać konkurencję i wpływać na wymianę handlową między państwami członkowskimi.
Komisja podtrzymuje swoje wątpliwości, czy środek został zrealizowany zgodnie z zasadą testu prywatnego inwestora. Środki te mogły zatem przynieść korzyści PostNord (bezpośrednio) i Post Danmark (pośrednio) i stanowić pomoc państwa.
Ocena testu prywatnego inwestora dotycząca zastrzyków kapitałowych dokonywanych przez państwo opiera się na zakładanych oszczędnościach dotyczących kosztów finansowania po stronie PostNord, ponieważ zastrzyki umożliwiłyby mu utrzymanie swojego ratingu kredytowego. Komisja ma wątpliwości co do ilościowego określenia tych oszczędności, np. z uwagi na to, że nie uwzględnia się ani prawdopodobieństwa, że rating zostałby utrzymany w związku z zastrzykami kapitałowymi lub utracony w razie braku takich zastrzyków kapitałowych, ani terminu zapadalności przyszłego długu, który ma być refinansowany.
W zakresie, w jakim środki ocenione w niniejszej decyzji stanowiłyby pomoc państwa, Komisja ma również wątpliwości, czy można było zastosować jakąkolwiek z podstaw zgodności z art. 107 ust. 2, art. 107 ust. 3 i art. 106 ust. 2 TFUE.
TEXT OF LETTER
The Commission wishes to inform Denmark and Sweden that, having examined the information supplied by your authorities on the measures referred to above, it has decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
1.
PROCEDURE
PROCEDURE
2.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
2.1.1. PostNord
Figure 1
Structure of PostNord
3.
BACKGROUND
BACKGROUND
4.1.1. One single measure
4.1.2. Date of granting
4.1.3. Existence of aid
4.2.1. Introduction
4.2.2. Capital injection of PostNord
4.2.2.1. D a t e o f g r a n t i n g
4.2.2.2. E x i s t e n c e o f a i d
Table 1
Net present value of PostNord's capital injection
Numbers in DKK million | Net present value |
Capital injection (A) | 2 300 |
Direct effects bankruptcy (B) | [...] |
Indirect effects bankruptcy (C) | [...] |
Post Danmark cash flow (2018-2026) (D) | [...] |
Post Danmark cash flow (2027 - terminal year) (E) | [...] |
Total equity value (F) = (E) + (D) - (C) - (B) | [...] |
Total equity value net of capital injection (G) = (F) - (A) | [...] |
4.2.3. Capital injection of Denmark
4.2.3.1. D a t e o f g r a n t i n g
4.2.3.2. E x i s t e n c e o f a i d
4.3.1. Introduction
4.3.2. Capital injection of Sweden
4.3.2.1. D a t e o f g r a n t i n g
4.3.2.2. E x i s t e n c e o f a i d
5.2.1. Date of granting
5.2.2. Existence of aid
5.2.2.1. I m p u t a b il i t y a n d S t a t e r es o u r c e s
5.2.2.2. A d v a n t a g e
5.2.2.3. S e l e c t i v i t y
5.2.2.4. D i s t or t i o n o f c o mp e t i t i on a n d e f f e c t o n t r a d e
5.2.2.5. C o n c l u s i o n
5.3.1. Date of granting
5.3.2. Existence of aid
5.3.2.1. I m p u t a b il i t y a n d S t a t e r es o u r c e s
5.3.2.2. A d v a n t a g e
5.3.2.3. S e l e c t i v i t y
5.3.2.4. D i s t or t i o n o f c o mp e t it i on a n d e f f e c t o n t r a d e
5.3.2.5. C o n c l u s i o n
5.4.1. Date of granting
5.4.2. Existence of aid
5.4.2.1. I m p u t a b il i t y a n d S t a t e r es o u r c e s
5.4.2.2. A d v a n t a g e
5.4.2.3. S e l e c t i v i t y
5.4.2.4. D i s t or t i o n o f c o mp e t i t i on a n d e f f e c t o n t r a d e
5.4.2.5. C o n c l u s i o n
5.5. Compatibility
In light of the foregoing considerations, the Commission, acting under the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, requests Denmark and Sweden to submit their comments and to provide all such information as may help to assess the aid/measure, within one month of the date of receipt of this letter. It requests your authorities to forward a copy of this letter to the potential recipient of the aid immediately.
The Commission warns Denmark and Sweden that it will inform interested parties by publishing this letter and a meaningful summary of it in the Official Journal of the European Union. It will also inform interested parties in the EFTA countries which are signatories to the EEA Agreement, by publication of a notice in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union and will inform the EFTA Surveillance Authority by sending a copy of this letter. All such interested parties will be invited to submit their comments within one month of the date of such publication.
The Commission notes that Denmark and Sweden exceptionally accept the adoption and notification of the Decision in the English language.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.