Pięćdziesiąta rocznica powstania w Tybecie i dialog pomiędzy Jego Świątobliwością Dalajlamą a rządem Chin.
Dz.U.UE.C.2010.87E.177
Akt nienormatywnyP6_TA(2009)0142
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 12 marca 2009 r. w sprawie pięćdziesiątej rocznicy powstania w Tybecie i dialogu pomiędzy Jego Świątobliwością Dalajlamą a rządem Chin
(2010/C 87 E/36)
(Dz.U.UE C z dnia 1 kwietnia 2010 r.)
Parlament Europejski,
– uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Chin i Tybetu, zwłaszcza swoje rezolucje z dnia 10 kwietnia 2008 r. w sprawie Tybetu(1) i z dnia 10 lipca 2008 r. w sprawie sytuacji w Chinach po trzęsieniu ziemi i przed igrzyskami olimpijskimi(2),
– uwzględniając oświadczenie wygłoszone przez Jego Świątobliwość Dalajlamę w Parlamencie Europejskim w dniu 4 grudnia 2008 r.,
– uwzględniając oświadczenie w sprawie Tybetu, jakie rząd Stanów Zjednoczonych i Unia Europejska wydały na szczycie USA-UE w dniu 10 czerwca 2008 r.,
– uwzględniając art. 108 ust. 5 Regulaminu,
A. mając na uwadze, że w marcu 2009 r. przypada pięćdziesiąta rocznica ucieczki Jego Świątobliwości Dalajlamy z Tybetu i rozpoczęcia przez niego życia na uchodźctwie w Indiach,
B. mając na uwadze, że osiem rund dialogu między wysłannikami Jego Świątobliwości Dalajlamy a przedstawicielami rządu chińskiego zakończyło się fiaskiem oraz że nie planuje się dalszych rozmów,
C. mając na uwadze, że Memorandum w sprawie prawdziwej autonomii ludności Tybetu, wydane na wniosek rządu Chin i przedstawione przez wysłanników Jego Świątobliwości Dalajlamy w czasie ósmej rundy rozmów w listopadzie 2008 r. w Pekinie, spełnia zasady konstytucji chińskiej i integralności terytorialnej Chińskiej Republiki Ludowej, jednak rząd chiński odrzucił je jako próbę uzyskania "połowicznej niepodległości" i "niepodległości zamaskowanej",
D. mając na uwadze, że Jego Świątobliwość Dalajlama wzywa do niestosowania przemocy, że za swoje wysiłki został uhonorowany pokojową Nagrodą Nobla w 1989 r. i że nie domaga się niezależności dla Tybetu, a tylko ponownego podjęcia negocjacji z władzami Chin w celu osiągnięcia kompleksowego porozumienia politycznego co do prawdziwej autonomii w granicach Chińskiej Republiki Ludowej,
E. mając na uwadze, że w ostatnich dniach władze chińskie zaostrzyły środki bezpieczeństwa w Tybecie, wprowadzając zakaz odwiedzania regionu przez dziennikarzy i obcokrajowców i anulując wydane już obcokrajowcom zezwolenia, a także wszczynając kampanię "ostrego uderzenia" przeciwko Tybetańczykom,
F. mając na uwadze, że w dniu 25 lutego 2009 r. w czasie pokojowego marszu z okazji tybetańskiego Nowego Roku aresztowano wielu mnichów z klasztoru w An Tuo w chińskiej prowincji Qinghai,
1. wzywa rząd chiński do uznania Memorandum w sprawie prawdziwej autonomii ludności Tybetu z listopada 2008 r. za podstawę konkretnej dyskusji prowadzącej do pozytywnych, zasadniczych zmian w Tybecie, przy poszanowaniu zasad wyznaczonych w konstytucji i ustawach Chińskiej Republiki Ludowej;
2. wzywa Radę do sprawdzenia, co dokładnie wydarzyło się w czasie negocjacji między Chińską Republiką Ludową a wysłannikami Jego Świątobliwości Dalajlamy;
3. wzywa prezydencję Rady, by z okazji pięćdziesięciolecia uchodźctwa Jego Świątobliwości Dalajlamy w Indiach przyjęła deklarację wzywającą rząd chiński do rozpoczęcia merytorycznego i konstruktywnego dialogu mającego na celu osiągnięcie kompleksowego porozumienia politycznego, a także by zawarła w niej odniesienie do Memorandum w sprawie prawdziwej autonomii ludności Tybetu;
4. potępia wszelkie akty przemocy, zarówno ze strony demonstrantów, jak i ze strony sił porządkowych stosujących niewspółmierne środki represyjne;
5. wzywa rząd Chin, by natychmiast i bezwarunkowo zwolnił wszystkich więźniów zatrzymanych wyłącznie za udział w pokojowych protestach oraz by przedstawił wykaz wszystkich osób zabitych, zaginionych i zatrzymanych, wraz z nazwiskami, miejscem pobytu i przedstawionymi im zarzutami;
6. wzywa władze Chin, by zapewniły zagranicznym mediom nieograniczony dostęp do Tybetu, w tym do tybetańskich obszarów leżących poza Tybetańskim Regionem Autonomicznym, oraz by zniosły system specjalnych zezwoleń na wjazd do Tybetańskiego Regionu Autonomicznego;
7. wzywa władze Chin, by zapewniły ekspertom ONZ ds. praw człowieka oraz uznanym międzynarodowym organizacjom pozarządowym wstęp do Tybetu, co umożliwi im zbadanie panującej tam sytuacji;
8. wzywa prezydencję Rady, by wystąpiła z inicjatywą włączenia kwestii Tybetu do programu posiedzenia Rady ds. Ogólnych w celu przedyskutowania, w jaki sposób UE może ułatwić osiągnięcie postępów w wypracowaniu rozwiązania dla Tybetu;
9. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządom i parlamentom państw członkowskich, prezydentowi, rządowi i parlamentowi Chińskiej Republiki Ludowej oraz Jego Świątobliwości Dalajlamie.
______
(1) Teksty przyjęte, P6_TA(2008)0119.
(2) Teksty przyjęte, P6_TA(2008)0362.