Decyzja 2005/378/WE dotycząca systemu pomocy, który Belgia proponuje wdrożyć na rzecz centrów koordynacyjnych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2005.125.10

Akt indywidualny
Wersja od: 18 maja 2005 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 8 września 2004 r.
dotycząca systemu pomocy, który Belgia proponuje wdrożyć na rzecz centrów koordynacyjnych

(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 3348)

(Jedynie teksty w językach francuskim i niderlandzkim są autentyczne)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2005/378/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 18 maja 2005 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 88 ust. 2 akapit pierwszy,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności jego art. 62 ust. 1 lit. a),

po zaproszeniu zainteresowanych stron do przedstawienia uwag zgodnie z tymi artykułami (1) i uwzględniając te uwagi,

a także mając na uwadze, co następuje:

I. PROCEDURA

(1) Dnia 1 grudnia 1997 r. Rada przyjęła kodeks postępowania w zakresie opodatkowania przedsiębiorstw(2) i zwróciła się do Komisji z wnioskiem o zbadanie lub ponowne zbadanie obowiązujących w Państwach Członkowskich systemów podatkowych. Dnia 11 listopada 1998 r. Komisja przyjęła komunikat o stosowaniu zasad dotyczących pomocy państwa w środkach zależnych od bezpośredniego opodatkowania przedsiębiorstw(3).

(2) Belgijskie rozporządzenie królewskie nr 187 z dnia 30 grudnia 1982 r. przewiduje system podatkowy stanowiący odstępstwo od prawa wspólnotowego na rzecz zatwierdzonych centrów koordynacyjnych (zwanych dalej "centrami koordynacyjnymi" lub "centrami"). W ramach prac grupy, utworzonej przez Radę zgodnie z literą H Kodeksu postępowania w zakresie opodatkowania przedsiębiorstw (zwanej dalej "grupą Rady do spraw kodeksu postępowania"), uznano, że system ten stanowi szkodliwy środek konkurencji podatkowej. Dnia 27 lutego 2002 r. Komisja wszczęła również w stosunku do niego formalną procedurę kontrolną. Procedura ta została zamknięta dnia 17 lutego 2003 r. decyzją Komisji 2003/755/WE(4), ostateczną decyzją negatywną.

(3) Zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu Belgia zgłosiła, pismem z dnia 16 maja 2002 r., część wstępnego projektu ustawy w sprawie zmiany rozporządzenia królewskiego nr 187, mającego na celu dostosowanie tego rozporządzenia do kryteriów ustalonych przez grupę Rady do spraw kodeksu postępowania. Chodzi więc o nowy system centrów koordynacyjnych, mający zastąpić system obowiązujący od 1983 r. Ustawa zmieniająca system spółek w zakresie podatków od dochodów i wprowadzająca system wiążących interpretacji podatkowych(5) została ogłoszona dnia 24 grudnia 2002 r. Na mocy art. 32 tej ustawy data wejścia w życie art. 29, zawierającego zmiany rozporządzenia królewskiego nr 187, zostanie ustalona w terminie późniejszym przez rozporządzenie królewskie.

(4) Dnia 23 kwietnia 2003 r., po wielu wymianach pism i zebraniach mających na celu uzyskanie dodatkowych informacji(6), Komisja wypowiedziała się na temat zgłoszonego systemu. Decyzja Komisji pozwoliła na niektóre aspekty systemu i wszczęła procedurę przewidzianą w art. 88 ust. 2 Traktatu w odniesieniu do trzech innych aspektów tego systemu. Pozwolenie dotyczyło: 1) zasady wcześniejszego zatwierdzenia centrów na okres dziesięciu lat; 2) zasady wydawania centrom wiążących interpretacji podatkowych ważnych pięć lat; oraz 3) zasady stosowania metody ryczałtowej zwanej cost plus w celu wyliczenia podstawy opodatkowania, o ile zastosowanie tej metody gwarantować będzie opodatkowanie porównywalne do tego, które zostałoby uzyskane, dla niezależnego przedsiębiorstwa, za pomocą stosowania zasad prawa powszechnego(7). Procedura została wszczęta w stosunku do: 1) szczególnego zwolnienia od podatku potrąconego; 2) szczególnego zwolnienia z podatku od kapitału; oraz 3) nieopodatkowania korzyści specjalnych i nieodpłatnych przyznanych centrom.

