Rozporządzenie delegowane 2015/98 w sprawie wdrożenia międzynarodowych zobowiązań Unii, o których mowa w art. 15 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, zgodnie z Międzynarodową konwencją o ochronie tuńczyka atlantyckiego oraz z Konwencją o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2015.16.23

Akt obowiązujący
Wersja od: 31 maja 2022 r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/98
z dnia 18 listopada 2014 r.
w sprawie wdrożenia międzynarodowych zobowiązań Unii, o których mowa w art. 15 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013, zgodnie z Międzynarodową konwencją o ochronie tuńczyka atlantyckiego oraz z Konwencją o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1954/2003 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i (WE) nr 639/2004 oraz decyzję Rady 2004/585/WE 1 , w szczególności jego art. 15 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu (UE) nr 1380/2013 wprowadzono obowiązek wyładunku wszystkich połowów gatunków podlegających limitom połowowym, a w Morzu Śródziemnym również połowów określonych gatunków podlegających minimalnym rozmiarom ("obowiązek wyładunku"). Artykuł 15 ust. 1 powyższego rozporządzenia obejmuje działalność połowową w wodach Unii lub przez unijne statki rybackie poza wodami Unii w wodach nieznajdujących się pod zwierzchnictwem lub jurysdykcją państw trzecich.

(2) Obowiązek wyładunku stosuje się najpóźniej od dnia 1 stycznia 2015 r. do połowów małych i dużych gatunków pelagicznych, połowów do celów przemysłowych i połowów łososia w Morzu Bałtyckim

(3) Unia jest stroną licznych regionalnych organizacji ds. rybołówstwa ("RFMO") i w związku z tym środki ustanowione przez określone RFMO są dla niej wiążące.

(4) W niektórych środkach RFMO wprowadzono obowiązek dokonywania odrzutów niektórych połowów, które zasadniczo są objęte obowiązkiem wyładunku, przez statki rybackie prowadzące połowy objęte kompetencjami tych RFMO.

(5) Artykuł 15 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 uprawnia Komisję do przyjmowania aktów delegowanych do celów wprowadzenia zobowiązań międzynarodowych do prawa Unii, w tym, w szczególności, odstępstw od obowiązku wyładunku.

(6) Dlatego też, aby zapewnić przestrzeganie przez Unię jej międzynarodowych zobowiązań i zagwarantować rybakom pewność prawa, konieczne jest wyjaśnienie sytuacji, w których obowiązek wyładunku nie ma zastosowania.

(7) Zgodnie z zaleceniem 11-01 Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego ("ICCAT") dotyczącym wieloletniego programu ochrony opastuna i tuńczyka żółtopłetwego oraz gospodarowania ich zasobami, niektóre statki rybackie nie powinny być uprawnione do poławiania, zatrzymywania na burcie, dokonywania przeładunku, transportu, przenoszenia, przetwarzania ani wyładunku opastuna na Oceanie Atlantyckim.

(8) W zaleceniu ICCAT 13-07 ustanowiono obowiązek dokonywania w określonych sytuacjach odrzutów w odniesieniu do statków i tonarów poławiających tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Oceanie Atlantyckim. W szczególności w ust. 29 wymienionego zalecenia stwierdza się, że należy dokonywać odrzutów tuńczyka błękitnopłetwego poniżej minimalnej masy referencyjnej lub minimalnej wielkości referencyjnej. Wspomniana minimalna wielkość jest obecnie określona w rozporządzeniu Rady (WE) nr 302/2009 2 . Powyższy obowiązek dokonywania odrzutów dotyczy wszystkich połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Oceanie Atlantyckim, w tym połowów rekreacyjnych i sportowych.

(9) Ponadto w ust. 31 zalecenia ICCAT 13-07 ustanowiono obowiązek dokonywania odrzutów tuńczyka błękitno-płetwego o masie od 8 do 30 kg lub o długości ogonowej od 75 do 115 cm, złowionego przez statki i tonary aktywnie poławiające ten gatunek, jako połów przypadkowy, którego ilość przekracza 5 % całkowitego połowu tuńczyka błękitnopłetwego.

