Rozporządzenie wykonawcze 2017/1524 w sprawie wycofania przyjęcia zobowiązania w odniesieniu do dwóch producentów eksportujących zgodnie z decyzją wykonawczą 2013/707/UE potwierdzającą przyjęcie zobowiązania złożonego w związku z postępowaniem antydumpingowym i postępowaniem antysubsydyjnym dotyczącym przywozu modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej na okres obowiązywania środków ostatecznych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2017.230.11

Akt jednorazowy
Wersja od: 6 września 2017 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/1524
z dnia 5 września 2017 r.
w sprawie wycofania przyjęcia zobowiązania w odniesieniu do dwóch producentów eksportujących zgodnie z decyzją wykonawczą 2013/707/UE potwierdzającą przyjęcie zobowiązania złożonego w związku z postępowaniem antydumpingowym i postępowaniem antysubsydyjnym dotyczącym przywozu modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej na okres obowiązywania środków ostatecznych

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej ("Traktat"),

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1  ("podstawowe rozporządzenie antydumpingowe"), w szczególności jego art. 8,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 2  ("podstawowe rozporządzenie antysubsydyjne"), w szczególności jego art. 13,

Uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1238/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe oraz stanowiące o ostatecznym poborze cła tymczasowego nałożonego na przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej 3 , w szczególności jego art. 3,

Uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/367 z dnia 1 marca 2017 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 i kończące dochodzenie w ramach częściowego przeglądu okresowego zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/1036 4 , w szczególności jego art. 2,

Uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1239/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. nakładające ostateczne cło wyrównawcze na przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej 5 , w szczególności jego art. 2,

Uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/366 z dnia 1 marca 2017 r. nakładające ostateczne cło wyrównawcze na przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 18 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1037 i kończące dochodzenie w ramach częściowego przeglądu okresowego zgodnie z art. 19 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/1037 6 , w szczególności jego art. 2,

po poinformowaniu państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

A. ZOBOWIĄZANIE I POZOSTAŁE OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI

(1) Rozporządzeniem (UE) nr 513/2013 7  Komisja Europejska ("Komisja") nałożyła tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz do Unii Europejskiej ("Unia") modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego ("moduły") i głównych komponentów (tj. ogniw i płytek) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL").

(2) Grupa producentów eksportujących upoważniła Chińską Izbę Gospodarczą ds. Przywozu i Wywozu Maszyn i Produktów Elektronicznych ("CCCME") do złożenia Komisji w jej imieniu zobowiązania cenowego, co izba ta uczyniła. Z treści tego zobowiązania cenowego jasno wynika, że stanowi ono zbiór indywidualnych zobowiązań cenowych dla każdego producenta eksportującego, który to zbiór z praktycznych względów administracyjnych jest koordynowany przez CCCME.

(3) Decyzją 2013/423/UE 8  Komisja przyjęła to zobowiązanie cenowe w odniesieniu do tymczasowego cła antydumpingowego. Rozporządzeniem (UE) nr 748/2013 9  Komisja zmieniła rozporządzenie (UE) nr 513/2013 w celu wprowadzenia koniecznych zmian technicznych w związku z przyjęciem zobowiązania w odniesieniu do tymczasowego cła antydumpingowego.

(4) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1238/2013 Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Unii modułów i ogniw pochodzących lub wysyłanych z ChRL ("produkty objęte postępowaniem"). Rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2013 Rada nałożyła również ostateczne cło wyrównawcze na przywóz do Unii produktów objętych postępowaniem.

(5) W następstwie powiadomienia o zmienionej wersji tego zobowiązania cenowego dokonanego przez grupę producentów eksportujących ("producenci eksportujący") wspólnie z CCCME Komisja potwierdziła w decyzji wykonawczej 2013/707/UE 10  przyjęcie zmienionego zobowiązania cenowego ("zobowiązanie") na okres obowiązywania środków ostatecznych. W załączniku do tej decyzji wymieniono producentów eksportujących, w odniesieniu do których zobowiązanie przyjęto, między innymi:

(a) Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd, objęte dodatkowym kodem TARIC: B799 ("AE Solar")

(b) Wuxi Saijing Solar Co. Ltd, objęte dodatkowym kodem TARIC: B890 ("Wuxi Saijing").

(6) Decyzją wykonawczą 2014/657/UE 11  Komisja przyjęła wniosek złożony wspólnie przez producentów eksportujących i CCCME o udzielenie wyjaśnień dotyczących realizacji zobowiązania w odniesieniu do produktów objętych postępowaniem i przedmiotowym zobowiązaniem, tj. modułów i ogniw pochodzących lub wysyłanych z ChRL, obecnie objętych kodami CN ex 8541 40 90 (kody TARIC 8541 40 90 21, 8541 40 90 29, 8541 40 90 31 i 8541 40 90 39), wytwarzanych przez producentów eksportujących ("produkt objęty zobowiązaniem"). Cła antydumpingowe i wyrównawcze, o których mowa w motywie 4 powyżej, oraz zobowiązanie są dalej wspólnie zwane "środkami".

