Rozporządzenie 1781/91 zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 1014/90 ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dla definicji, opisu i prezentacji napojów spirytusowych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1991.160.5

Akt jednorazowy
Wersja od: 25 czerwca 1991 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 1781/91
z dnia 19 czerwca 1991 r.
zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 1014/90 ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dla definicji, opisu i prezentacji napojów spirytusowych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1576/89 z dnia 29 maja 1989 r. ustanawiające ogólne zasady dotyczące definicji, opisu i prezentacji napojów spirytusowych(1), w szczególności jego art. 6 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1014/90(2) ustanowiło wstępne, szczegółowe przepisy; należy je uzupełnić;

w celu uwzględnienia długotrwałej praktyki istniejącej w momencie wejścia w życie rozporządzenia (EWG) nr 1576/89 należy zezwolić, aby niektóre złożone nazwy likierów mogą zostać utrzymane, nawet jeśli alkohol nie jest uzyskiwany albo nie jest uzyskiwany wyłącznie ze wskazanego napoju spirytusowego; w celu uniknięcia ryzyka pomyłek z napojami spirytusowymi określonymi w art. 1 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 1576/89, podstawową kwestią jest określenie warunków opisu tych likierów;

środki przewidziane niniejszym rozporządzeniem przedstawiają stan zgodny z opinią Komitetu Wdrażającego ds. Napojów Spirytusowych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Do rozporządzenia (EWG) nr 1014/90 dodaje się następujący artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 7b

1. Na mocy art. 6 ust. 1 tiret drugie rozporządzenia (EWG) nr 1576/89, używanie nazwy rodzajowej w nazwie złożonej jest zakazane przy prezentacji napoju spirytusowego, chyba że alkohol w tym napoju pochodzi wyłącznie z przytoczonego napoju.

2. Zgodnie jednak z sytuacją zaistniałą w czasie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, przy prezentacji likierów produkowanych we Wspólnocie mogą być stosowane wyłącznie następujące nazwy złożone:

prune brandy,

orange brandy,

apricot brandy,

cherry brandy,

solbaerrom znany jako blackcurrant rum.

3. Jeżeli chodzi o etykietowanie i prezentację likierów wymienionych w ust. 2, nazwy złożone muszą być podane na etykiecie w jednym wierszu, tą samą czcionką tego samego koloru, a słowo likier (»liqueur«) musi być podane tuż obok literami nie mniejszymi niż ta czcionka.

Jeżeli alkohol nie pochodzi ze wskazanego napoju spirytusowego, jego pochodzenie musi być podane na etykiecie w tym samym widocznym miejscu co nazwa złożona i słowo »likier«, albo przez podanie rodzaju alkoholu otrzymywanego z produktów rolniczych albo jako wyrażenie »alkohol pochodzenia rolniczego« poprzedzone w każdym przypadku słowami »wyprodukowany z« lub »wyprodukowany przy użyciu«."

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 19 czerwca 1991 r.

W imieniu Komisji
Ray MAC SHARRY
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 160 z 12.6.1989, str. 1.

(2) Dz.U. L 105 z 25.4.1990, str. 9.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.