(10) Kategoria wagowa dotycząca przypadkowych połowów tuńczyka błękitnopłetwego ustanowiona w art. 9 ust. 12 rozporządzenia (WE) nr 302/2009 różni się od kategorii wagowej ustanowionej w ust. 31 zalecenia ICCAT 13-07, które zostało przyjęte po wejściu w życie powyższego rozporządzenia. Do czasu przeprowadzenia przeglądu rozporządzenia (WE) nr 302/2009 ust. 31 wspomnianego zalecenia ICCAT należy wdrożyć do prawa Unii niniejszym rozporządzeniem.

(11) W ust. 32 zalecenia ICCAT 13-07 stwierdza się, że statki niedokonujące aktywnych połowów tuńczyka błękitno-płetwego nie są upoważnione do zatrzymywania tuńczyka błękitnopłetwego, którego ilość przekracza 5 % ich całkowitego połowu, wyrażonego wagowo lub w liczbie sztuk.

(12) W ust. 34 i 41 zalecenia ICCAT 13-07 wprowadzono obowiązek uwalniania żywego tuńczyka błękitnopłetwego złowionego w ramach połowów rekreacyjnych lub sportowych.

(13) W zaleceniu 13-02 ICCAT dotyczącym ochrony włócznika północnoatlantyckiego ustanowiono obowiązek dokonywania odrzutów w niektórych sytuacjach w odniesieniu do statków poławiających włócznika w północnym Oceanie Atlantyckim. W szczególności w ust. 9 stwierdza się, że należy dokonywać odrzutów włócznika, którego masa lub wielkość jest mniejsza od minimalnej masy referencyjnej lub od minimalnej wielkości referencyjnej. Wspomniana minimalna wielkość jest obecnie określona w rozporządzeniu Rady (WE) nr 520/2007 3 .

(14) Ponadto w tym samym ust. zalecenia 13-02 ustanowiono obowiązek dokonywania odrzutów okazów włócznika o masie w relacji pełnej mniejszej niż 25 kg lub o długości ogonowej mierzonej od końca dolnej szczęki poniżej 125 cm, złowionych jako połów przypadkowy, którego ilość przekracza 15 % całkowitego połowu włócznika przez dany statek wyrażonego w liczbie sztuk na wyładunek.

(15) Aby zapewnić spójność między zaleceniami ICCAT 11-01, 13-07, 13-02 a prawem Unii, obowiązek wyładunku nie powinien mieć zastosowania do statków unijnych biorących udział w połowach objętych tymi zaleceniami.

(16) W art. 5, art. 6 ust. 3 oraz w załączniku I.A środków ochrony i egzekwowania przyjętych przez Organizację Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku ("NAFO") wprowadzono obowiązek dokonywania odrzutów wszelkich połowów gromadnika, które przekraczają ustalone kwoty lub dozwolony odsetek przyłowu. Obecnie całkowity dopuszczalny połów (TAC) gromadnika określony w załączniku I.A wynosi zero. Ponadto zgodnie z zasadami NAFO przyłów gromadnika w innych połowach objętych obowiązkiem wyładunku jest również, pod pewnymi warunkami, objęty obowiązkiem odrzutów.

(17) Aby zapewnić spójność między środkami ochrony i egzekwowania NAFO a prawem Unii, obowiązek wyładunku nie powinien mieć zastosowania do połowów objętych tymi środkami.

(18) W świetle ram czasowych ustanowionych w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ  I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł  1

Przedmiot i zakres

W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się odstępstwa od obowiązku wyładunku określonego w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w celu wdrożenia zobowiązań międzynarodowych Unii zgodnie z Międzynarodową konwencją o ochronie tuńczyka atlantyckiego oraz z Konwencją o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku. Ma ono zastosowanie do działalności połowowej w wodach Unii lub przez unijne statki rybackie poza wodami Unii w wodach nieznajdujących się pod zwierzchnictwem lub jurysdykcją państw trzecich.

