Decyzja 1999/45 zmieniająca protokół 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2000.266.53

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 stycznia 1999 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 45/1999
z dnia 26 marca 1999 r.
zmieniająca protokół 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Protokół 4 do Porozumienia został zmieniony decyzją 114/98 Wspólnego Komitetu EOG z dnia 27 listopada 1998 r.(1).

(2) Definicja terminu "produkty pochodzące" wymaga zmiany w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania systemu kumulacji, który zezwala na używanie materiałów pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej, Polski, Węgier, Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej, Bułgarii, Rumunii, Łotwy, Litwy, Estonii, Słowenii, Europejskiego Obszaru Gospodarczego (zwanego dalej "EOG"), Islandii, Norwegii i Szwajcarii.

(3) Mając na względzie szczegółowe regulacje pomiędzy Wspólnotą i Turcją dotyczące otrzymywania produktów przemysłowych, należy także rozszerzyć system kumulacji na tego typu produkty pochodzące z Turcji.

(4) Aby ułatwić handel i uprościć zadania administracyjne, byłoby wskazane uzupełnić tekst art. 3.

(5) Aby uwzględnić zmiany w technikach przetwarzania i niedobory niektórych surowców, należy wprowadzić pewne korekty w spisie wymagań dotyczących obróbki i przetwarzania, które muszą spełnić produkty nie pochodzące, aby zakwalifikować się do otrzymania statusu produktów pochodzących,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W Protokole 4 wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 1 lit. i) otrzymuje brzmienie:

"i) za »wartość dodaną« przyjmuje się cenę loco fabryka pomniejszoną o wartość celną (określoną w celu oclenia) każdego z materiałów zawartych w produkcie, pochodzących z krajów określonych w art. 3 lub, w przypadku gdy wartość celna jest nieznana lub nie można jej ustalić - pierwszą, możliwą do sprawdzenia cenę zapłaconą za produkty w EOG."

2) artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 3

Kumulacja z materiałami pochodzącymi

1. Bez uszczerbku dla postanowień art. 2 ust. 1, produkty uważa się za pochodzące z EOG, jeżeli produkty te uzyskano w EOG i jeśli zawierają one materiały pochodzące ze Wspólnoty, Bulgarii, Polski, Węgier, Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej, Rumunii, Litwy, Łotwy, Estonii, Słowenii, Islandii, Norwegii, Szwajcarii (włącznie z Liechtensteinem)(*) lub Turcji(**) zgodnie z postanowieniami Protokołu w sprawie reguł pochodzenia załączonego do Porozumień pomiędzy Umawiającymi się Stronami a tymi krajami, z zastrzeżeniem, że obróbka i przetwarzanie produktów prowadzone w EOG wykraczają poza obróbkę i przetwarzanie, o którym mowa w art. 6 tego Protokołu. Nie jest wymagane, aby te materiały przeszły wystarczającą obróbkę lub zostały wystarczająco przetworzone.

2. W przypadku gdy obróbka lub przetwarzanie prowadzone w EOG nie wykracza poza działania określone w art. 6, otrzymany produkt należy uważać za pochodzący z EOG jedynie w przypadku gdy wartość dodana przy tym produkcie jest większa niż wartość użytych materiałów pochodzących z któregokolwiek z krajów określonych w ust. 1. W przeciwnym razie otrzymany wyrób będzie uważany za pochodzący z kraju, który wykazał najwyższą wartość pochodzących materiałów użytych do produkcji w EOG.

3. Produkty pochodzące z jednego z krajów określonych w ust. 1, które nie przechodzą obróbki ani przetwarzania w EOG, zachowują swoje pochodzenie, w przypadku ich eksportu do jednego z tych krajów.

4. Kumulację przewidzianą w niniejszym artykule można zastosować jedynie do materiałów i produktów, które uzyskały status pochodzenia towarów poprzez zastosowanie reguł pochodzenia identycznych jak te, które zostały podane w Protokole.

Umawiające się Strony przekażą sobie wzajemnie, za pośrednictwem Komisji Wspólnot Europejskich, szczegóły dotyczące Porozumień i odpowiadających im reguł pochodzenia, które są stosowane w stosunkach z innymi krajami określonymi w ust. 1. Komisja Wspólnot Europejskich opublikuje w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich (seria C) datę, w której kraje wymienione w ust. 1, które spełniły niezbędne wymagania, będą mogły zastosować kumulację przewidzianą w niniejszym artykule.