(7) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/866 12  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do trzech producentów eksportujących.

(8) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/1403 13  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnego producenta eksportującego.

(9) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/2018 14  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do dwóch producentów eksportujących.

(10) Komisja wszczęła, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 15  w dniu 5 grudnia 2015 r., dochodzenie dotyczące przeglądu wygaśnięcia środków antydumpingowych.

(11) Komisja wszczęła, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 16  w dniu 5 grudnia 2015 r., dochodzenie dotyczące przeglądu wygaśnięcia środków wyrównawczych.

(12) Komisja wszczęła również, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 17  w dniu 5 grudnia 2015 r., dochodzenie dotyczące częściowego przeglądu okresowego środków antydumpingowych i wyrównawczych.

(13) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/115 18  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnego producenta eksportującego.

(14) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/185 19  Komisja rozszerzyła ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1238/2013 na przywóz produktów objętych postępowaniem pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz omawianych produktów z Malezji i Tajwanu, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji i Tajwanu.

(15) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/184 20  Komisja rozszerzyła ostateczne cło wyrównawcze nałożone rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 1239/2013 na przywóz produktów objętych postępowaniem pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz omawianych produktów z Malezji i Tajwanu, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Malezji i Tajwanu.

(16) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/1045 21  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnego producenta eksportującego.

(17) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/1382 22  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnych pięciu producentów eksportujących.

(18) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/1402 23  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnych trzech producentów eksportujących.

(19) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/1998 24  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnych pięciu producentów eksportujących.

(20) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/2146 25  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnych dwóch producentów eksportujących.

(21) W następstwie przeglądów wygaśnięcia i przeglądu okresowego, o których mowa w motywach 10-12, Komisja utrzymała w mocy obowiązujące środki rozporządzeniami wykonawczymi (UE) 2017/366 i (UE) 2017/367.

(22) Komisja wszczęła również, na mocy zawiadomienia o wszczęciu opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 26  w dniu 3 marca 2017 r., częściowy przegląd okresowy dotyczący formy środków.

(23) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/454 27  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do czterech producentów eksportujących.

(24) Decyzją wykonawczą (UE) 2017/615 28  Komisja przyjęła wniosek złożony wspólnie przez grupę producentów eksportujących i CCCME dotyczący realizacji zobowiązania.

(25) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/941 29  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do dwóch producentów eksportujących.

(26) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1408 30  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do kolejnych dwóch producentów eksportujących.

(27) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1497 31  Komisja wycofała przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do jednego producenta eksportującego.

B. WARUNKI ZOBOWIĄZANIA

(28) Producenci eksportujący zgodzili się między innymi nie sprzedawać produktu objętego zobowiązaniem pierwszemu niezależnemu klientowi w Unii poniżej pewnej minimalnej ceny importowej ("MCI") w ramach powiązanego poziomu rocznego przywozu do Unii ("poziom roczny") określonego w zobowiązaniu. MCI została ustalona na podstawie ekwiwalentu środków pieniężnych. Jeżeli warunek płatności różni się od podstawy ekwiwalentu środków pieniężnych, stosuje się potrącenie określonej kwoty od wartości faktury, w sytuacji gdy porównywana jest zgodność z MCI.

(29) Producenci eksportujący postanowili również, że będą sprzedawać produkt objęty zobowiązaniem tylko w ramach sprzedaży bezpośredniej. Do celów zobowiązania sprzedaż bezpośrednia jest zdefiniowana jako sprzedaż na rzecz pierwszego niezależnego klienta w Unii lub za pośrednictwem strony powiązanej w Unii wskazanej w zobowiązaniu.

(30) W treści zobowiązania wyjaśniono również, w formie niewyczerpującego wykazu, kiedy dochodzi do naruszenia zobowiązania. Wykaz ten obejmuje w szczególności zawieranie porozumień kompensacyjnych z klientami oraz uczestniczenie w systemie handlowym stwarzającym ryzyko obchodzenia środków. Wykaz obejmuje również sprzedaż pośrednią do Unii dokonywaną przez przedsiębiorstwa inne niż te wymienione w zobowiązaniu. Naruszeniem zobowiązania jest także podawanie wprowadzających w błąd opisów cech charakterystycznych modułów.