Artykuł  2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1) 4
 "obszar podlegający regulacji NAFO" oznacza obszar określony w art. I ust. 2 Konwencji o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północnozachodnim Atlantyku ("konwencja NAFO");
2) 5
 (skreślony);
3)
"północny Ocean Atlantycki" oznacza część obszaru Oceanu Atlantyckiego na północ od 5° szerokości geograficznej północnej;
4)
"rybołówstwo rekreacyjne" oznacza połowy nieprzemysłowe, których uczestnicy nie należą do krajowej organizacji sportowej ani nie posiadają krajowej licencji sportowej;
5)
"rybołówstwo sportowe" oznacza połowy nieprzemysłowe, których uczestnicy należą do krajowej organizacji sportowej lub posiadają krajową licencję sportową.

ROZDZIAŁ  II

OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT

Artykuł  3  6

Opastun i tuńczyk żółtopłetwy

1. 
Niniejszy artykuł ma zastosowanie do opastuna (Thunnus obesus) i tuńczyka żółtopłetwego (Thunnus albacares) w Oceanie Atlantyckim.
2. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 statki unijne o długości całkowitej wynoszącej co najmniej 20 m, które nie są zarejestrowane w rejestrze ICCAT statków upoważnionych do połowów opastuna i tuńczyka żółtopłetwego, nie prowadzą ukierunkowanych połowów, nie zatrzymują na burcie, nie dokonują przeładunku, transportu, przeniesienia, przetwarzania ani wyładunku opastuna i tuńczyka żółtopłetwego na Oceanie Atlantyckim.
Artykuł  4

Tuńczyk błękitnopłetwy

1. 
Niniejszy artykuł ma zastosowanie do tuńczyka błękitnopłetwego (Thunnus thynnus) we wschodnim Oceanie Atlantyckim i w Morzu Śródziemnym.
2.  7
 Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zabronione jest prowadzenie ukierunkowanych połowów, zatrzymywanie na burcie, przeładunek, transport, przenoszenie, wyładunek, składowanie, sprzedaż, wystawianie lub oferowanie do sprzedaży tuńczyka błękitnopłetwego:
a)
wielkości mniejszej niż minimalna wielkość określona w art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 302/2009; lub
b)
w sytuacjach, o których mowa w art. 9 ust. 2 i 8 rozporządzenia (WE) nr 302/2009, poniżej minimalnych wielkości określonych w art. 9 ust. 2 i 8.
3. 
Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 niniejszego artykułu i od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 przypadkowe połowy maksymalnie 5 % tuńczyka błękitnopłetwego o masie od 8 kg lub wielkości od 75 cm do minimalnej wielkości ustanowionej w art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 302/2009 w kg lub cm przez statki łowcze i tonary prowadzące aktywne połowy tuńczyka błękitnopłetwego, mogą być zatrzymywane na burcie, przeładowywane, przenoszone, wyładowywane, transportowane, składowane, sprzedawane, wystawiane lub oferowane do sprzedaży.
4. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 statki łowcze i tonary prowadzące aktywne połowy tuńczyka błękitnopłetwego nie zatrzymują na burcie okazów tuńczyka błękitnopłetwego o masie od 8 do 30 kg lub o długości ogonowej od 75 do 115 cm, których ilość przekracza 5 % połowu tuńczyka błękitnopłetwego.
5. 
Odsetek 5 %, o którym mowa w ust. 3 i 4, oblicza się na podstawie całkowitego przypadkowego połowu tuńczyka błękitnopłetwego wyrażonego w liczbie ryb na całkowity połów tuńczyka błękitnopłetwego zatrzymany na burcie danego statku w każdym momencie po każdej operacji połowowej.
6.  8
 Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 statki łowcze nieprowadzące aktywnych połowów tuńczyka błękitnopłetwego nie zatrzymują na statku tuńczyka błękitnopłetwego, którego ilość przekracza 20 % całkowitego połowu, wyrażonego wagowo lub w liczbie sztuk. Państwa członkowskie określają poziom dozwolonych przyłowów tuńczyka błękitnopłetwego w rocznym planie połowowym, o którym mowa w art. 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1627 9 , i nigdy nie przekracza tej wartości procentowej. Obliczenia opierające się na liczbie sztuk stosuje się wyłącznie do tuńczyka i gatunków tuńczykopodobnych, którymi zarządza ICCAT.
7. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, jeżeli kwota przyznana państwu członkowskiemu danego statku rybackiego lub tonara została już wykorzystana:
a)
należy unikać przyłowów tuńczyka błękitnopłetwego;
b)
okazy tuńczyka błękitnopłetwego złowione żywe jako przyłów są uwalniane.
8.  10
 Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w odniesieniu do połowów rekreacyjnych zabrania się połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku więcej niż jednego tuńczyka błękitnopłetwego na dany statek dziennie. Państwa członkowskie wprowadzają niezbędne środki, aby zapewnić i ułatwić uwalnianie żywych tuńczyków błękitnopłetwych złowionych w ramach połowów rekreacyjnych.
9.  11
 Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w odniesieniu do połowów sportowych zabrania się połowów, zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku więcej niż jednego tuńczyka błękitnopłetwego na dany statek dziennie. Państwa członkowskie wprowadzają niezbędne środki, aby zapewnić i ułatwić uwalnianie żywych tuńczyków błękitnopłetwych złowionych w ramach połowów sportowych.
Artykuł  5  12

