Decyzja 2010/375/UE w sprawie przyznania ilości substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory dopuszczonych do niezbędnych lub krytycznych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w Unii w 2010 r. zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2010.170.35

Akt indywidualny
Wersja od: 6 lipca 2010 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 czerwca 2010 r.
w sprawie przyznania ilości substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory dopuszczonych do niezbędnych lub krytycznych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w Unii w 2010 r. zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową

(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 3850)

(Jedynie teksty w językach angielskim, estońskim, francuskim, hiszpańskim, niderlandzkim, niemieckim i włoskim są autentyczne)

(2010/375/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 6 lipca 2010 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1005/2009(WE) z dnia 16 września 2009 r. w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową(1), w szczególności jego art. 10 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Unia wycofała się już z produkcji i konsumpcji chlorofluorowęglowodorów, innych całkowicie fluorowcowanych chlorofluorowęglowodorów, halonów, tetrachlorku węgla, 1,1,1-trichloroetanu, wodorobromofluorowęglowodorów oraz bromochlorometanu do większości zastosowań. Komisja jest zobowiązana określić niezbędne zastosowania laboratoryjne i analityczne dla tych substancji kontrolowanych, ilości, jakie mogą być stosowane, jak również przedsiębiorstwa, które mogą je stosować.

(2) Decyzja XIX/18 stron protokołu montrealskiego zezwala na produkcję i konsumpcję niezbędną dla zaspokojenia potrzeb wynikających z niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych substancji kontrolowanych wymienionych w załącznikach A, B i C (substancje z grup II i III) do protokołu montrealskiego zgodnie z załącznikiem IV do sprawozdania z siódmego spotkania stron, z zastrzeżeniem warunków określonych w załączniku II do sprawozdania z szóstego spotkania stron oraz decyzji VI/9, VII/11, XI/15, XV/5, XVI/16 i XXI/16 stron protokołu montrealskiego.

(3) Decyzja XVII/10 stron protokołu montrealskiego zezwala na produkcję i konsumpcję bromku metylu, wymienionego w załączniku E do protokołu montrealskiego, niezbędną dla zaspokojenia potrzeb wynikających z krytycznych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych bromku metylu.

(4) W ramach protokołu montrealskiego ogólne wyłączenie do zastosowań laboratoryjnych i analitycznych podlega okresowemu przeglądowi i zostało przedłużone decyzją XXI/6 do dnia 31 grudnia 2014 r.

(5) Decyzja VI/25 stanowi, że zastosowanie można traktować jako niezbędne tylko w przypadku braku odpowiednich, z technicznego lub gospodarczego punktu widzenia, rozwiązań zastępczych lub substytutów możliwych do przyjęcia z punktu widzenia ochrony środowiska lub zdrowia. Należy sporządzić załącznik zawierający wykaz zastosowań, dla których strony protokołu montrealskiego uznają, że istnieją rozwiązania zastępcze. Załącznik ten powinien także zawierać wykaz dozwolonych niezbędnych zastosowań bromku metylu, zgodnie z ustaleniami stron protokołu montrealskiego zawartymi w decyzji XVIII/15.

(6) Komisja opublikowała zawiadomienie dla przedsiębiorstw zamierzających w 2010 r. przywozić do lub wywozić z Unii Europejskiej substancje kontrolowane zubożające warstwę ozonową oraz dla przedsiębiorstw zamierzających złożyć wniosek o kontyngent na takie substancje przeznaczone do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych(2) na 2010 r. i otrzymała deklaracje dotyczące planowanych niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych substancji kontrolowanych w 2009 r.

(7) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ustanowionego na mocy art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1005/2009,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Zezwala się na produkcję i przywóz substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory do wszelkich niezbędnych celów laboratoryjnych i analitycznych określonych w załączniku I.

Artykuł  2

Ilość substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory podlegających rozporządzeniu (WE) nr 1005/2009, którą można wyprodukować lub przywieźć do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych w Unii w 2010 r., wynosi 63 843,371 kilogramów ODP.

Artykuł  3

Kontyngenty na substancje kontrolowane inne niż wodorochlorofluorowęglowodory do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych na 2010 r. przydziela się przedsiębiorstwom wymienionym w załączniku II. Maksymalne ilości, jakie te przedsiębiorstwa mogą wyprodukować lub przywieźć w 2010 r. do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, określa się w załączniku III.

Artykuł  4

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2010 r.; niniejsza decyzja wygasa z dniem 31 grudnia 2010 r.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do następujących przedsiębiorstw:

Acros Organics bvba

Janssen

Pharmaceuticalaan 3a

2440 Geel

BELGIA

VWR International S.A.S.

201 rue Carnot

94126 Fontenay-sous-bois

FRANCJA

Estonian Environmental Research Centre

Marja 4D

10617 Tallinn

ESTONIA

Airbus S.A.S.

