Austria-Wspólnota Europejska. Porozumienie administracyjne ustalające datę wejścia w życie i procedury wprowadzające system ekopunktów określony w Umowie między Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii w sprawie drogowego i kolejowego tranzytu towarów. Wiedeń.1992.12.23.

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1993.47.28

Akt utracił moc
Wersja od: 1 stycznia 1993 r.

POROZUMIENIE ADMINISTRACYJNE
ustalające datę wejścia w życie i procedury wprowadzające system ekopunktów określony w Umowie między Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii w sprawie drogowego i kolejowego tranzytu towarów

Zgodnie z artykułem 24 ustęp 4 Umowy miedzy Wspólnotą Europejską a Republiką Austrii w sprawie drogowego i kolejowego tranzytu towarów (zwanej dalej "Umową Tranzytową"), właściwe władze, a mianowicie

W IMIENIU WSPÓLNOTY:

Komisja Wspólnot Europejskich, i

W IMIENIU AUSTRII:

Federalny Minister Gospodarki Publicznej i Transportu,

uwzględniając datę wejścia w życie i procedury odnoszące się do systemu ekopunktów określonego w Umowie Tranzytowej,

uzgodnili, co następuje:

Artykuł  1

System ekopunktów wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1993 roku.

Artykuł  2
1.
Całkowitą liczbę przejazdów tranzytowych (zarobkowo, na własny rachunek, lub bez ładunku) odbytych w 1991 roku przez pojazdy ciężarowe zarejestrowane we Wspólnocie Europejskiej (artykuł 15 ustęp 4 i 2 Umowy Tranzytowej) szacuje się na 1.264.000.
2.
Całkowitą liczbę przejazdów tranzytowych (zarobkowo, na własny rachunek, lub bez ładunku) odbytych w 1991 roku przez pojazdy ciężarowe zarejestrowane w Republice Austrii (artykuł 15 ustęp 8 Umowy Tranzytowej) szacuje się na 211.100.
Artykuł  3
1.
Kierowca pojazdu ciężarowego, podczas przejazdu tranzytowego posiada i na żądanie organów nadzorczych okazuje, należycie wypełniony formularz standardowy lub austriackie świadectwo potwierdzające wniesienie opłaty za ekopunkty dla przedmiotowego przejazdu, którego wzór zamieszczono w załączniku A i nazywany "kartą eko".

Właściwe austriackie władze wydają formularz przedstawiony w załączniku A do niniejszego porozumienia, za opłatą pokrywającą koszt wyprodukowania i dystrybucji formularza oraz ekopunktów.

2.
Kierowca pojazdu ciężarowego zarejestrowanego po dniu l października 1990 roku posiada i na żądanie okazuje standardowy dokument COP, przedstawiony w załączniku B, jako świadectwo poziomu emisji NOX z tego pojazdu. Pojazd ciężarowy zarejestrowany po raz pierwszy przed dniem 1 października 1990 roku lub dla którego nie okazuje się żadnego dokumentu uznawany jest za pojazd posiadający COP o wartości 15,8 g/kWh.

Strony powiadamiają się wzajemnie w formie pisemnej o władzach krajowych upoważnionych do wydawania powyższych dokumentów.

3.
Przejazdy tranzytowe dokonywane w okolicznościach wymienionych w załączniku C lub na podstawie zezwolenia ECMT są wyłączone z systemu ekopunktów.
Artykuł  4
1.
Wymagana liczba ekopunktów umieszczana jest na formularzu określonym w artykule 3 ustęp 1 i następnie skasowana. Ekopunkty kasuje się poprzez złożenie podpisu w taki sposób, aby pokrywał on jednocześnie zarówno ekopunkty jak i formularz, na którym zostały one umieszczone. Zamiast podpisu można użyć gumowej pieczęci.
2.
Przy wjeździe pojazdu na terytorium Austrii należycie wypełniony formularz wraz z wymaganą liczbą ekopunktów należy doręczyć organom nadzorczym, które wydadzą w zamian kopię wraz z dowodem uiszczenia opłaty.

W przypadku pojazdu ciężarowego zarejestrowanego w Austrii, dowód uiszczenia opłaty i dokument COP, powinny być okazywane wspólnie organom nadzorczym Państwa Członkowskiego przy wjeździe lub wyjeździe z Włoch lub Niemiec. Kopia dowodu uiszczenia opłaty jest okazywana organom celnym z chwilą wjazdu.

Specjalne ekopunkty są używane dla zarejestrowanych w Austrii pojazdów ciężarowych odbywających przejazdy tranzytowe do Włoch lub z Włoch lub też przejazdy kontynuowane w Niemczech po przejeździe tranzytowym przez Austrię. Ich użycie powinno być odnotowane na dowodzie uiszczenia opłaty. Liczbę ekopunktów przeznaczonych dla austriackich pojazdów ciężarowych do wykonywania takich przejazdów ustalać będzie raz w roku Komitet Tranzytowy utworzony na podstawie artykułu 21 Umowy Tranzytowej.

