Rozporządzenie 2131/96 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1503/96 w sprawie szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 3072/95 w odniesieniu do należności przywozowych na ryż

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1996.285.6

Akt jednorazowy
Wersja od: 7 listopada 1996 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 2131/96
z dnia 6 listopada 1996 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1503/96 w sprawie szczegółowych zasad stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 3072/95 w odniesieniu do należności przywozowych na ryż

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3072/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu(1), w szczególności jego art. 11 ust. 2 i 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

w celu uproszczenia czynności administracyjnych związanych z obliczaniem należności przywozowych określonych w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1503/96(2), należności przywozowe, uwzględniające średnią reprezentatywną cen przywozowych CIF dla ryżu luzem zarejestrowanych w okresie dwóch tygodni, w sektorze ryżu ustalane są co dwa tygodnie, w środę oraz w ostatnim dniu roboczym marca, kwietnia, maja, czerwca i sierpnia,

okazało się, że ceny niektórych odmian pakistańskiego ryżu Basmati, w szczególności klasy I Kernel Basmati i Super Basmati, kształtują się prawie na tym samym poziomie co ceny ryżu Basmati pochodzącego z Indii; władze pakistańskie wskazały, że około 9.000 ton ryżu tej jakości jest dostępnych w celu wywozu do Wspólnoty; świadectwo autentyczności przewidziane w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1503/96 będzie od chwili obecnej wydawane jedynie dla ryżu tej jakości; z tego względu obniżenie należności przywozowych na ryż pakistański posiadający tego rodzaju świadectwo powinno być dostosowane do obniżenia należności celnych przywozowych na ryż Basmati pochodzenia indyjskiego; Komisja będzie dokładnie śledzić tendencje rynkowe i może zaproponować odpowiednie zmiany na podstawie tych tendencji;

jednakże nie jest już właściwe przyznawanie obecnie stosowanej obniżki w wysokości 50 ECU za tonę na ryż pakistański nie posiadający tego rodzaju świadectwa, ponieważ średnia cena rynkowa na ten rodzaj ryżu generalnie nie różni się od ustalonej ceny reprezentatywnej;

do celów przejrzystości należy uchylić rozporządzenie Komisji (EWG) nr 81/92 z dnia 15 stycznia 1992 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 3877/86 w sprawie przywozu ryżu długoziarnistego aromatycznej odmiany Basmati(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2123/95(4), ponieważ nie posiada już ono podstaw prawnych; jednakże przepisy tego rozporządzenia dotyczące wystawiania świadectw autentyczności na ten rodzaj ryżu powinny zostać zawarte w niniejszym rozporządzeniu;

wnioski o pozwolenie na przywóz oraz pozwolenia na przywóz ryżu Basmati muszą zawierać określone informacje umożliwiające skontrolowanie ilości przywożonych towarów;

Komitet Zarządzający ds. Zbóż nie przedstawił opinii w terminie ustalonym przez jego przewodniczącego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 1503/96 wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 4 ust. 1:

a) akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

"1. Należności przywozowe na produkty wymienione w art. 3 są obliczane raz w tygodniu, lecz są one ustalane przez Komisję raz na dwa tygodnie w środę oraz w ostatnim dniu roboczym marca, kwietnia, maja, czerwca i sierpnia, zgodnie z metodą przewidzianą w art. 5 oraz są stosowane odpowiednio od pierwszego dnia roboczego po ich ustaleniu i od pierwszego dnia następnego miesiąca.";

b) akapit trzeci otrzymuje brzmienie:

"Ustalanie należności, które jest przeprowadzane w ostatnim dniu roboczym marca, kwietnia, maja i czerwca, dokonywane jest na podstawie ceny interwencyjnej dla następnego miesiąca, która podlega miesięcznym podwyżkom zgodnie z art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 3072/95.";

2) w art. 4 skreśla się ust. 4;

3) dodaje się art. 4a w brzmieniu:

"Artykuł 4a

1. Ryż Basmati pochodzący z Indii oraz ryż Basmati z odmian »Kernel Basmati« i »Super Basmati« pochodzący z Pakistanu i objęty pozycją NS ex 1006 20 17 i pozycją NS ex 1006 20 98 może korzystać z obniżki należności przywozowych w wysokości 250 ECU za tonę.

Kwota ta może być zmieniana odpowiednio do tendencji rynkowych, w szczególności z uwzględnieniem przywożonych ilości.

2. Wnioski o pozwolenia na przywóz i pozwolenia na przywóz ryżu Basmati zawierają:

a) w polu 8, oznaczenie kraju pochodzenia i oznaczony krzyżykiem wyraz »tak«;

b) w polu 20, jedno z następujących sformułowań:

- Arroz aromático de la variedad Basmati del código NC 1006 20 17/1006 20 98

- Aromatisk ris af sorten Basmati henhørende under KN-kode 1006 20 17/1006 20 98

- Aromatischer Reis der Sorte Basmati des KN-Codes 1006 20 17/1006 20 98

- Αρωµατικό ρύζι της ποικιλίας Basmati του κωδικού ΣO 1006 20 17/1006 20 98

- Aromatic rice of the Basmati variety falling within CN code 1006 20 17/1006 20 98