Włócznik w Oceanie Atlantyckim

1.  13
 (skreślony).
2.  14
 Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zabrania się prowadzenia ukierunkowanych połowów, zatrzymywania na burcie, przeładunku, wyładunku, transportu, składowania, wystawiania lub oferowania do sprzedaży, sprzedaży lub wprowadzania do obrotu włócznika (Xiphias gladius) wielkości mniejszej niż minimalna wielkość określona w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 520/2007.
3. 
Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 niniejszego artykułu i od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 przypadkowe połowy maksymalnie 15 % włócznika o masie w relacji pełnej mniejszej niż 25 kg lub o długości ogonowej mierzonej od końca dolnej szczęki mniejszej niż 125 cm mogą być zatrzymywane na burcie, przeładowywane, przenoszone, wyładowywane, transportowane, składowane, sprzedawane, wystawiane lub oferowane do sprzedaży.
4. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 statki nie zatrzymują okazów włócznika o masie w relacji pełnej mniejszej niż 25 kg lub o długości ogonowej mierzonej od końca dolnej szczęki mniejszej niż 125 cm, których ilość przekracza 15 % połowu włócznika.
5. 
Odsetek 15 %, o którym mowa w ust. 3 i 4, oblicza się na podstawie całkowitego połowu włócznika przez dany statek wyrażonego w liczbie sztuk na wyładunek.
Art.  5a  15

Włócznik w Morzu Śródziemnym

1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zabrania się prowadzenia ukierunkowanych połowów, zatrzymywania na burcie, przeładunku, wyładunku, transportu, składowania, wystawiania lub oferowania do sprzedaży połowów i przyłowów włócznika (Xiphias gladius), w tym pochodzących z połowów sportowych i rekreacyjnych:
a)
o długości ogonowej mniejszej niż 100 cm; lub
b)
o masie w relacji pełnej mniejszej niż 11,4 kg lub o masie 10,2 kg po usunięciu skrzeli i wypatroszeniu.
2. 
Niezależnie od postanowień ust. 1 statki łowcze prowadzące aktywne połowy włócznika mogą zatrzymywać na burcie, dokonywać przeładunku, przenosić, dokonywać wyładunku, transportować, składować, sprzedawać, wystawiać lub oferować do sprzedaży przypadkowe połowy włócznika wielkości mniejszej niż minimalna wielkość, pod warunkiem że takie połowy nie przekraczają 5 % masy lub liczby sztuk całkowitego połowu włócznika tych statków.
3. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 statki łowcze nieprowadzące aktywnych połowów włócznika nie zatrzymują na burcie włócznika przekraczającego dopuszczalną wielkość przyłowów, którą państwa członkowskie ustanawiają w swoich rocznych planach połowowych w odniesieniu do całkowitego połowu na burcie, wyrażonego w masie lub liczbie sztuk.
4. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 w odniesieniu do połowów sportowych i rekreacyjnych zakazuje się połowów, zatrzymywania na burcie, przeładunku i wyładunku więcej niż jednego włócznika przez dany statek dziennie. Państwa członkowskie wprowadzają niezbędne środki w celu zapewnienia i ułatwienia uwalniania żywych włóczników złowionych w ramach połowów sportowych i rekreacyjnych.
Artykuł  5b  16  

Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 zabrania się zatrzymywania na statku, przeładunku lub wyładunku części lub całego północnoatlantyckiego rekina ostronosego (Isurus oxyrinchus) złowionego w związku z połowami w obszarze objętym konwencją ICCAT w latach 2022 i 2023.

ROZDZIAŁ  III  17

OBSZAR PODLEGAJĄCY REGULACJI NAFO

Artykuł  6

Obliczanie limitów przyłowów

1. 
Limity przyłowów, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, mają zastosowanie do stad (kombinacji gatunku i rejonu) wymienionych w załączniku I.A środków NAFO dotyczących ochrony zasobów i jej egzekwowania.
2. 
W odniesieniu do każdego stada obliczanie odsetka przyłowu, o którym mowa w niniejszym rozporządzeniu, opiera się na stosunku między połowami tego stada zatrzymanymi na burcie do całkowitego połowu wszystkich stad zatrzymanych na burcie.
3. 
Limity i wartości procentowe, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, odnoszą się do masy połowu zatrzymanego na burcie w chwili przeprowadzania inspekcji i oblicza się je na podstawie danych liczbowych z dziennika połowowego. Na zasadzie odstępstwa przy obliczaniu poziomów przyłowu ryb dennych w całkowitym połowie na burcie nie uwzględnia się połowów krewetki północnej.
Artykuł  6a

Ogólne odstępstwa w odniesieniu do obszaru podlegającego regulacji NAFO

1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 ryb złowionych na obszarze podlegającym regulacji NAFO w ilości przekraczającej limity połowowe przydzielone prawnie wiążącym aktem Unii nie zatrzymuje się na burcie.
2. 
Artykuł 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007, zgodnie z którym zakazuje się zatrzymywania na burcie przyłowu w ilości powyżej 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która wartość jest większa, w przypadku gatunków, dla których limit połowowy ustalono na poziomie 0 prawnie wiążącym aktem Unii, stosuje się na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
3. 
Art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007, zgodnie z którym należy niezwłocznie wyrzucić z powrotem do morza ryby mniejsze niż ryby o rozmiarze minimalnym określonym w załączniku III do wspomnianego rozporządzenia, stosuje się na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
Artykuł  6b

Dorsz w rejonach NAFO 3NO

Na zasadzie odstępstwa od art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007, o ile limit połowowy ustalono na poziomie 0 prawnie wiążącym aktem Unii, dorsz złowiony jako przyłów w rejonach NAFO 3NO w ilości powyżej 1 000 kg lub 4 %, w zależności od tego, która wartość jest większa, nie może być zatrzymywany na burcie.

Artykuł  6c

Niegładzica w rejonach NAFO 3LNO

Na zasadzie odstępstwa od art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007, o ile limit połowowy ustalono na poziomie 0 prawnie wiążącym aktem Unii, niegładzica złowiona jako przyłów w rejonach NAFO 3LNO w ramach ukierunkowanych połowów żółcicy w ilości powyżej 15 % nie może być zatrzymywana na burcie.