(5) Decyzja Komisji o wszczęciu procedury (zwana dalej "decyzją o wszczęciu procedury") została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej(8). Komisja zwróciła się do zainteresowanych o przedstawienie swoich uwag w sprawie omawianego środka.

(6) Pismem z dnia 15 lipca 2003 r., przekazanym przez Stałe Przedstawicielstwo Belgii przy Unii Europejskiej dnia 27 lipca, władze belgijskie przekazały swoje uwagi, w wyznaczonym terminie, który został przedłużony na ich wniosek.

(7) Pismem z dnia 17 października 2003 r. Komisja przekazała Belgii uwagi otrzymane od stron trzecich. Belgia poinformowała o swoich komentarzach na ich temat pismem z dnia 14 listopada 2003 r.

(8) Pismem z dnia 24 listopada 2003 r. Komisja przekazała władzom belgijskim swoje komentarze wstępne. Po czterech spotkaniach technicznych(9) zorganizowanych między przedstawicielami Komisji i belgijskich władz finansowych, władze belgijskie przedstawiły nowe wnioski. Dodatkowe zebranie odbyło się dnia 6 maja 2004 r., z udziałem premiera Belgii, jego ministra finansów i Komisarza odpowiedzialnego za konkurencję.

(9) Pismem z dnia 7 czerwca 2004 r. Belgia potwierdziła treść zobowiązań podjętych dnia 6 maja.

II. SZCZEGÓŁOWY OPIS SYSTEMU

1. Wstęp

(10) Jak wynika ze streszczenia procedury w sekcji 1, system będący przedmiotem niniejszej procedury został zgłoszony Komisji dnia 16 maja 2002 r. Dnia 23 kwietnia 2003 r. Komisja częściowo zatwierdziła ten system i wszczęła procedurę w sprawie trzech środków zwolnienia (podatek potrącony, podatek od kapitału, korzyści specjalne i nieodpłatne).

(11) W związku z dyskusjami, jakie miały miejsce między Komisją a Belgią, ta ostatnia zobowiązała się do zniesienia zwolnień od podatku potrąconego oraz zwolnień z podatku od kapitału, przyznanych centrom koordynacyjnym na szczególnych zasadach na mocy ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r. Belgia uważa ponadto, że alternatywne środki, jakie zamierza przyjąć odnośnie do podatku potrąconego i podatku od kapitału, są środkami ogólnymi, których zakres stosowania przekracza w związku z tym centra koordynacyjne, oraz że z tej przyczyny nie powinny być zgłaszane Komisji na podstawie art. 88 ust. 3 Traktatu. Jeżeli chodzi o korzyści specjalne i nieodpłatne przyznawane centrom, Belgia zobowiązuje się do wprowadzenia zmiany do ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r., tak by korzyści specjalne i nieodpłatne przyznawane centrom koordynacyjnym podlegały takim samym przepisom podatkowym, jak podobne korzyści uzyskiwane przez inne przedsiębiorstwa mające siedzibę w Belgii.

(12) Na potrzeby niniejszej decyzji Komisja ograniczy się do streszczenia wstępnych środków zawartych w ustawie z dnia 24 grudnia 2002 r. i odsyła do decyzji o wszczęciu procedury w celu uzyskania bardziej szczegółowego opisu. Jeżeli chodzi o środki alternatywne, których wprowadzenie Belgia rozważa, zostaną opisane jedynie środki mające na celu dostosowanie systemu centrów koordynacyjnych w sprawie uwzględnienia korzyści specjalnych i nieodpłatnych. Z uwagi na to, iż środki dotyczące podatku potrąconego i podatku od kapitału mają zasięg bardziej ogólny, nie stanowią zmiany systemu centrów koordynacyjnych. Ponieważ nie zostały zgłoszone, środki te nie są ani opisane szczegółowo, ani oszacowane w ramach niniejszej decyzji.