(31) Zobowiązanie nakłada również na producentów eksportujących obowiązek przedstawiania Komisji co kwartał szczegółowych informacji dotyczących ich całkowitej sprzedaży eksportowej i odsprzedaży w Unii ("sprawozdania kwartalne"). Oznacza to, że informacje zawarte w tych sprawozdaniach kwartalnych muszą być kompletne i prawidłowe oraz że zgłoszone transakcje muszą być w pełni zgodne z warunkami przedmiotowego zobowiązania. Sprawozdania dotyczące odsprzedaży w Unii mają szczególne znaczenie w przypadku, gdy produkt objęty zobowiązaniem jest sprzedawany pierwszemu niezależnemu klientowi za pośrednictwem importera powiązanego. Tylko takie sprawozdania umożliwiają Komisji monitorowanie, czy cena odsprzedaży stosowana przez importera powiązanego wobec pierwszego niezależnego klienta jest zgodna z MCI.

(32) Producent eksportujący jest odpowiedzialny za naruszenia popełnione przez wszelkie powiązane z nim strony, niezależnie od tego czy są one określone w zobowiązaniu.

(33) Producenci eksportujący zobowiązali się również do podejmowania konsultacji z Komisją w razie wszelkich trudności lub pytań, technicznych bądź innych, które mogą pojawić się w trakcie wykonywania zobowiązania.

C. MONITOROWANIE PRODUCENTÓW EKSPORTUJĄCYCH

(34) W trakcie monitorowania wypełniania zobowiązania Komisja zweryfikowała informacje przedłożone przez AE Solar i Wuxi Saijing, które były istotne pod kątem zobowiązania. Komisja oceniła również publicznie dostępne informacje dotyczące struktury organizacyjnej AE Solar.

(35) Komisja zwróciła się również o pomoc do służb celnych jednego państwa członkowskiego i uzyskała od nich informacje na podstawie art. 8 ust. 9 i art. 14 ust. 7 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego oraz art. 13 ust. 9 i art. 24 ust. 7 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego.

(36) Ustalenia przedstawione w motywach 37-42 dotyczą problemów stwierdzonych w przypadku AE Solar i Wuxi Saijing, które zobowiązują Komisję do wycofania przyjęcia zobowiązania względem tych dwóch producentów eksportujących.

D. PRZYCZYNY WYCOFANIA PRZYJĘCIA ZOBOWIĄZANIA

a) AE Solar

(37) W swoich kwartalnych sprawozdaniach AE Solar zgłosiło szereg transakcji sprzedaży produktu objętego zobowiązaniem na rzecz rzekomo niepowiązanego importera w Unii oraz wystawiło faktury w ramach zobowiązania. Z informacji dostępnych Komisji wynika jednak, że importer zaangażowany w powyższe transakcje był powiązany z AE Solar. Nazwa rzekomo niepowiązanego importera w Unii jest prawie identyczna z AE Solar, oba przedsiębiorstwa mają tę samą strukturę adresu strony internetowej i to samo logo. Oprócz tego strona internetowa rzekomo niepowiązanego importera zawiera odniesienie do jego zakładu produkcyjnego w Azji. Podany na stronie internetowej kontakt do menadżera sprzedaży AE Solar zawiera bezpośrednie przekierowanie do strony internetowej rzekomo niepowiązanego importera w Unii, co sugeruje, że podmiot ten jest powiązany z AE Solar na podstawie art. 127 ust. 1 lit. a) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 32  ("akt wykonawczy do unijnego kodeksu celnego"). W swoich kwartalnych sprawozdaniach AE Solar wykorzystało numer klienta przypisany wspomnianemu wyżej, rzekomo niepowiązanemu importerowi, aby uwzględnić sprzedaż do innego klienta w Unii, tym samym podając w wątpliwość prawidłowość sprawozdań, o czym mowa w motywie 30. Oprócz tego, publicznie dostępne informacje wskazują na to, że ten drugi klient w Unii jest również powiązany z AE Solar. Nazwisko przedstawiciela ds. sprzedaży w przypadku tego klienta w Unii jest identyczne jak nazwisko menadżera ds. sprzedaży w AE Solar, a zatem jest on powiązany z AE Solar na podstawie art. 127 ust. 1 lit. a) aktu wykonawczego do unijnego kodeksu celnego. Ponieważ żaden z tych importerów nie jest wskazany jako strona powiązana w ramach zobowiązania, AE Solar naruszyło warunki zobowiązania, jak opisano w motywach 28-30.

(38) Żadna z transakcji odsprzedaży dokonanych przez powiązanych importerów nie została zgłoszona Komisji. Dlatego też AE Solar również naruszyło warunki zobowiązania, jak opisano w motywach 31 i 32.

b) Wuxi Saijing

(39) Z dowodów otrzymanych od organów celnych wynika, że Wuxi Saijing ustanowiło z jednym niepowiązanym importerem system handlowy polegający na sprzedaży modułów fotowoltaicznych po cenie niższej niż MCI od czasu wejścia w życie zobowiązania. Wuxi Saijing wystawiało temu klientowi faktury w ramach zobowiązania zgodne z MCI, a klient ten najpierw płacił Wuxi Saijing wartość nominalną należną z tytułu tych transakcji.