Artykuł  6d

Żółcica w rejonach NAFO 3LNO

1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007, o ile limit połowowy ustalono na poziomie 0 prawnie wiążącym aktem Unii, żółcica złowiona jako przyłów w rejonach NAFO 3LNO w ilości powyżej 2 500 kg lub 10 %, w zależności od tego, która wartość jest większa, nie może być zatrzymywana na burcie.
2. 
Jeżeli limit połowowy żółcicy przydzielony przez NAFO umawiającym się stronom bez określenia konkretnego udziału zostaje wyczerpany, żółcica złowiona jako przyłów w ilości powyżej 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która wartość jest większa, nie może być zatrzymywana na burcie.
Artykuł  6e

Karmazyn w rejonie NAFO 3M

Podczas gdy ukierunkowane połowy karmazyna w rejonie NAFO 3M są tymczasowo zamknięte, ponieważ osiągnięty został poziom 50 % rocznego limitu połowowego, karmazyn złowiony jako przyłów w rejonie NAFO 3M w ilości powyżej 1 250 kg lub 5 %, w zależności od tego, która wartość jest większa, nie może być zatrzymywany na burcie.

ROZDZIAŁ  IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł  7

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 listopada 2014 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
1 Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22.
2 Rozporządzenie Rady (WE) nr 302/2009 z dnia 6 kwietnia 2009 r. dotyczące wieloletniego planu odbudowy zasobów tuńczyka błękitno-płetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 43/2009 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1559/2007 (Dz.U. L 96 z 15.4.2009, s. 6).
3 Rozporządzenie Rady (WE) nr 520/2007 z dnia 7 maja 2007 r. ustanawiające środki techniczne dotyczące ochrony niektórych zasobów gatunków masowo migrujących oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 973/2001 (Dz.U. L 123 z 12.5.2007, s. 3).
4 Art. 2 pkt 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2017/1352 z dnia 18 kwietnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 lipca 2017 r.
5 Art. 2 pkt 2 skreślony przez art. 1 pkt 1 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2017/1352 z dnia 18 kwietnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 lipca 2017 r.
6 Art. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2016/171 z dnia 20 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.33.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 lutego 2016 r.
7 Art. 4 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/171 z dnia 20 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2016.33.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 13 lutego 2016 r.
8 Art. 4 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt lit. a rozporządzenia nr 2200/2019 z dnia 10 lipca 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.332.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 czerwca 2019 r.
9 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1627 z dnia 14 września 2016 r. w sprawie wieloletniego planu odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 302/2009 (Dz.U. L 252 z 16.9.2016, s. 1).
10 Art. 4 ust. 8 zmieniony przez art. 1 pkt lit. b rozporządzenia nr 2200/2019 z dnia 10 lipca 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.332.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 czerwca 2019 r.
11 Art. 4 ust. 9 zmieniony przez art. 1 pkt lit. b rozporządzenia nr 2200/2019 z dnia 10 lipca 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.332.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 21 czerwca 2019 r.
12 Art. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2018/191 z dnia 30 listopada 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.36.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lutego 2018 r.
13 Art. 5 ust. 1:

- skreślony przez art. 1 pkt 1 lit. b rozporządzenia nr 2018/191 z dnia 30 listopada 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.36.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lutego 2018 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. b rozporządzenia nr 2018/191 z dnia 30 listopada 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.36.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lutego 2018 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst ze względu na swą bezprzedmiotowość.

14 Art. 5 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. c rozporządzenia nr 2018/191 z dnia 30 listopada 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.36.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lutego 2018 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. c rozporządzenia nr 2018/191 z dnia 30 listopada 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.36.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lutego 2018 r.

15 Art. 5a dodany przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2018/191 z dnia 30 listopada 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.36.13) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 lutego 2018 r.
16 Art. 5b dodany przez art. 1 rozporządzenia nr 2022/824 z dnia 15 marca 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.147.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 31 maja 2022 r.

Zmiana ma zastosowanie do dnia 31 grudnia 2023 r.

17 Rozdział III zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2017/1352 z dnia 18 kwietnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 22 lipca 2017 r.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.