______

(*) Księstwo Liechtenstein posiada unię celną ze Szwajcarią i jest Umawiającą się Stroną Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

(**) Kumulacja przewidziana w niniejszym artykule nie ma zastosowania do materiałów pochodzących z Turcji które zostały wymienione w wykazie w zał. VII do tego Protokołu.";

3) w art. 25 odsyłacz "C2/CP3" zastępuje się odsyłaczem "CN22/CN23";

4) w załączniku I, uwaga 5.2, "włókna przewodzące prąd" dodaje się pomiędzy "włókna wytwarzane sztucznie" i "syntetyczne włókna cięte z polipropylenu";

5) w załączniku I, skreśla się uwagę 5.2, przykład piąty ("Dywan z frędzlami ... są spełnione.");

6) w załączniku II, pomiędzy regułami dla HS pozycje 2202 i 2208, dodaje się następującą regułę

"HS pozycja nr

Opis produktu

Obróbka lub przetwarzanie nie pochodzących materiałów, którym przyznano status pochodzenia towarów

(1)

(2)

(3) albo (4)

2207

alkohol etylowy nieskażony o stężeniu alkoholu 80 % lub wyższej; alkohol etylowy i inne rodzaje spirytusu, skażonego, o dowolnym stężeniu

Wytwarzanie:

- przy użyciu

materiałów nie

zakwalifikowanych

do pozycji 2207

lub 2208"

7) w załączniku II, regułę dla rozdziału (Nom. Scalonej) 57 zastępuje się:

"rozdział 57

Dywany i pozostałe włókiennicze pokrycia podłogowe:

- z filcu igłowanego

Wyprodukowane z(*):

- włókien naturalnych, lub

- materiałów chemicznych

lub masy włókienniczej jednakże:

- polipropylenowe włókna

ciągle z pozycji nr 5402,

- włókna polipropylenowe z

pozycji nr 5503 lub 5506,

lub

- polipropylenowe włókna

ciągłe bez określonego

skrętu z pozycji nr 5501,

w których we wszystkich

przypadkach zawartość

pojedynczego włókna

ciągłego lub włókna jest

mniejsza niż 9 decyteksów

Mogą być użyte, pod

warunkiem że ich wartość

nie przekroczy 40 % ceny

produktu loco fabryka

Jako podkładu można użyć

juty

- z innego filcu

Wyprodukowane z(*):

- włókien naturalnych

niezgrzeblonych i

nieczesankowych, ani w

żaden inny sposób nie

przetworzonych do

przędzenia, lub

- materiałów chemicznych

lub pulpy włókienniczej

- Inne

Wyprodukowane z(*):

- włókna kokosowego lub

przędzy juty(**),

- przędzy z włókien

syntetycznych lub

sztucznych,

- włókien naturalnych, lub

- sztucznych włókien

ciętych nie zgrzeblonych

i nie czesankowych ani w

żaden inny sposób nie

przetworzonych do

przędzenia

Jako podkładu można użyć juty

______

(*) Specjalne warunki dotyczące produktów wytworzonych z mieszanki materiałów włókienniczych zawiera pkt 5 Wprowadzenia.

(**) Użycie przędzy juty jest dozwolone od 1 lipca 2000 r."

8) w załączniku II, reguła dla HS pozycja 7006 otrzymuje brzmienie:

"7006

Szkło z pozycji nr 7003, 7004 lub 7005, gięte, z obrobionymi krawędziami, ryte, drążone, emaliowane lub w inny sposób obrobione, ale nie obramowane ani nie związane z innymi materiałami:

- substrat powłoki szklanej

pokrytej dielektryczną cienką

folią, zaklasyfikowany jako

półprzewodnik, zgodnie z

normami SEMII(*)

Wyprodukowane z niepokrytego podłoża płytki szklanej z pozycji nr 7006

- Inne

Wyprodukowano z materiałów z pozycji nr 7001

______

(*) SEMII - Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated - Instytut Sprzętu i Materiałów z Półprzewodników".