3.
Gdy podczas przejazdu tranzytowego zmieniony zostaje ciągnik, wydany przy wjeździe dowód uiszczenia opłaty pozostaje ważny i należy go zachować. Jeśli wartość COP nowego ciągnika przekracza wartość oznaczoną w formularzu, przy wyjeździe z kraju nabywa się dodatkowe ekopunkty, umieszczone na nowej karcie.
4.
Dla przejazdów wymagających ekopunktów, formularz określony w artykule 3 ustępie 1 zastąpi wszystkie austriackie formularze stosowane dotychczas do celów statystyk transportowych.
5.
Wspólnota i władze austriackie regularnie powiadamiają się wzajemnie w odniesieniu do liczby wykorzystanych ekopunktów. Oryginały lub kopie formularzy z umieszczonymi na nich skasowanymi ekopunktami są, w miarę potrzeby, udostępniane poszczególnym władzom krajowym.
Artykuł  5
1.
Strony zapewniają, zgodnie z artykułem 16 Umowy Tranzytowej, że austriacki dowód uiszczenia opłaty za ekopunkty dla Włoch i Niemiec jest uznawane jako zastępujący zezwolenia stosowane wcześniej w Austrii i Państwach Członkowskich Niemczech i Włoszech. We Włoszech taki dowód uiszczenia opłaty zastępuje dwustronny bilet połówkowy za jednorazowy przejazd, a w Niemczech dwustronne upoważnienie do przejazdu powrotnego.

Dla pojazdów ciężarowych zarejestrowanych w Austrii i opuszczających Włochy, kopia należycie wypełnionego formularza określonego w artykule 3 ustęp l, zawierająca wymaganą liczbą ekopunktów dla Włoch, zastępuje odpowiednie zezwolenie.

2.
Przejazdy, podczas których ma miejsce przekroczenie granicy austriackiej pociągiem, za pomocą konwencjonalnego transportu kolejowego lub w transporcie kombinowanym oraz podczas których przekroczenie granicy drogą ma miejsce niezwłocznie przed lub po przekroczeniu tej granicy koleją, nie są uznawane za przejazdy tranzytowe w rozumieniu Umowy Tranzytowej lecz za przejazdy dwustronne.
Artykuł  6
1.
Ekopunkty określone na podstawie postanowień artykułu 15 ustępu 5 i 1 Umowy Tranzytowej posiadają nadruk określający rok, w którym są ważne. Mogą być wykorzystane między dniem l stycznia roku, w którym są ważne, i dnia 31 stycznia roku następnego.
2.
Strony wydają sobie wzajemnie, w dwóch równych ratach, należną każdej z nich liczbę ekopunktów. Pierwsza rata jest dostarczana trzy miesiące przed, a druga dwa miesiące po rozpoczęciu każdego roku kalendarzowego.

W okolicznościach przewidzianych w artykule 15 ustępie 5 i 2 Umowy Tranzytowej druga rata jest pomniejszana o liczbę ekopunktów obliczoną metodą ustanowioną w punkcie 4 załącznika IX do Umowy Tranzytowej.

Artykuł  7

Grupa robocza Umowy Tranzytowej, składająca się z przedstawicieli obydwu Stron, nadzoruje wprowadzanie w życie i monitorowanie systemu ekopunktów oraz środków podjętych w celu zapobieżenia naruszeniom. Grupa robocza posiada dostęp do wszystkich odnośnych dokumentów oraz spotyka się na wniosek którejkolwiek ze Stron.

Artykuł  8
1.
Naruszenie Umowy Tranzytowej lub niniejszego porozumienia administracyjnego przez kierowcę pojazdu ciężarowego lub przez przedsiębiorstwo będzie ścigane zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem krajowym. Powtarzające się naruszenia mogą prowadzić do tymczasowego zakazania przedmiotowemu kierowcy lub przedsiębiorstwu wykonywania transportu międzynarodowego.
2.
Właściwe władze Austrii, Wspólnoty i Państw Członkowskich, każde w granicach swojej jurysdykcji, udzielają sobie wzajemnie pomocy administracyjnej w wykrywaniu i ściganiu naruszeń Umowy Tranzytowej i porozumienia administracyjnego, w szczególności poprzez zapewnienie, że dokumenty wyszczególnione w artykule 3 są właściwie stosowane i przygotowywane.
3.
Jeśli karty eko określone w artykule 3 nie są przedstawiane organom nadzorczym zgodnie z postanowieniami niniejszego porozumienia lub jeśli taki formularz jest niekompletny lub błędnie wypełniony jak również wówczas, gdy ekopunkty nie są we właściwy sposób umieszczone, organy nadzorcze mogą, z poszanowaniem zasady proporcjonalności, jak określa to właściwe ustawodawstwo krajowe, odmówić zezwolenia na kontynuowanie przejazdu.

W pozostałych przypadkach odpowiedzialność za wprowadzenie w życie i prawidłowe stosowanie Umowy Tranzytowej ponosi Komitet Tranzytowy.

Artykuł  9

Strony zachowują prawo, przez okres sześciu miesięcy po wejściu w życic systemu ekopunktów, do przeprowadzenia wspólnej oceny uzgodnień dotyczących wprowadzenia go w życie, w związku z możliwością dokonania, za wspólnym porozumieniem, niezbędnych zmian.

Artykuł  10

Niniejsze porozumienie administracyjne wchodzi w życie tego samego dnia co Umowa Tranzytowa.

Artykuł  11

Niniejsze porozumienie zostaje sporządzone w dwóch egzemplarzach w językach: duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim, greckim, włoskim, portugalskim i hiszpańskim, wszystkie teksty są na równi autentyczne.

Sporządzono w Wiedniu, dnia 23 grudnia 1992 roku.
W imieniu FederalnegoW imieniu
Ministra Gospodarki Publicznej iKomisji Wspólnot
Transportu Republiki AustriiEuropejskich
G. HANREICHJ. ERDMENGER

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  A

ZAŁĄCZNIK  B

ZAŁĄCZNIK  C

PRZEJAZDY, DLA KTÓRYCH NIE SĄ WYMAGANE EKOPUNKTY

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.