Route de Bayonne 316

31300 Toulouse

FRANCJA

Honeywell Specialty Chemicals GmbH

Wunstorfer Strasse 40

Postfach 100262

30918 Seelze

NIEMCY

Harp International Ltd

Gellihirion Industrial Estate, Rhondda, Cynon Taff,

Pontypridd CF37 5SX

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

LGC Standards GmbH

Mercatorstr. 51

46485 Wesel

NIEMCY

Ineos Fluor Ltd

PO Box 13, The Heath

Runcorn Cheshire WA7 4QF

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

Ministry of Defence

Defence Fuel Lubricants and Chemicals

P.O. Box 10 000

1780 CA Den Helder

NIDERLANDY

Merck KGaA

Frankfurter Strasse 250

64271 Darmstadt

NIEMCY

Sicor Spa

Via Terazzano 77

20017 Rho (MI)

WŁOCHY

Panreac Quimica SA

Pol. Ind. Pla de la Bruguera, C/Garraf 2

08211 Castellar del Vallès-Barcelona

HISZPANIA

Sigma Aldrich Company Ltd

The Old Brickyard, New Road

Gillingham SP8 4XT

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

Sigma Aldrich Chimie SARL

80, rue de Luzais

L'isle d'abeau Chesnes

38297 St Quentin Fallavier

FRANCJA

Sigma Aldrich Logistik GmbH

Riedstrasse 2

89555 Steinheim

NIEMCY

Sigma Aldrich Laborchemikalien GmbH

Wunstorfer Strasse 40

Postfach 100262

30918 Seelze

NIEMCY

Tazzetti Fluids S.r.l.

Corso Europa n. 600/a

Volpiano (TO)

WŁOCHY

Sporządzono w Brukseli dnia 18 czerwca 2010 r.

W imieniu Komisji
Connie HEDEGAARD
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 286 z 31.10.2009, s. 1.

(2) Dz.U. C 132 z 11.6.2009, s. 19.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Niezbędne zastosowania laboratoryjne i analityczne substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory

1. Substancje kontrolowane z grupy I (chlorofluorowęglowodory 11, 12, 113, 114 i 115), z grupy II (pozostałe w pełni fluorowcowane chlorofluorowęglowodory), z grupy III (halony), z grupy IV (tetrachlorek węgla), z grupy V (1,1,1-trichloroetan), z grupy VII (wodorobromofluorowęglowodory) i z grupy IX (bromochlorometan) są dopuszczone do wszystkich zastosowań laboratoryjnych i analitycznych z wyjątkiem następujących:

a) badań na obecność ropy naftowej, smarów i zawartości całkowitej węglowodorów ropopochodnych w wodzie;

b) badań smoły w materiałach do budowy nawierzchni drogowych;

c) pobierania odcisków palców w kryminalistyce;

d) badań na obecność substancji organicznych w węglu;

e) wszelkich zastosowań dla których istnieją odpowiednie, z technicznego lub gospodarczego punktu widzenia, rozwiązania zastępcze.

2. Bromek metylu (grupa VI) jest dozwolony do następujących niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych:

a) do kalibracji sprzętu, w którym używany jest bromek metylu, do monitorowania poziomów emisji bromku metylu, do oznaczania poziomu pozostałości bromku metylu w wyrobach, roślinach i towarach;

b) w laboratoryjnych badaniach toksykologicznych;

c) do porównywania efektywności bromku metylu i jego zamienników w laboratorium;

d) jako odczynnika laboratoryjnego, będącego substratem w reakcji chemicznej, gdzie ulega rozkładowi.

3. Następujących zastosowań nie uznaje się jako niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych:

a) sprzęt chłodniczy i klimatyzacyjny używany w laboratoriach, w tym chłodzony sprzęt laboratoryjny, taki jak ultrawirówki;

b) czyszczenie, odnawianie, naprawa lub odbudowa elementów lub zespołów elektronicznych;

c) zabezpieczanie publikacji i archiwów;

d) sterylizacja materiałów w laboratoriach.

ZAŁĄCZNIK  II

Przedsiębiorstwa posiadające zezwolenie na produkcję lub przywóz do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych

Kontyngenty zezwalające na produkcję lub przywóz substancji kontrolowanych innych niż wodorochlorofluorowęglowodory do niezbędnych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych przydziela się:
Przedsiębiorstwo

Acros Organics (BE)

Airbus France (FR)

Estonian Environmental Research Centre (EE)

Harp International (UK)

Honeywell Specialty Chemicals (FR)

Ineos Fluor (UK)

LGC Standars (DE)

Merck KGaA (DE)

Ministry of Defense (NL)

Panreac Quimica (ES)

Sicor (IT)

Sigma Aldrich Chimie (FR)

Sigma Aldrich Company (UK)

Sigma Aldrich Laborchemikalien (DE)

Sigma Aldrich Logistik (DE)

Tazzetti Fluids (IT)

VWR I S A S (FR)

ZAŁĄCZNIK  III

[Załącznik ten nie jest publikowany, ponieważ zawiera poufne informacje handlowe.]

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.