Decyzja 2012/319/UE dotycząca stanowiska Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany Protokołu 31 (w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami) i Protokołu 37 (zawierającego wykaz przewidziany w art. 101) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2012.164.2

Akt nienormatywny
Wersja od: 23 czerwca 2012 r.

DECYZJA RADY
z dnia 7 czerwca 2012 r.
dotycząca stanowiska Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany Protokołu 31 (w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami) i Protokołu 37 (zawierającego wykaz przewidziany w art. 101) do Porozumienia EOG

(2012/319/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 23 czerwca 2012 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 172, w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym(1), w szczególności jego art. 1 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Protokół 31 do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym(2) ("Porozumienie EOG") zawiera szczególne przepisy i ustalenia dotyczące współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami.

(2) Wydaje się właściwe, aby rozszerzyć współpracę Umawiających się Stron Porozumienia EOG, włączając do niej rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 912/2010 z dnia 22 września 2010 r. ustanawiające Agencję Europejskiego GNSS(3).

(3) Należy zatem zmienić protokół 31 do Porozumienia EOG, aby umożliwić wspomniane rozszerzenie współpracy. W odniesieniu do uczestnictwa Norwegii, należy również uwzględnić umowę o współpracy w zakresie nawigacji satelitarnej między Unią Europejską, jej państwami członkowskimi a Królestwem Norwegii(4), a w szczególności art. 6 tej umowy dotyczący bezpieczeństwa. Ze względu na ograniczenia ekonomiczne uczestnictwo Islandii w programach GNSS należy tymczasowo zawiesić.

(4) Dla dobrego funkcjonowania Porozumienia protokół 37 do Porozumienia EOG powinien zostać rozszerzony w celu uwzględnienia w nim Rady Akredytacji w zakresie Bezpieczeństwa Europejskich Systemów GNSS i Rady Administracyjnej ustanowionych na mocy decyzji (UE) nr 912/2010, a protokół 31 powinien zostać zmieniony w celu określenia procedur uczestnictwa.

(5) Stanowisko Unii w ramach Wspólnego Komitetu EOG powinno być oparte na dołączonym projekcie decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Stanowisko, które Unia Europejska ma zająć we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie proponowanych zmian protokołu 31 i protokołu 37 do Porozumienia EOG, opiera się na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 7 czerwca 2012 r.

W imieniu Rady

M. BØDSKOV

Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.

(2) Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.

(3) Dz.U. L 276 z 20.10.2010, s. 11.

(4) Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 12.

PROJEKT

DECYZJA NR .../2012 WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

z dnia

zmieniająca Protokół 31 (w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami) i Protokół 37 (zawierający wykaz przewidziany w art. 101) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 86, 98 i 101,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Wydaje się właściwe, aby rozszerzyć współpracę Umawiających się Stron Porozumienia EOG, włączając do niej rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 912/2010 z dnia 22 września 2010 r. ustanawiające Agencję Europejskiego GNSS(1).

(2) Należy zatem zmienić protokół 31 do Porozumienia EOG, aby umożliwić wspomniane rozszerzenie współpracy. W odniesieniu do uczestnictwa Norwegii, należy również uwzględnić umowę o współpracy w zakresie nawigacji satelitarnej między Unią Europejską, jej państwami członkowskimi a Królestwem Norwegii(2), a w szczególności art. 6 tej umowy dotyczący bezpieczeństwa. Jednakże ze względu na ograniczenia ekonomiczne uczestnictwo Islandii w programach GNSS należy tymczasowo zawiesić.

(3) Dla dobrego funkcjonowania Porozumienia EOG protokół 37 do Porozumienia EOG powinien zostać zmieniony w celu uwzględnienia w nim Rady Akredytacji w zakresie Bezpieczeństwa Europejskich Systemów GNSS i Rady Administracyjnej ustanowionych na mocy decyzji (UE) nr 912/2010, a protokół 31 powinien zostać zmieniony w celu określenia procedur uczestnictwa,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W art. 1 (Badania i rozwój technologiczny) protokołu 31 do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1) ustęp 8 otrzymuje brzmienie:

"8. a) Państwa EFTA w pełni uczestniczą w Agencji Europejskiego GNSS, zwanej dalej »Agencją«, ustanowionej przez następujący akt prawny Unii:

- 32010 R 0912: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 912/2010 z dnia 22 września 2010 r. ustanawiające Agencję Europejskiego GNSS, uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1321/2004 w sprawie ustanowienia struktur zarządzania europejskimi programami radionawigacyjnymi i zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 683/2008 (Dz.U. L 276 z 20.10.2010, s. 11).

b) Państwa EFTA wnoszą wkład finansowy w działania Agencji, o których mowa w lit. a), zgodnie z art. 82 ust. 1 lit. a) protokołu 32 do Porozumienia.

c) Państwa EFTA w pełni uczestniczą, bez prawa głosu, w Radzie Administracyjnej Agencji i w Radzie Akredytacji w zakresie Bezpieczeństwa.

d) Agencja ma osobowość prawną. We wszystkich państwach reprezentowanych przez Umawiające się Strony korzysta ona z najszerszej zdolności do czynności prawnych przyznawanej osobom prawnym przez ich prawo krajowe.

e) Państwa EFTA stosują do Agencji Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej.

f) Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej, obywatele państw EFTA posiadający pełnię praw obywatelskich mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez Dyrektora Wykonawczego Agencji.

g) Na mocy art. 79 ust. 3 Porozumienia do niniejszego ustępu stosuje się część VII (Postanowienia instytucjonalne) Porozumienia, z wyjątkiem sekcji 1 i 2 rozdziału 3 Porozumienia.

h) Rozporządzenie (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, do celów stosowania tego rozporządzenia, stosuje się również do wszelkich dokumentów Agencji, w tym dotyczących państw EFTA.

i) W odniesieniu do Islandii, niniejszy ustęp zawiesza się do czasu podjęcia innej decyzji przez Wspólny Komitet EOG.

j) Niniejszego ustępu nie stosuje się do Liechtensteinu.";

2) w ustępie 8a lit. a) dodaje się, co następuje:

"zmieniona:

- 32010 R 0912: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 912/2010 z dnia 22 września 2010 r. (Dz.U. L 276 z 20.10.2010, s. 11).".

Artykuł 2

W protokole 37 do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1) skreśla punkty 30 i 31;

2) wprowadza się punkty w brzmieniu:

"34. Rada Akredytacji w zakresie Bezpieczeństwa Europejskich Systemów GNSS (rozporządzenie (UE) nr 912/2010).

35. Rada Administracyjna (rozporządzenie (UE) nr 912/2010).".

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem ..., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje skierowane zostały, zgodnie z art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG(*), do Wspólnego Komitetu EOG.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2012 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w...

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Sekretarze
PrzewodniczącyWspólnego Komitetu EOG

______

(1) Dz.U. L 276 z 20.10.2010, s. 11.

(2) Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 12.

(*) [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.