9) w załączniku II, reguła dla HS pozycja 7601 otrzymuje brzmienie:

"7601

Aluminium w stanie surowym

Produkcja, w której:

- wszystkie użyte materiały

sa zaklasyfikowane w

pozycjach innych niż

pozycje produktów; oraz

- wartość wszystkich użytych

materiałów nie przekracza

50 % ceny loco fabryka

produktu

lub

Produkcja na zasadzie obróbki cieplnej lub elektrolitycznej z nie stopowego aluminium, odpadów lub odpadów aluminium"

10) po załączniku VI dodaje się tekst następujący:

"ZAŁĄCZNIK VII

Lista produktów pochodzących z Turcji, do których nie stosują się postanowienia art. 3, podanych w kolejności według rozdziałów i pozycji HS

Rozdział 1

Rozdział 2

Rozdział 3

0401-0402

ex 0403

Maślanka, zsiadłe mleko i śmietana, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, skoncentrowane lub nie lub zawierające domieszkę cukru lub innych słodzików

0404-0410

0504

0511

Rozdział 6

0701-0709

ex 0710

Warzywa z wyjątkiem kukurydzy cukrowej z pozycji 0710 40 00 (surowej lub gotowanej na parze lub w wodzie), mrożonki

ex 0711

Warzywa, z wyjątkiem kukurydzy cukrowej z pozycji 0711 90 30, zakonserwowanej tymczasowo (na przykład, gazem ditlenku siarki, w soli, wodzie siarkowej lub roztworach innych środków konserwujących), ale nie nadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia

0712-0714

Rozdział 8

ex rozdział 9

Kawa, herbata i przyprawy korzenne, z wyjątkiem herba mate z pozycji 0903

Rozdział 10

rozdział 11

Rozdział 12

ex 1302

substancje pektynowe, pektyniany i pektany

1501-1514

ex 1515

Inne tłuszcze roślinne lub oleje (z wyjątkiem oleju jojoba i jego frakcji) oraz ich frakcje, rafinowane lub nie, lecz chemicznie zmodyfikowane

ex 1516

Tłuszcze zwierzęce lub roślinne i oleje oraz ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnątrzcząsteczkowo, ponownie estryfikowane lub elaidynizowane, refinowane lub nie, lecz bez dalszej preparacji, z wyjątkiem uwodornionego oleju rycynowego, znanego jako »wosk opalowy«

ex 1517 i ex 1518

Margaryny, smalec i inne spreparowane tłuszcze jadalne

ex 1522

Pozostałości z obróbki substancji tłuszczowych oraz tłuszczów zwierzęcych lub roślinnych, z wyjątkiem degras

Rozdział 16

1701

ex 1702

Inne cukry, włącznie z chemicznie czystą laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w formie stałej; syropy cukrowe nie zawierające domieszek aromatów lub barwników; sztuczny miód, zmieszany lub nie z miodem naturalnym; karmel, z wyjątkiem karmelu z pozycji 1702 11 00, 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 50 00 i 1702 90 10

1703

1801 i 1802

ex 1902

Pasta, farsz, zawierające wg wagi ponad 20 % ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, kiełbasy i pochodne lub mięso i wszelkiego rodzaju odpady mięsne, włącznie z tłuszczami wszelkiego typu

ex 2001

Ogórki i korniszony, cebule, mango, owoce z rodzaju capsicum poza słodką papryką i pieprzem hiszpańskim, grzyby i oliwki, przetworzone lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego

2002 i 2003

ex 2004

Inne warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone, poza produktami z pozycji 2006, z wyjątkiem ziemniaków w formie mąki lub mączki oraz płatków i kukurydzy cukrowej

ex 2005

Inne warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, nie mrożone, poza produktami z pozycji 2006, z wyjątkiem ziemniaków w formie mąki lub mączki oraz płatków i kukurydzy cukrowej

2006 i 2007

ex 2008

Owoce, orzechy i inne jadalne części roślin, spreparowane lub zakonserwowane w inny sposób, zawierające lub nie zawierające domieszkę cukru lub innych słodzików lub spirytusu, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, z wyjątkiem masła orzechowego, rdzeni palmowych, kukurydzy, słodkich ziemniaków i podobnych jadalnych części roślin zawierających wg wagi co najmniej 5 % skrobi, liści winogron, pędów chmielu oraz innych podobnych jadalnych części roślin

2009

ex 2106

cukry, syropy i melasy z dodatkiem aromatów i barwników

2204

2206

ex 2207

alkohol etylowy nieskażony o stężeniu alkoholu 80 % vol lub wyższej otrzymany z produktów rolnych wymienionych w niniejszej tabeli

ex 2208

alkohol etylowy nieskażony o stężeniu alkoholu poniżej 80 % otrzymany z produktów rolnych wymienionych w niniejszej tabeli"

2209

Rozdział 23

2401

4501

5301 i 5302

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1999 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy artykułu 103 ustęp 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 26 marca 1999 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
F. BARBASO
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 277 z 28.10.1999, str. 51.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.