- Riz aromatique de la variété Basmati du code NC 1006 20 17/1006 20 98

- Riso aromatico della varietà Basmati del codice NC 1006 20 17/1006 20 98

- Aromatische Basmati-rijst van GN-code 1006 20 17/ 1006 20 98

- Arroz aromàtico da variedade Basmati do código NC 1006 20 17/1006 20 98

- CN-koodiin 1006 20 17/1006 20 98 kuuluvan Basmati-lajikkeen aromaattinen riisi

- Aromatiskt ris av sorten Basmati med KN-nummer 1006 20 17/1006 20 98

c) w polu 24, jedno z następujących sformułowań:

- Derecho de aduana reducido de 250 Ecu/t [Reglamento (CE) no 2131/96]

- Told nedsat med 250 ECU/ton (Forordning (EF) nr 2131/96)

- Um 250 Ecu/t ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) nr 2131/96)

- Μειωµένος δασµός κατά 250 Ecu ανά τόνο [κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 2131/96]

- Reduced duty by 250 Ecu/t (Regulation (WE) nr 2131/96)

- Droit réduit de 250 Ecu/t [Rčglement (CE) no 2131/96]

- Dazio ridotto di 250 Ecu/t [Regolamento (CE) n. 2131/96]

- Douanerecht verminderd met 250 ecu/t (Verordening (EG) nr 2131/96)

- Direito reduzido de 250 Ecu/t [Regulamento (CE) no 2131/96]

- Tulli alennettu 250 eculla tonnilta (Asetus (EY) N:o 2131/96)

- Nedsättning av tull med 250 ecu/ton (Förordning (EG) nr 2131/96).

3. Do wniosku o pozwolenie na przywóz ryżu Basmati dołącza się:

- dowód stwierdzający, że wnioskodawca jest osobą fizyczną lub prawną prowadzącą od co najmniej 12 miesięcy działalność handlową w sektorze ryżu, zarejestrowaną w Państwie Członkowskim, w którym składany jest wniosek,

- świadectwo autentyczności danego produktu wystawione przez właściwe organy w kraju wywozu uznane przez Komisję i wymienione w załączniku III.

4. Świadectwo autentyczności jest sporządzane na formularzu, którego wzór zamieszczono w załączniku II.

Formularz jest formatu w przybliżeniu 210 x 297 milimetrów. Oryginał jest sporządzany na papierze umożliwiającym wykrycie wszelkich fałszerstw mechanicznych lub chemicznych.

Formularze są drukowane i wypełniane w języku angielskim.

Oryginał i jego kopie są wypełniane albo na maszynie albo odręcznie. W tym drugim przypadku muszą być wypełnione atramentem i drukowanymi wielkimi literami.

Każde świadectwo autentyczności posiada numer seryjny w prawym górnym polu. Kopie posiadają taki sam numer seryjny jak oryginał.

5. Organ wystawiający pozwolenie na przywóz przechowuje oryginał świadectwa autentyczności i przekazuje kopię wnioskodawcy.

Świadectwo autentyczności jest ważne przez dziewięćdziesiąt dni od dnia wystawienia.

Świadectwo autentyczności jest ważne tylko wtedy, gdy pola zostały właściwie wypełnione, i gdy zostało ono ostemplowane zgodnie z wydrukowanymi na nim instrukcjami.

6. Nie naruszając art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88(*), nie przenosi się praw wynikających z pozwolenia na przywóz.

7. Państwa Członkowskie przekazują Komisji, za pomocą teleksu lub telefaksu, następujące informacje:

a) nie później niż drugiego dnia roboczego po ich wydaniu, ilości ryżu Basmati, na które zostały wydane pozwolenia na przywóz wraz z określeniem daty, kodu CN, kraju pochodzenia oraz nazw i adresów posiadaczy tych pozwoleń;

b) nie później niż drugiego dnia roboczego po ich unieważnieniu, ilości objęte unieważnionymi pozwoleniami na przywóz wraz z określeniem nazw i adresów posiadaczy tych unieważnionych pozwoleń;

c) ostatniego roboczego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym miało miejsce dopuszczenia do swobodnego obrotu, ilości faktycznie dopuszczone do swobodnego obrotu, w podziale na kody CN i kraje pochodzenia;

Powyższe informacje muszą być przekazywane oddzielnie od informacji dotyczących innych wniosków o pozwolenie na przywóz w sektorze ryżu oraz zgodnie z tą samą procedurą.

8. Bez uszczerbku dla art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1162/95, zabezpieczenie pozwoleń na przywóz ryżu Basmati pochodzącego z Indii i Pakistanu wynosi 275 ECU za tonę.

______

(*) Dz.U. L 331 z 2.12.1988, str. 1."

4) dodaje się załącznik III w brzmieniu:

"ZAŁĄCZNIK III

Właściwe władze odpowiedzialne za wydawanie świadectwa autentyczności, określonego w art. 4a

INDIA:

- Export Inspection Council (Ministry of Commerce, Government of India)

- Directorate of marketing and Inspection (Ministry of Agriculture and Rural Development)

PAKISTAN

- Rice Export Corporation of Pakistan Ltd, Karachi."

Artykuł  2

Rozporządzenie (EWG) nr 81/92 traci moc. Odniesienia do rozporządzenia (EWG) nr 81/92 w innych rozporządzeniach należy traktować jako odniesienia do odpowiednich przepisów niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 27 listopada 1996 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 listopada 1996 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 18.

(2) Dz.U. L 189 z 30.7.1996, str. 71.

(3) Dz.U. L 10 z 16.1.1992, str. 9.

(4) Dz.U. L 212 z 7.9.1995, str. 8.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.