2. System centrów koordynacyjnych po wprowadzeniu ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r.

(13) Podstawą prawną zgłoszonego systemu jest rozporządzenie królewskie nr 187 z dnia 30 grudnia 1982 r. ze zmianami, wprowadzonymi ostatnio art. 29 ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r.(10). Korzystanie z systemu przyznane jest tylko centrom, które zostały wcześniej indywidualnie zatwierdzone rozporządzeniem królewskim. W celu uzyskania takiego zatwierdzenia centrum powinno należeć do grupy wielonarodowej i spełniać ponadto inne istotne kryteria. Centrum koordynacyjne może wykonywać tylko pewien rodzaj działalności i powinno wykonywać ją jedynie na rzecz członków grupy. Zatwierdzenie lub przedłużenie zatwierdzenia przyznawane jest na rzecz centrum po złożeniu wniosku, na dziesięć lat. Zatwierdzenie uchyla się z mocy prawa z chwilą, gdy centrum przestaje spełniać jego warunki.

(14) W ramach odstępstwa od powszechnego systemu podatkowego(11), na mocy rozporządzenia królewskiego nr 187 ze zmianami, dochód do opodatkowania zatwierdzonych centrów jest ustalany ryczałtowo i odpowiada procentowo kwocie wydatków i kosztów działania, zgodnie z metodą zwaną cost plus. Korzyści specjalne lub nieodpłatne(12) przyznane centrum przez członków grupy nie są dodawane do podstawy opodatkowania uzyskanej zgodnie z metodą cost plus. Inna alternatywna podstawa, obejmująca w szczególności korzyści specjalne i nieodpłatne, jest jednak obliczana w celu ograniczenia nadzwyczajnych transferów przychodów dochodów na rzecz belgijskiego centrum koordynacyjnego. Zysk centrów jest opodatkowany na zasadach pełnej stawki podatku od spółek. Praktyczne zastosowanie metody cost plus dokonywane jest w sposób indywidualny dla każdego centrum, zgodnie z zasadami ustalonymi na mocy indywidualnej wiążącej interpretacji podatkowej dla każdego z centrów, wydanej przez Publiczny Wydział Federalny ds. Finansów. Za wiążącą interpretację podatkową uznaje się akt prawny, na mocy którego Publiczny Wydział Federalny ds. Finansów ustala, zgodnie z obowiązującymi przepisami, w jaki sposób ustawa będzie stosowana do szczególnej sytuacji lub operacji, opisanej przez podatnika, która nie odniosła jeszcze skutków z punktu widzenia podatkowego. Decyzja ta jest ważna przez pięć lat i publikowana jest anonimowo. Ta interpretacja podatkowa jest wiążąca dla administracji podatkowej na przyszłość i nie może pociągać za sobą zwolnienia ani zmniejszenia należności podatkowych. System wiążących interpretacji podatkowych podlega art. 20-28 ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r.

(15) Poza opisanym powyżej wyliczeniem ryczałtowym, na mocy zgłoszonych przepisów przewidziane były również poniższe zwolnienia: 1) od opodatkowania majątku ruchomego zwolnione są dywidendy, przychody z wierzytelności lub pożyczek oraz dochody z koncesji na wartości niematerialne, które centrum jest winne;(2) wnoszone aporty i zwiększenia kapitału zakładowego centrum są zwolnione z rejestracyjnych opłat proporcjonalnych ("podatek od kapitału").

III. PRZYCZYNY, KTÓRE DOPROWADZIŁY CZĘŚCIOWO DO ZATWIERDZENIA, A CZĘŚCIOWO DO WSZCZĘCIA PROCEDURY FORMALNEJ

1. Zatwierdzenie

(16) W decyzji o wszczęciu procedury Komisja zatwierdziła zasady, zgodnie z którymi powinny być wydawane wiążące interpretacje podatkowe w sprawie systemu cost plus. Komisja uznała, że system ramowy przewidziany ustawą z dnia 24 grudnia 2002 r. nie może, sam w sobie, umożliwić przyznawania pomocy państwa.