(40) Jednakże Wuxi Saijing i niepowiązany klient, o którym mowa w motywie 39, utrzymywały równoległe rejestry sprzedaży, w których odnotowywano różnicę pomiędzy ceną nominalną na fakturze w ramach zobowiązania, a rzeczywistymi cenami sprzedaży (które były konsekwentnie niższe od MCI). Wuxi Saijing kompensowało następnie niepowiązanemu klientowi różnicę pomiędzy ceną nominalną na fakturze, a rzeczywistą ceną sprzedaży, w drodze płatności oddzielnych faktur. System ten stanowi naruszenie zobowiązania, jak stwierdzono w motywach 28 i 30.

(41) Nie zgłaszając korzyści przyznanych niepowiązanemu klientowi, Wuxi Saijing naruszyło również ciążący na nim obowiązek sprawozdawczy, jak opisano w motywie 31.

(42) Z dowodów otrzymanych od organów celnych wynika, że przedsiębiorstwo Wuxi Saijing wystawiło w ramach zobowiązania szereg faktur na moduły, do których dołączone były tzw. optymalizatory. Produkty te są sklasyfikowane pod kodem CN ex 8501 31 00 i nie są objęte przedmiotowym zobowiązaniem. Wuxi Saijing zgłosiło te produkty jako panele słoneczne w ramach kodu CN ex 8541 40 90 i uzyskało dla nich świadectwo dotyczące zobowiązania eksportowego. Jak opisano w motywie 30 praktyka ta również stanowi naruszenie zobowiązania, ponieważ cechy produktów zostały opisane w sposób wprowadzający w błąd.

E. UNIEWAŻNIENIE FAKTUR W RAMACH ZOBOWIĄZANIA

(43) Transakcje sprzedaży pośredniej dokonane przez AE Solar są związane z następującymi fakturami w ramach zobowiązania:

Numer faktury handlowej towarzyszącej towarom będącym przedmiotem zobowiązaniaData
AE-20150703-AE20.7.2015
AE-20151026-AE14.11.2015
PRAF02316001-131.3.2016
AE-20160513-AE1.6.2016
AE-20160530-AE15.6.2016
PRAF02316001-222.4.2016
AE201705100215.5.2017

(44) Wspomniane w motywie 39 transakcje sprzedaży dokonane przez Wuxi Saijing na rzecz niepowiązanych klientów są związane z następującymi fakturami w ramach zobowiązania:

Numer faktury handlowej towarzyszącej towarom będącym przedmiotem zobowiązaniaData
PI-EC130821KR21.8.2013
PI-EC130924KR24.9.2013
PI-EC130909KR-19.9.2013
PI-EC130909KR-29.9.2013
PI-EC130930KR24.10.2013
PI-EC131008KR4.11.2013
PI-EC140222KR4.3.2014
PI-EC140114KR22.1.2014
PI-EC140207KR4.3.2014
PI-EC140513KR18.6.2014
PI-EC140416KR24.4.2014
PI-EC140919KR23.9.2014
PI-EC140623KR8.7.2014
PI-EC140821KR8.9.2014
PI-EC140714KR23.7.2014
PI-EC140804KR25.8.2014
PI-EC140919KR-M30.10.2014
PI-EC140925KR11.10.2014
PI-EC150319KR-124.3.2015
PI-EC150113KR-5530.1.2015
PI-EC150326KR26.3.2015
PI-EC150319KR-2R24.3.2015
PI-EC150109KR16.1.2015
PI-EC150113KR-5716.3.2015
PI-EC150429KR-12.6.2015
PI-EC150429KR-22.6.2015
PI-EC150113KR-57R26.5.2015
PI-EC150617KR7.8.2015
PI-EC15813KR6.9.2015
PI-EC150907KR11.11.2015
PI-EC15831KR12.10.2015
PI-EC151013KR11.11.2015
PI-EC150906KR1.11.2015
PI-EC150918KR11.11.2015
PI-EC150930KR1.11.2015
PI-EC151025KR23.12.2015
PI-EC160113KR28.1.2016
PI-EC151224KR418.1.2016
PI-EC160111KR16.2.2016
PI-EC160112KR16.2.2016
PI-EC151224KR318.1.2016
PI-EC151224KR213.1.2016
PI-EC160115KR28.1.2016
PI-EC160114KR16.2.2016
PI-EC160202KR28.3.2016
PI-EC151224KR113.1.2016
PI-EC160316KR-R12.4.2016
PI-EC160320KR27.4.2016
PI-EC160317KR-R14.4.2016
PI-EC160401KR212.5.2016
PI-EC160408KR-R4.5.2016
PI-EC160318KR-R22.4.2016
PI-EC160401KR112.5.2016
PI-EC160407KR-R4.5.2016
PI-EC160409KR31.5.2016
PI-EC160410KR7.6.2016
PI-EC160319KR25.4.2016
PI-EC160428KR-118.7.2016

