Informacje dotyczące sądów i procedur odwoławczych zgodnie z art. 68 rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczącego jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1347/2000.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2005.40.2

Akt nienormatywny
Wersja od: 17 lutego 2005 r.

Informacje dotyczące sądów i procedur odwoławczych zgodnie z art. 68 rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylające rozporządzenie (WE) nr 1347/2000

(2005/C 40/02)

(Dz.U.UE C z dnia 17 lutego 2005 r.)

Wykaz sądów i procedur odwoławczych przekazany Komisji przez Państwa Członkowskie po tej dacie oraz wszelkie zmiany w tym wykazie zostaną opublikowane w późniejszym terminie

Wykaz 1

Wnioski określone w art. 21 i 29 składa się w następujących sądach:

– w Belgii w "tribunal de première instance"/"rechtbank van eerste aanleg"/" erstinstanzliches Gericht",

– w Repbulice Czeskiej w "okresní soud" lub "soudní exekutoř",

– w Niemczech:

– w okręgu "Kammergericht " (Berlin) w "Familiengericht", "Pankow/Weissensee";

– w okręgach "Oberlandesgerichte" w "Familiengericht" znajdującym się w siedzibie danego "Oberlandesgericht",

– w Estonii w "maakohus" lub "linnakohus",

– w Grecji w "Πρωτοδικείο".

– w Hiszpanii w "Juzgado de Primera Instancia",

– we Francji "juge aux affaires familiales du tribunal de grande instance",

– w Irlandii w "High Court",

– weWłoszech w "Corte d'appello",

– na Cyprze, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– na Litwie w "rajona (pilsētas) tiesa",

– na Łotwie w "Lietuvos apeliacinis teismas",

– w Luksemburgu przewodniczącmu "Tribunal d'arrondissement",

– naWęgrzech, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– na Malcie w "Prim' Awla tal-Qorti Civili" lub "il-Qorti tal Maġistrati ta' Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha",

– w Niderlandach w "voorzieningenrechter van de rechtbank",

– w Austrii w "Bezirksgericht",

– w Polsce w "Sądzie okręgowym",

– w Portugalii w "Tribunal de comarca" lub "Tribunal de Família e Menores",

– w Słowenii w "okrožno sodišče",

– w Słowacji:

a) w przypadku wniosków dotyczących rozwodu, separacji lub unieważnienia małżeństwa w " Krajský súd v Bratislave";

b) w przypadku stałego miejsca pobytu dziecka w Republice Słowackiej w "Okresný súd" lub w "Okresný súd Bratislava I" w sprawie wniosków dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej w przypadku dziecka, które nie posiada stałego miejsca pobytu w Republice Słowackiej.

– w Finlandii w "Käräjäoikeus/tingsrätt",

– w Szwecji w "Svea hovrätt",

– w Zjednoczonym Królestwie:

a) w Anglii i Walii w "High Court of Justice - Principal Registry of the Family Division";

b) w Szkocji w "Court of Session, Outer House";

c) w Irlandii Północnej w "High Court of Justice".

Wykaz 2

Odwołania określone w art. 33 składa się w następujących sądach:

– w Belgii:

a) osoba, która wystąpiła o wydanie stwierdzenia wykonalności orzeczenia może złożyć odwołanie do "cour d'appel" lub "hof van beroep";

b) osoba, przeciwko której wystąpiono z wnioskiem o wykonanie orzeczenia, może odwołać się do "tribunal de premičre instance"/"rechtbank van eerste aanleg"/" erstinstanzliches Gericht",

– w Republice Czeskiej w "okresní soud",

– w Niemczech w "Oberlandesgericht",

– w Estonii w "ringkonnakohus",

– w Grecji w "Εφετείο",

– w Hiszpanii w "Audiencia Provincial",

– w Francji do "Cour d'appel",

– w Irlandii w "High Court",

– weWłoszech w "Corte d'appello",

– na Cyprze, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– na Łotwie w "apgabaltiesā",

– na Litwie w "Lietuvos apeliacinis teismas",

– w Luksemburgu w "Cour d'appel",

– naWęgrzech, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– na Malcie w "Qorti tal-Appell" zgodnie z procedurą ustanowioną dla odwołań w Kodici tal-Organizzazzjoni u Procedura Civili - Kap. 12,'

– w Niderlandach w "rechtbank",

– w Austrii w "Bezirksgericht",

– w Polsce w "Sądzie apelacyjnym",

– w Portugalii w "Tribunal da Relaçăo",

– w Słowenii w "okrožno sodišče",

– na Słowacji w "Okresný súd",

– w Finlandii w "Hovioikeus/hovrätt",

– w Szwecji w "Svea hovrätt",

– w Zjednoczonym Królestwie:

a) w Anglii i Walii w "High Court of Justice - Principal Registry of the Family Division";

b) w Szkocji w "Court of Session, Outer House";

c) w Irlandii Północnej w "High Court of Justice".

Wykaz 3

Odwołania określone w art. 34, mogą być składane:

– w Belgii, Grecji, Hiszpanii, Francji, we Włoszech, na Łotwie, w Luksemburgu i Niderlandach, tylko na podstawie wniosku kasacyjnego,

– w Republice Czeskiej, tylko na podstawie "žaloba pro zmatečnost" i "dovolání",

– w Niemczech, tylko na podstawie "Rechtsbeschwerde",

– w Estonii, tylko na podstawie "kasaatsioonkaebus",

– w Irlandii, tylko przez odwołanie ograniczone do kwestii prawnych do "Supreme Court",

– na Cyprze, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– na Łotwie, tylko na podstawie wniosku kasacyjnego do "Lietuvos Aukščiausiasis Teismas",

– naWęgrzech, nie przekazano informacji do Komisji Europejskiej,

– w Austrii, tylko na podstawie "Revisionsrekurs",

– w Polsce, tylko na podstawie wniosku kasacyjnego do "Sądu Najwyższego",

– w Portugalii, tylko na podstawie "recurso restrito ŕ matéria de direito, para o Supremo Tribunal de Justiça",

– wSłowenii, tylko na podstawie"pritožba na Vrhovno sodišče Republike Slovenije",

– na Słowacji, tylko na podstawie "dovolanie",

– w Finlandii, tylko w drodze odwołania do "Korkein oikeus/högsta domstolen",

– na Łotwie, tylko w drodze odwołania do "Augstâkâ tiesa",

– w Zjednoczonym Królestwie, w drodze pojedynczego odwołania ograniczonego do kwestii prawnych:

a) w Anglii i Walii do "Court of Appeal";

b) w Szkocji do "Court of Session, Inner House";

c) w Irlandii Północnej do "Northern Ireland Court of Appeal".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.