2. Wszczęcie procedury

(17) Poza tym Komisja wszczęła procedurę w stosunku do trzech innych elementów nowego systemu centrów koordynacyjnych. Po pierwsze, Komisja uważała, że centra koordynacyjne i grupy, do których one należą, zostały w specjalny sposób uprzywilejowane poprzez zwolnienie od podatku potrąconego, przekraczające zwolnienia dostępne dla wszelkich przedsiębiorstw na podstawie powszechnego systemu podatkowego. Po drugie, Komisja uznała, że zwolnienie z proporcjonalnego podatku od kapitału, przysługujące jedynie centrom koordynacyjnym, zdawało się stanowić dla nich korzyść ekonomiczną w stosunku do przedsiębiorstw, które, w takich samych okolicznościach, temu podatkowi podlegają. Po trzecie, Komisja uznała, iż nieuwzględnianie korzyści specjalne i nieodpłatne, które byłyby przyznawane centrom, przy wyliczaniu podstawy opodatkowania centrów koordynacyjnych, poza uzyskanym dochodem otrzymanym przez stosowanie metody cost plus, wydaje się być w stosunku do nich wyjątkowo korzystne w porównaniu ze spółkami, których podstawa opodatkowania jest wyliczana zgodnie z tradycyjną metodą analityczną (przychody minus koszty).

(18) Komisja uznała ponadto, iż te korzyści szczególne nie wydają się uzasadnione charakterem czy też ekonomią belgijskiego systemu podatkowego oraz że pociągają za sobą zniekształcenia konkurencji i przeszkody w handlu wewnątrzwspólnotowym. W związku z tym środki te wydają się stanowić pomoc w znaczeniu art. 87 ust. 1 Traktatu. Poza tym, z uwagi na niestosowanie wyjątków, o których mowa w art. 87 ust. 2 i 3, Komisja doszła do wniosku, że taka pomoc wydaje się, na tym etapie, niezgodna ze wspólnym rynkiem.

IV. KOMENTARZE I ALTERNATYWNE PROPOZYCJE WŁADZ BELGIJSKICH

(19) W związku z decyzją o wszczęciu procedury Belgia sprecyzowała interpretację, jaką nadała pozwoleniu Komisji dotyczącemu metody cost plus, i zobowiązała się do dostosowania systemu opodatkowania majątku ruchomego, podatku od wniesienia aportu oraz systemu otrzymywanych korzyści specjalnych i nieodpłatnych.

1. Podatek potrącony

(20) Belgia zobowiązuje się do zniesienia szczególnego charakteru centrów koordynacyjnych, polegającego na zwolnieniu od podatku potrąconego na mocy ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r. Belgia poinformowała o swoim zamiarze zamiany tego szczególnego zwolnienia na środek o zasięgu ogólnym, który umożliwi utrzymanie zwolnienia przyznanego centrom, obejmując nim inne spółki z siedzibą w Belgii.

2. Podatek od kapitału

(21) Belgia zobowiązuje się do zniesienia szczególnego charakteru centrów koordynacyjnych, polegającego na zwolnieniu z podatku od kapitału na mocy ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r. Belgia poinformowała o swoim zamiarze zamiany tego szczególnego zwolnienia na środek powszechnie obniżający współczynnik, po którym będzie pobierany podatek od kapitału.

3. Korzyści specjalne i nieodpłatne

(22) Belgia zobowiązuje się do dostosowania systemu centrów koordynacyjnych, by korzyści specjalne i nieodpłatne przyznane centrom podlegały takiemu samemu systemowi podatkowemu, jak podobne korzyści uzyskiwane przez inne przedsiębiorstwa z siedzibą w Belgii. Zgodnie z obecnym ustawodawstwem wszystkie uzyskane korzyści specjalne i nieodpłatne będą dodawane do dochodów podlegających opodatkowaniu uzyskanych metodą cost plus. Podstawa opodatkowania alternatywnego, opartego w szczególności na tych korzyściach specjalnych i nieodpłatnych (patrz ust. 15 decyzji o wszczęciu procedury), nie będzie już stosowana.