(45) W związku z tym zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013, art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013 faktury te zostają unieważnione. Dług celny powstały w chwili przyjęcia zgłoszenia o dopuszczeniu do swobodnego obrotu powinien zostać odzyskany przez krajowe organy celne zgodnie z art. 105 ust. 3-6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 33  w momencie wejścia w życie decyzji o wycofaniu zobowiązania w stosunku do dwóch producentów eksportujących. Krajowe organy celne odpowiedzialne za pobór ceł zostaną odpowiednio poinformowane.

(46) W tym kontekście Komisja przypomina, że zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. b) w związku z pkt 7 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013, art. 2 ust. 1 lit. b) w związku z pkt 7 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/367 oraz art. 2 ust. 1 lit. b) w związku z pkt 7 załącznika 2 do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013, art. 2 ust. 2 lit. b) w związku z pkt 7 załącznika 2 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/366 przywóz jest zwolniony z opłaty celnej, wyłącznie jeśli na fakturze wyszczególniono cenę i ewentualny rabat dla produktu objętego zobowiązaniem. Jeżeli warunki te nie są spełnione, opłaty celne należy uiścić, nawet jeżeli faktura handlowa towarzysząca towarom nie została unieważniona przez Komisję.

F. OCENA WYKONALNOŚCI CAŁEGO ZOBOWIĄZANIA

(47) W zobowiązaniu przewidziano, że naruszenie popełnione przez danego producenta eksportującego nie prowadzi automatycznie do wycofania przyjęcia zobowiązania w odniesieniu do wszystkich producentów eksportujących. W takim przypadku Komisja powinna dokonać oceny wpływu danego naruszenia na wykonalność tego zobowiązania ze skutkiem dla wszystkich producentów eksportujących oraz CCCME.

(48) Komisja dokonała w związku z tym oceny wpływu naruszeń popełnionych przez AE Solar i Wuxi Saijing na wykonalność zobowiązania ze skutkiem dla wszystkich producentów eksportujących oraz CCCME.

(49) Odpowiedzialność za naruszenia spoczywa wyłącznie na tych producentach eksportujących; monitorowanie nie wykazało żadnych systematycznych naruszeń popełnianych przez dużą liczbę producentów eksportujących lub CCCME.

(50) Komisja stwierdziła zatem, że ogólne funkcjonowanie zobowiązania nie jest zagrożone i nie ma podstaw do wycofania przyjęcia zobowiązania dla wszystkich producentów eksportujących oraz CCCME.

G. OŚWIADCZENIA PISEMNE I PRZESŁUCHANIA

(51) Zainteresowanym stronom zapewniono możliwość przedstawienia ich stanowiska i uwag zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 13 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego. Obydwaj producenci eksportujący oraz dwaj importerzy przedłożyli uwagi.

(52) Jeśli chodzi o AE Solar, rzekomo niepowiązany importer w Unii potwierdził związek między obydwoma przedsiębiorstwami, twierdził jednak, że nigdy nie sprzedawał modułów ani ogniw poniżej MCI pierwszemu niezależnemu klientowi w Unii. Komisja jest zdania, że taki związek sam w sobie stanowi naruszenie zobowiązania oraz że faktury dotyczące sprzedaży pośredniej do tego importera zostały sporządzone i ujęte w sprawozdaniach w sposób niezgodny z zobowiązaniem. W związku z powyższym Komisja odrzuca ten argument. Co więcej, Komisja zwraca uwagę, że faktury przedstawione przez AE Solar nie potwierdzają, że MCI była przestrzegana w przypadku wspomnianych transakcji, ponieważ faktury dotyczące odsprzedaży obejmowały, oprócz paneli słonecznych, także inne produkty.

(53) Przedsiębiorstwo Wuxi Saijing stwierdziło, że nigdy nie wypłacało niepowiązanemu importerowi w Unii żadnej rekompensaty, w dowód czego przedstawiło odpowiednie sprawozdanie zbiorcze sporządzone przez audytora. Komisja nie może przyjąć takiego zbiorczego sprawozdania, gdyż nie zawiera ono żadnych dowodów braku rekompensaty dla niepowiązanego importera, a zwłaszcza dowodów pozwalających oddalić argumenty i dowody świadczące o rekompensacie, przedstawione przedsiębiorstwu Wuxi Saijing. W związku z powyższym Komisja odrzuca ten argument.