V. KOMENTARZE ZAINTERESOWANYCH STRON TRZECICH

(23) Trzy stowarzyszenia lub federacje przekazały swoje komentarze w imieniu reprezentowanych przez siebie przedsiębiorstw: chodzi o Konfederację Przedsiębiorstw Belgijskich (FEB), Amerykańską Izbę Handlową (AmCham) oraz Federację Centrów Koordynacyjnych, Dystrybucyjnych, Usług i Obsługi Telefonicznej (Forum187).

(24) Poza tymi trzema stowarzyszeniami, 53 centra lub grupy posiadające centrum koordynacyjne wniosły indywidualnie komentarze do Komisji. Centra te opisują przede wszystkim swoją własna sytuację i odsyłają, co do reszty, do uwag Forum187.

(25) Strony trzecie, które wyraziły swoją opinię, uważają, że środki, o których mowa, należące do nowego systemu centrów koordynacyjnych, nie spełniają żadnego z czterech kryteriów umożliwiających zakwalifikowanie środka pomocy i odsyłają na ogół do komentarzy już sformułowanych w ramach procedury C 15/2002, zamkniętej decyzją 2003/755/WE. W skrócie, uważają one, że system ten nie przyznaje wyróżniającej korzyści, mogącej zaszkodzić regułom konkurencji, ponieważ wszystkie grupy wielonarodowe, a więc wszyscy konkurenci, mają możliwość założenia belgijskiego centrum koordynacyjnego lub struktury równoważnej w innym kraju, a co za tym idzie - korzystania z porównywalnych przepisów.

(26) Z uwagi na fakt, iż Belgia podjęła decyzję o zniesieniu zwolnień od podatku potrąconego i zwolnień z podatku od kapitału, zapisanych w ustawie z dnia 24 grudnia 2002 r. i stanowiących przedmiot niniejszej procedury, Komisja uznaje za niecelowe dalsze opisywanie następnych argumentów, przytoczonych przez strony trzecie na ten temat.

(27) Jeżeli chodzi o sprawę korzyści specjalnych i nieodpłatnych, zainteresowane strony trzecie uważają, że właściwe jest nie branie tych korzyści pod uwagę w metodzie cost plus, ponieważ nie zaliczają się one do kosztów; nie są marginalnym elementem systemu centrów koordynacyjnych; stanowią one korzyść teoretyczną, która, potencjalnie, nie jest korzystna dla żadnego z centrów; oraz ewentualne korzyści zostaną skorygowane za pomocą mechanizmu konwencji międzynarodowych zapobiegających podwójnemu opodatkowaniu, zawartych między Belgią a jej głównymi partnerami handlowymi.

VI. OCENA ŚRODKÓW

1. Komentarz dotyczący interpretacji władz belgijskich w sprawie decyzji Komisji zezwalającej na stosowanie metody cost plus

(28) Belgia postanowiła przedstawić swoją interpretację tej części decyzji o wszczęciu procedury, która zezwala na stosowanie metody cost plus. Komisja odpowie władzom belgijskim na temat ich interpretacji w piśmie, które niebawem zostanie do nich przesłane.

(29) Niniejsza decyzja dotyczy jedynie środków, co do których Komisja wyraziła wątpliwości w swojej decyzji o wszczęciu procedury; nie dotyczy ona więc metody cost plus. Komisja odsyła więc w tej sprawie do decyzji o wszczęciu procedury, przypominając, że wydane pozwolenie zakłada przestrzeganie zasad i warunków, które są w niej opisane.

2. Charakter pomocy

(30) Dany środek stanowi pomoc wówczas, gdy spełnia łącznie cztery kryteria szczególne, określone w art. 87 ust. 1 Traktatu, a mianowicie: 1) środek powinien przynosić korzyść zmniejszającą koszty, które normalnie ciążą na budżecie przedsiębiorstw; 2) korzyść ta powinna być przyznawana za pomocą środków państwowych; 3) wpływać na konkurencję i handel między Państwami Członkowskimi; oraz 4) powinna być przyznawana w sposób wybiórczy lub szczególny, to znaczy przy uprzywilejowaniu niektórych przedsiębiorstw albo niektórych produkcji.

(31) Po zakończeniu formalnej procedury kontrolnej i biorąc pod uwagę argumenty już przytoczone w ramach decyzji o wszczęciu procedury, Komisja uważa, iż wątpliwości wyrażone na etapie wszczęcia procedury na temat zgłoszonych środków ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r. nie mogły zostać usunięte oraz że środki te stanowiły pomoc w znaczeniu art. 87 ust. 1 Traktatu. Dotyczyły one bowiem korzyści (zwolnienia podatkowe) przyznanych wybiórczo tylko niektórym przedsiębiorstwom (zatwierdzonym centrom koordynacyjnym lub grupom posiadającym takie centrum) za pomocą środków państwowych (rezygnacji z przychodów podatkowych) oraz wywierające wpływ na konkurencję i handel wewnątrzwspólnotowy (z uwzględnieniem faktu, iż niektóre centra lub niektóre grupy, do których te centra należą, prowadzące z definicji działalność międzynarodową, działają lub mogą działać w sektorach stanowiących przedmiot handlu pomiędzy Państwami Członkowskimi).

(32) Tymczasem Belgia zobowiązała się do zniesienia tych przepisów szczególnych dotyczących centrów koordynacyjnych oraz do zastąpienia ich środkami alternatywnymi, które mają szerszy zasięg niż tylko zmianę zgłoszonego systemu. Komisja uważa, iż nie jest konieczne bardziej szczegółowe uzasadnianie jej oceny zgłoszonych początkowo środków. W niniejszej decyzji oceniane są jedynie proponowane zmiany systemu.

Podatek potrącony i podatek od kapitału

(33) Zwolnienia od podatku potrąconego i z podatku od kapitału usunięte z ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r. (patrz: motywy(20) i(21) niniejszej decyzji) i zastąpione środkami zwalniającymi lub zmniejszającymi obciążenia, które władze belgijskie uznają za powszechne. W tych warunkach zatwierdzonym centrom koordynacyjnym nie przysługuje już żadna szczególna korzyść ekonomiczna i pomoc na rzecz centrów w znaczeniu art. 87 ust. 1 Traktatu nie jest już udzielana.

Korzyści specjalne i nieodpłatne

(34) Zmiana ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r. - patrz: motyw(22) niniejszej decyzji - poskutkuje opodatkowaniem wszystkich korzyści specjalnych i nieodpłatnych otrzymywanych przez centrum koordynacyjne, na takich samych zasadach, na jakich podlegają one opodatkowaniu przy uzyskiwaniu przez przedsiębiorstwo opodatkowane na zasadach powszechnych. W obecnym stanie powszechnego prawa podatkowego oznacza to, że wszystkie korzyści specjalne i nieodpłatne powinny zostać dodane do kwoty uzyskanej metodą cost plus. Biorąc to pod uwagę, Komisja uważa, że żadna szczególna korzyść ekonomiczna nie przysługuje już zatwierdzonym centrom koordynacyjnym w związku z opodatkowaniem uzyskiwanych korzyści specjalnych i nieodpłatnych. W związku z tym nie występuje już pomoc w znaczeniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

(35) Belgia ogłosiła, że mogłaby ponadto przyjąć nowe przepisy prawne mające na celu umożliwienie, w niektórych przypadkach, zwolnienia od opodatkowania przychodów wynikających z korzyści specjalnych i nieodpłatnych. Komisja zwraca uwagę Belgii na konieczność ustalenia warunków takiego zwolnienia w sposób, który nie stanowiłby przywileju dla niektórych przedsiębiorstw lub produkcji, bądź też, w razie potrzeby, na obowiązek zgłaszania takich środków, gdyby mogły one zostać uznane za pomoc.