(54) Zarówno Wuxi Saijing, jak i niepowiązany importer w Unii argumentowali, że produkty, o których mowa w motywie 42, powinny być klasyfikowany do kodu CN ex 8541 40 90, i powoływali się przy tym na różne specyfikacje techniczne. Komisja odrzuca ten argument, ponieważ klasyfikacji produktów dokonuje się zgodnie z deklaracją importera i odpowiedzialność za to ponoszą krajowe organy celne, które zaklasyfikowały odnośne produkty do kodu CN ex 8501 31 00. Wszelkie zastrzeżenia dotyczące sposobu klasyfikacji produktu powinny być w związku z tym kierowane bezpośrednio do krajowych organów celnych.

(55) Niepowiązany importer przedsiębiorstwa Wuxi Saijing zwrócił się o udzielenie dostępu do informacji poufnych, które zostały wcześniej ujawnione Wuxi Saijing. Komisja odrzuca ten wniosek, gdyż niepowiązany importer nie jest stroną zobowiązania, a jego wniosek dotyczy poufnych informacji handlowych przedsiębiorstwa Wuxi Saijing.

H. WYCOFANIE PRZYJĘCIA ZOBOWIĄZANIA I NAŁOŻENIE CEŁ OSTATECZNYCH

(56) Komisja uznała zatem, że zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i art. 13 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego oraz zgodnie z warunkami zobowiązania należy wycofać przyjęcie zobowiązania w przypadku przedsiębiorstw AE Solar i Wuxi Saijing.

(57) W związku z powyższym, zgodnie z art. 8 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego i z art. 13 ust. 9 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego, ostateczne cło antydumpingowe nałożone na mocy art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/367 i ostateczne cło wyrównawcze nałożone na mocy art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013 i utrzymane na mocy art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/366 automatycznie mają zastosowanie do przywozu pochodzącego lub wysyłanego z ChRL produktu objętego postępowaniem i wytwarzanego przez AE Solar i Wuxi Saijing, począwszy od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(58) Komisja przypomina również, że w przypadku gdy organy celne państw członkowskich posiadają informacje wskazujące na to, że cena na fakturze w ramach zobowiązania nie odpowiada cenie faktycznie zapłaconej, powinny one zbadać, czy wymóg uwzględnienia wszystkich rabatów w fakturach w ramach zobowiązania został naruszony lub czy MCI nie była przestrzegana. Jeżeli organy celne państw członkowskich stwierdzą, że doszło do takiego naruszenia lub że MCI nie była przestrzegana, powinny one pobrać stosowne należności celne. W celu ułatwienia, na podstawie art. 4 ust. 3 Traktatu, pracy organów celnych państw członkowskich, Komisja powinna w takich sytuacjach udostępniać tekst zawierający informacje poufne oraz inne informacje dotyczące zobowiązania wyłącznie do celów postępowania krajowego.

(59) Do celów informacyjnych w tabeli w załączniku II do niniejszego rozporządzenia wymieniono producentów eksportujących, w przypadku których przyjęcie zobowiązania decyzją wykonawczą 2013/707/UE pozostaje bez zmian,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Niniejszym wycofuje się przyjęcie zobowiązania w odniesieniu do następujących przedsiębiorstw:

Nazwa przedsiębiorstwa

Dodatkowy kod TARIC

Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd

B799

Wuxi Saijing Solar Co. Ltd

B890

Artykuł  2
1. 
Faktury w ramach zobowiązania wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia zostają unieważnione.
2. 
Pobiera się cła antydumpingowe i wyrównawcze należne w chwili przyjęcia zgłoszenia celnego dotyczącego dopuszczenia do swobodnego obrotu zgodnie z art. 3 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013 i art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013.
Artykuł  3
1. 
Jeżeli organy celne posiadają informacje wskazujące na to, że cena na fakturze w ramach zobowiązania na podstawie art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013, art. 2 ust. 1 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/367, art. 2 ust. 1 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013 i art. 2 ust. 1 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/366 wystawionej przez jedno z przedsiębiorstw, których zobowiązanie zostało początkowo przyjęte decyzją wykonawczą 2013/707/UE, nie odpowiada cenie zapłaconej, i że w związku z tym przedsiębiorstwa te mogły naruszyć zobowiązanie, organy celne mogą, jeżeli jest to konieczne do celów prowadzenia postępowań krajowych, zażądać od Komisji przedstawienia im kopii zobowiązania i innych informacji w celu sprawdzenia minimalnej ceny importowej ("MCI") obowiązującej w dniu, w którym faktura w ramach zobowiązania została wystawiona.
2. 
Jeżeli taka weryfikacja wykaże, że zapłacona cena jest niższa od MCI, w rezultacie pobiera się stosowne cła na mocy art. 8 ust. 9 rozporządzenia (UE) 2016/1036 oraz art. 13 ust. 9 rozporządzenia (UE) 2016/1037.

Jeżeli taka weryfikacja wykaże, że zniżki i rabaty nie zostały umieszczone na fakturze handlowej, w rezultacie pobiera się stosowne cła na mocy art. 3 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013, art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/367, art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013 i art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/366.

3. 
Informacje przedstawione zgodnie z ust. 1 wykorzystuje się wyłącznie do celów egzekwowania ceł należnych na mocy art. 3 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1238/2013, art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/367, art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1239/2013 i art. 2 ust. 2 lit. a) rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/366. W związku z powyższym organy celne państw członkowskich mogą przedstawić te informacje dłużnikowi tych należności wyłącznie w celu zapewnienia mu prawa do obrony. Informacje te w żadnym wypadku nie mogą być przekazywane osobom trzecim.
Artykuł  4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 września 2017 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

Wykaz faktur w ramach zobowiązania wystawionych przez Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd, które zostały unieważnione:

Numer faktury handlowej towarzyszącej towarom będącym przedmiotem zobowiązaniaData
AE-20150703-AE20.7.2015
AE-20151026-AE14.11.2015
PRAF02316001-131.3.2016
AE-20160513-AE1.6.2016
AE-20160530-AE15.6.2016
PRAF02316001-222.4.2016
AE201705100215.5.2017
Wykaz faktur w ramach zobowiązania wystawionych przez Wuxi Saijing Solar Co. Ltd, które zostały unieważnione:
Numer faktury handlowej towarzyszącej towarom będącym przedmiotem zobowiązaniaData
PI-EC130821KR21.8.2013
PI-EC130924KR24.9.2013
PI-EC130909KR-19.9.2013
PI-EC130909KR-29.9.2013
PI-EC130930KR24.10.2013
PI-EC131008KR4.11.2013
PI-EC140222KR4.3.2014
PI-EC140114KR22.1.2014
PI-EC140207KR4.3.2014
PI-EC140513KR18.6.2014
PI-EC140416KR24.4.2014
PI-EC140919KR23.9.2014
PI-EC140623KR8.7.2014
PI-EC140821KR8.9.2014
PI-EC140714KR23.7.2014
PI-EC140804KR25.8.2014
PI-EC140919KR-M30.10.2014
PI-EC140925KR11.10.2014
PI-EC150319KR-124.3.2015
PI-EC150113KR-5530.1.2015
PI-EC150326KR26.3.2015
PI-EC150319KR-2R24.3.2015
PI-EC150109KR16.1.2015
PI-EC150113KR-5716.3.2015
PI-EC150429KR-12.6.2015
PI-EC150429KR-22.6.2015
PI-EC150113KR-57R26.5.2015
PI-EC150617KR7.8.2015
PI-EC15813KR6.9.2015
PI-EC150907KR11.11.2015
PI-EC15831KR12.10.2015
PI-EC151013KR11.11.2015
PI-EC150906KR1.11.2015
PI-EC150918KR11.11.2015
PI-EC150930KR1.11.2015
PI-EC151025KR23.12.2015
PI-EC160113KR28.1.2016
PI-EC151224KR418.1.2016
PI-EC160111KR16.2.2016
PI-EC160112KR16.2.2016
PI-EC151224KR318.1.2016
PI-EC151224KR213.1.2016
PI-EC160115KR28.1.2016
PI-EC160114KR16.2.2016
PI-EC160202KR28.3.2016
PI-EC151224KR113.1.2016
PI-EC160316KR-R12.4.2016
PI-EC160320KR27.4.2016
PI-EC160317KR-R14.4.2016
PI-EC160401KR212.5.2016
PI-EC160408KR-R4.5.2016
PI-EC160318KR-R22.4.2016
PI-EC160401KR112.5.2016
PI-EC160407KR-R4.5.2016
PI-EC160409KR31.5.2016
PI-EC160410KR7.6.2016
PI-EC160319KR25.4.2016
PI-EC160428KR-118.7.2016

ZAŁĄCZNIK  II

Wykaz przedsiębiorstw:

Nazwa przedsiębiorstwaDodatkowy kod TARIC
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. LtdB798
Anhui Chaoqun Power Co. LtdB800
Anji DaSol Solar Energy Science Technology Co. LtdB802
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd

Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd

B801
Anhui Titan PV Co. LtdB803
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited

TBEA SOLAR CO. LTD

XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT

B804
Changzhou NESL Solartech Co. LtdB806
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. LtdB807
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTDB808
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. LtdB811
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD

ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD

HUOSHAN KEBO ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

B812
CSG PVtech Co. LtdB814
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd

CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd

CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd

China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd

China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd

B809
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. LtdB816
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd

SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

JIANGSU EOPLLY IMPORT EXPORT CO. LTD

B817
Zheijiang Era Solar Co. LtdB818
GD Solar Co. LtdB820
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd

Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd

B821
Nazwa przedsiębiorstwaDodatkowy kod TARIC
Guodian Jintech Solar Energy Co. LtdB822
Hangzhou Bluesun New Material Co. LtdB824
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. LtdB826
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. LtdB827
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTDB828
Himin Clean Energy Holdings Co. LtdB829
Jiangsu Green Power PV Co. LtdB831
Jiangsu Hosun Solar Power Co. LtdB832
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. LtdB833
Jiangsu Runda PV Co. LtdB834
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd

Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd

B835
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd

B837
Jiangsu Sinski PV Co. LtdB838
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. LtdB839
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. LtdB840
Jiangxi Risun Solar Energy Co. LtdB841
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd

B793
Jiangyin Shine Science and Technology Co. LtdB843
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd

Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd

Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd

B795
Juli New Energy Co. LtdB846
Jumao Photonic (Xiamen) Co. LtdB847
King-PV Technology Co. LtdB848
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan)B849
Lightway Green New Energy Co. Ltd

Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd

B851
Nanjing Daqo New Energy Co. LtdB853
NICE SUN PV CO. LTD

LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD

B854
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science Technology Co. LtdB857
Ningbo Komaes Solar Technology Co. LtdB858
Ningbo South New Energy Technology Co. LtdB861
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. LtdB862
Ningbo Ulica Solar Science Technology Co. LtdB863
Perfectenergy (Shanghai) Co. LtdB864
Perlight Solar Co. LtdB865
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE TECHNOLOGY CO. LTD

SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD

B870
Shanghai Chaori Solar Energy Science Technology Co. LtdB872
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd

Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd

B873
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTDB874
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. LtdB876
Shenzhen Sacred Industry Co. LtdB878
Sopray Energy Co. Ltd

Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd

B881
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd

B882
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTDB883
TDG Holding Co. LtdB884
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd

Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd

Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd

B885
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. LtdB886
Shanghai Topsolar Green Energy Co. LtdB877
Shenzhen Sungold Solar Co. LtdB879
Wuhu Zhongfu PV Co. LtdB889
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. LtdB891
Wuxi Solar Innova PV Co. LtdB892
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd

China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd

Wuxi Taichen Machinery Equipment Co. Ltd

B893
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd

State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation

Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd

B896
Yuhuan Sinosola Science Technology Co. LtdB900
Zhangjiagang City SEG PV Co. LtdB902
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. LtdB903
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. LtdB904
Zhejiang Heda Solar Technology Co. LtdB905
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd

Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd

B906
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. LtdB907
Zhejiang Koly Energy Co. LtdB908
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd

Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd

B910
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. LtdB911
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. LtdB912
Zhejiang Sunflower Light Energy Science Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science Technology Co. LtdB914
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. LtdB915
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. LtdB916
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd

Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd

B917
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd

WANXIANG IMPORT EXPORT CO LTD

B918
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTDB920
1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 55.
3 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 1.
4 Dz.U. L 56 z 3.3.2017, s. 131.
5 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 66.
6 Dz.U. L 56 z 3.3.2017, s. 1.
7 Dz.U. L 152 z 5.6.2013, s. 5.
8 Dz.U. L 209 z 3.8.2013, s. 26.
9 Dz.U. L 209 z 3.8.2013, s. 1.
10 Dz.U. L 325 z 5.12.2013, s. 214.
11 Dz.U. L 270 z 11.9.2014, s. 6.
12 Dz.U. L 139 z 5.6.2015, s. 30.
13 Dz.U. L 218 z 19.8.2015, s. 1.
14 Dz.U. L 295 z 12.11.2015, s. 23.
15 Dz.U. C 405 z 5.12.2015, s. 8.
16 Dz.U. C 405 z 5.12.2015, s. 20.
17 Dz.U. C 405 z 5.12.2015, s. 33.
18 Dz.U. L 23 z 29.1.2016, s. 47.
19 Dz.U. L 37 z 12.2.2016, s. 76.
20 Dz.U. L 37 z 12.2.2016, s. 56.
21 Dz.U. L 170 z 29.6.2016, s. 5.
22 Dz.U. L 222 z 17.8.2016, s. 10.
23 Dz.U. L 228 z 23.8.2016, s. 16.
24 Dz.U. L 308 z 16.11.2016, s. 8.
25 Dz.U. L 333 z 8.12.2016, s. 4.
26 Dz.U. C 67 z 3.3.2017, s. 16.
27 Dz.U. L 71 z 16.3.2017, s. 5.
28 Dz.U. L 86 z 31.3.2017, s. 14.
29 Dz.U. L 142 z 2.6.2017, s. 43.
30 Dz.U. L 201 z 2.8.2017, s. 3.
31 Dz.U. L 218 z 24.8.2017, s. 10.
32 Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558.
33 Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.