VII. WNIOSKI

(36) Belgia zobowiązała się do uchylenia zwolnień od podatku potrąconego oraz zwolnień z podatku od kapitału, przewidzianych art. 29 ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r., na rzecz zatwierdzonych centrów koordynacyjnych, na podstawie rozporządzenia królewskiego nr 187, oraz do zastąpienia ich ogólnymi środkami zwalniającymi i zmniejszającymi obciążenia, które nie stanowią przywileju dla centrów w stosunku do innych przedsiębiorstw z siedzibą w Belgii.

(37) Belgia zobowiązała się również do dostosowania swoich zasad prawnych i/lub administracyjnych w sposób, który spowoduje, że wszystkie korzyści specjalne i nieodpłatne uzyskiwane przez centrum koordynacyjne będą podlegać opodatkowaniu na takich samych zasadach, jak wówczas, gdy są uzyskiwane przez przedsiębiorstwo podlegające powszechnemu systemowi prawnemu.

(38) Zmiany te przyniosą skutek polegający na usunięciu przyznawania korzyści szczególnych na rzecz centrów koordynacyjnych w stosunku do innych przedsiębiorstw, a więc przyznawania pomocy na rzecz tych centrów w znaczeniu art. 87 Traktatu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Środki przewidziane art. 29 ustawy z dnia 24 grudnia 2002 r. zmieniające system spółek w zakresie podatków od dochodu i wprowadzające system wiążących interpretacji podatkowych nie stanowią pomocy w znaczeniu art. 87 ust. 1 Traktatu, z zastrzeżeniem przestrzegania przez Belgię następujących zobowiązań:

a) zniesienia zwolnień od podatku potrąconego i zwolnień z podatku od kapitału, istniejących na rzecz zatwierdzonych centrów koordynacyjnych;

b) zmiany systemu zatwierdzonych centrów koordynacyjnych, polegającej na tym, by wszystkie korzyści specjalne i niedopłatne uzyskiwane przez centrum koordynacyjne podlegały opodatkowaniu na takich samych zasadach jak wówczas, gdy są uzyskiwane przez inne przedsiębiorstwo z siedzibą w Belgii i podlegające powszechnemu systemowi prawnemu.

Artykuł  2

Belgia informuje Komisję, w terminie dwóch miesięcy od daty ogłoszenia niniejszej decyzji, o środkach przyjętych w celu dostosowania się do niej.

Artykuł  3

Adresatem niniejszej decyzji jest Królestwo Belgii.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 września 2004 r.

W imieniu Komisji
Mario MONTI
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. C 209 z 4.9.2003, str. 2.

(2) Dz.U. C 2 z 6.1.1998, str. 1.

(3) Dz.U. C 384 z 10.12.1998, str. 3.

(4) Dz.U. L 282 z 30.10.2003, str. 25.

(5) "Moniteur Belge" z dnia 31.12.2002 (wyd. 2), str. 58 817.

(6) W celu zapoznania się ze szczegółami patrz: decyzja o wszczęciu procedury, przypis 1 niniejszej decyzji.

(7) W celu szczegółowego rozważenia uwag, które stanowią podstawę tego zatwierdzenia, patrz: decyzja o wszczęciu procedury, przypis 1 niniejszej decyzji.

(8) Patrz: przypis 1.

(9) Dnia 14 stycznia, 2, 6 i 23 lutego 2004 r.

(10) Dla przypomnienia, termin wejścia w życie tego artykułu ustawy zostanie na mocy rozporządzenia królewskiego ustalony w terminie późniejszym.

(11) Pojęcie to oznacza wszystkie zasady zwykle stosowane w celu wyliczenia podatku od spółek z siedzibą w Belgii, bez względu na to, czy są one belgijskimi rezydentami podatkowymi czy nie.

(12) Pojęcie korzyści specjalne lub nieodpłatne, użyte w art. 26 Kodeksu podatków od wynagrodzeń 1992, zostało sprecyzowane pod nr 26/16 w Komentarzu do kodeksu podatków od wynagrodzeń 1992 (Com.IR 1992).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.